Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1894

Rådets förordning (EG) nr 1894/2006 av den 18 december 2006 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen, om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

EUT L 397, 30.12.2006, p. 1–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1894/oj

30.12.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 397/1


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1894/2006

av den 18 december 2006

om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen, om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom förordning (EEG) nr 2658/87 (1) inrättades en varunomenklatur, nedan kallad ”Kombinerade nomenklaturen” eller ”KN”, och fastställdes de konventionella tullsatserna i Gemensamma tulltaxan.

(2)

Genom sitt beslut 2006/1894/EG (2) om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen har rådet godkänt avtalet på gemenskapens vägnar i syfte att avsluta de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994.

(3)

Förordning (EEG) nr 2658/87 bör därför ändras och kompletteras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I (Kombinerade nomenklaturen) till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 skall ändras på följande sätt:

a)

Del 2 (Tulltaxan) och 3 (Taxebilagor) skall ändras med de tullar och kompletteras med de volymer som anges i bilagan till den här förordningen.

b)

KN-nummer 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 i bilaga 7 (WTO-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga gemenskapsmyndigheterna) i avdelning III i del 3 skall ändras enligt följande:

i)

Beskrivningen för EG:s tullkvot för 5 000 ton ”Benfritt kött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst som motsvarar följande definition’:’ Styckningsdelar av nötkött från stutar (novilhos) eller kvigor (novilhas), mellan 20 och 24 månader gamla, från djur som endast hållits på betesmark, har tappat de främre mjölktänderna men har högst fyra permanenta framtänder, av god mognad och motsvarande följande klassificeringsnormer för nötkroppar: kött från kroppar klassificerade i klass B eller R med konvex till rak konformation och en fettansättning av klass 2 eller 3; styckningsdelarna är försedda med bokstäverna ’sc’ (special cuts) eller med en etikett med texten ’sc’ (special cuts) som ett tecken på deras höga kvalitet, är förpackade i lådor med texten ’kött av hög kvalitet’” skall ersättas med ”Benfritt kött av nötkreatur eller andra oxdjur av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst”.

ii)

Följande text skall föras in under ”Övriga betingelser och villkor”: ”Leverantörsland: Brasilien”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 december 2006.

På rådets vägnar

Ordförande

J.-E.ENESTAM


(1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1549/2006 (EUT L 301, 31.10.2006, s. 1).

(2)  Se sidan 1 i detta nummer av EUT.


BILAGA

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen i varubeskrivningarna inte anses vara mer än vägledande: för de medgivanden som tas upp i denna bilaga skall det som omfattas av de vid tidpunkten för antagandet av denna förordning gällande KN-numren vara avgörande. I de fall "ex" anges före KN-numret skall medgivandena bestämmas genom att KN-numret och den tillhörande varubeskrivningen tillämpas tillsammans.

Del 2

Tulltaxan

KN-nr

Beskrivning

Tullsats

2106 10 80

Proteinkoncentrat

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

2401 10 90

Tobak

EG:s bundna tullsats på 11,2 MIN 22,0 EUR per 100 kg/netto MAX 56,0 EUR per 100 kg/netto sänks till 10 MIN 22,0 EUR per 100 kg/netto MAX 56,0 EUR per 100 kg/netto


Del 3

Taxebilagor

KN-nummer

Beskrivning

Tullsats

1701 11 10

Råsocker, för raffinering

En tullkvot för Brasilien om 10 124 ton med en tullsats på 98 EUR per ton inom kvoten

0207 14 10

0207 14 50

0207 14 70

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

En tullkvot för Brasilien om 2 332 ton med en tullsats på 98 0 % inom kvoten

0207 11 10

0207 11 30

0207 11 90

0207 12 10

0207 12 90

Slaktkroppar av kyckling, färska, kylda eller frysta

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 40

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 40

0207 14 60

Styckningsdelar av kyckling, färska, kylda eller frysta

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

0207 14 10

Styckningsdelar av höns

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

0207 24 10

0207 24 90

0207 25 10

0207 25 90

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 40

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Kött av kalkon, färskt, kylt eller fryst

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 80

Styckningsdelar av kalkoner, frysta

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

1005 90 00

1005 10 90

Majs

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 20 71

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 79

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 50 71

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 60

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 70

Ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor och jordgubbar, konserverade

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

2009 11 11

2009 11 19

2009 19 11

2009 19 19

2009 29 11

2009 29 19

2009 39 11

2009 39 19

2009 49 11

2009 49 19

2009 79 11

2009 79 19

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 36

2009 80 38

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

Frukt- och bärsaft

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

1806

Choklad

Genomförd genom rådets förordning (EG) nr 711/2006 (EUT L 124, 11.5.2006, s. 1).

Den exakta varubeskrivning enligt tulltaxan som gäller för EU-15 skall tillämpas för alla ovanstående nummer och tullkvoter.


Top