This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0033
Council Regulation (EC) No 33/2006 of 9 January 2006 extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 2074/2004 on imports of certain ring-binder mechanisms originating in the People’s Republic of China to imports of the same product consigned from the Lao People’s Democratic Republic
Rådets förordning (EG) nr 33/2006 av den 9 januari 2006 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom förordning (EG) nr 2074/2004 på import av vissa ringpärmsmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina till att omfatta import av samma produkt som avsänds från Demokratiska folkrepubliken Laos
Rådets förordning (EG) nr 33/2006 av den 9 januari 2006 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom förordning (EG) nr 2074/2004 på import av vissa ringpärmsmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina till att omfatta import av samma produkt som avsänds från Demokratiska folkrepubliken Laos
EUT L 7, 12.1.2006, pp. 1–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 334M, 12.12.2008, pp. 682–698
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 04/12/2008
|
12.1.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 7/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 33/2006
av den 9 januari 2006
om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom förordning (EG) nr 2074/2004 på import av vissa ringpärmsmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina till att omfatta import av samma produkt som avsänds från Demokratiska folkrepubliken Laos
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artiklarna 9 och 13,
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
1. Gällande åtgärder
|
(1) |
Genom förordning (EG) nr 119/97 (2) (nedan kallad ”den ursprungliga förordningen”) införde rådet slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa ringpärmsmekanismer (nedan kallade ”den berörda produkten”) med ursprung i Kina till ett belopp motsvarande skillnaden mellan ett minimiimportpris på 325 EUR per 1 000 enheter för mekanismer med 17 och 23 ringar och nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, vilket uppgår till mellan 32,5 % och 39,4 % för andra mekanismer än sådana med 17 och 23 ringar. |
|
(2) |
Efter en undersökning enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 384/96 ändrade och ökade rådet tullarna för dessa mekanismer (dvs. andra än sådana med 17 och 23 ringar) genom förordning (EG) nr 2100/2000 (3) (nedan kallad ”absorptionsundersökningen”). De ändrade slutgiltiga antidumpningstullarna låg på mellan 51,2 % och 78,8 %. |
|
(3) |
Genom rådets förordning (EG) nr 1208/2004 (4) utvidgade rådet de åtgärder som infördes genom den ursprungliga förordningen till att omfatta import av ringpärmsmekanismer som avsänds från Vietnam. |
|
(4) |
Till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång återinfördes tullen genom rådets förordning (EG) nr 2074/2004 (5). |
2. Begäran
|
(5) |
Den 28 februari 2005 tog kommissionen emot en begäran enligt artikel 13.3 i grundförordningen om undersökning av påstått kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts beträffande import av vissa ringpärmsmekanismer med ursprung i Kina. Begäran ingavs av Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH såsom företrädare för gemenskapstillverkare som svarar för en betydande del av gemenskapens tillverkning av vissa ringpärmsmekanismer (nedan kallade ”de sökande”). I begäran hävdades att de gällande antidumpningsåtgärderna beträffande import av vissa ringpärmsmekanismer med ursprung i Kina kringgicks genom omlastning i Laos. |
|
(6) |
Det påstods vidare i begäran att det inte fanns någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering för förändringen i handelsmönstret än införandet av antidumpningsåtgärderna och att de positiva verkningarna av de gällande antidumpningstullarna undergrävdes både i fråga om kvantiteter och priser. Betydande importvolymer av vissa ringpärmsmekanismer från Laos föreföll ha ersatt importen av vissa ringpärmsmekanismer från Kina och Vietnam. Det fanns vidare tillräcklig bevisning för att den ökade importen ägde rum till priser som var lägre än det icke-skadevållande pris som fastställts vid den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna. |
|
(7) |
Slutligen gjorde de sökande gällande att priserna på vissa ringpärmsmekanismer som avsänds från Laos dumpades i förhållande till det normalvärde som tidigare fastställts för den berörda produkten. |
3. Inledande av undersökningen
|
(8) |
Efter att i samråd med rådgivande kommittén ha fastställt att det förelåg tillräcklig bevisning för att inleda en undersökning i enlighet med artikel 13 i grundförordningen, inledde kommissionen en undersökning enligt förordning (EG) nr 559/2005 (6) (nedan kallad ”förordningen om inledande”). I enlighet med artiklarna 13.3, 14.3 och 14.5 i grundförordningen instruerade kommissionen genom förordningen om inledande också tullmyndigheterna att från och med den 14 april 2005 registrera import av vissa ringpärmsmekanismer som avsänts från Laos, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Laos eller ej. |
4. Undersökning
|
(9) |
Kommissionen underrättade officiellt myndigheterna i Kina och Laos, tillverkare och exportörer, de importörer i gemenskapen som den visste var berörda och den sökande gemenskapsindustrin om inledandet av undersökningen. Frågeformulär sändes till de tillverkare/exportörer i Kina och Laos samt de importörer i gemenskapen som nämns i begäran eller var kända av kommissionen från den ursprungliga undersökningen. Berörda parter gavs tillfälle att inom den tidsfrist som fastställts i förordningen om inledande skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda. Samtliga parter underrättades om att bristande samarbete kan medföra att artikel 18 i grundförordningen tillämpas och att avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter. |
|
(10) |
Inga exportörer/tillverkare i Kina eller Laos besvarade frågeformuläret, och det inkom inga synpunkter till kommissionen från de kinesiska eller laotiska myndigheterna. |
|
(11) |
En gemenskapsimportör svarade genom att förklara att han inte hade importerat någon typ av ringpärmsmekanismer under undersökningsperioden, men lämnade inga ytterligare upplysningar. |
5. Undersökningsperiod
|
(12) |
Undersökningsperioden omfattade perioden 1 januari 2004–31 december 2004 (nedan kallad ”undersökningsperioden”, eller ”UP” i tabeller). För undersökningen av den påstådda förändringen i handelsmönstret inhämtades uppgifter för perioden från och med 2001 till och med undersökningsperiodens slut. |
B. UNDERSÖKNINGSRESULTAT
1. Allmänna överväganden och grad av samarbetsvilja
|
(13) |
Såsom anges i skälen 10 och 11 samarbetade inga tillverkare/exportörer av ringpärmsmekanismer i Kina eller Laos i undersökningen, och inga gemenskapsimportörer lämnade uppgifter som var relevanta för undersökningen. Följaktligen fick avgörandena beträffande ringpärmsmekanismer som avsänts från Laos till gemenskapen träffas på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. |
2. Berörd produkt och likadan produkt
|
(14) |
Den berörda produkten är, såsom fastställs i den ursprungliga förordningen, vissa ringpärmsmekanismer som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 8305 10 00 . Dessa ringpärmsmekanismer består av två rektangulära stålplattor eller ståltrådar på vilka åtminstone fyra halvringar gjorda av ståltråd är fastsatta och vilka hålls samman av ett stålomslag. De kan öppnas antingen genom att man drar isär halvringarna eller med hjälp av en liten utlösningsmekanism i stål som är fastsatt på den berörda produkten. I allmänhet består ringpärmsmekanismerna av en ring, platta, omslag, ögla och, där det är tillämpligt, utlösningsmekanism. |
|
(15) |
På grundval av tillgängliga uppgifter konstaterades det att de ringpärmsmekanismer som exporterades till gemenskapen från Kina och de som avsänts från Laos till gemenskapen har samma grundläggande fysiska egenskaper och samma användningsområden. De anses därför vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen och av Eurostat. Det inkom inga synpunkter under undersökningen som ändrade denna slutsats. |
3. Förändring i handelsmönstret mellan tredjeland och gemenskapen
|
(16) |
Eftersom inga laotiska företag samarbetade i undersökningen fastställdes volym och värde för exporten till gemenskapen av den berörda produkten från Laos på grundval av tillgängliga uppgifter, dvs. i detta fall statistiska uppgifter som insamlats hos medlemsstaterna och sammanställts av kommissionen i enlighet med artikel 14.6 i grundförordningen och uppgifter från Eurostat. |
|
(17) |
Efter införandet av slutgiltiga åtgärder beträffande importen av den berörda produkten från Kina till gemenskapen minskade importen från Kina väsentligt, dvs. från 1 684 ton 1999 till 302 ton 2001 respektive 2002, varefter den började öka något igen, till 330 ton 2003 och 354 ton 2004. Under andra halvåret 2004 började dock importen från Kina återigen minska (se tabellen nedan). Samtidigt ökade importen till gemenskapen av ringpärmsmekanismer från Laos från att ha varit obefintlig mellan 2001 och 2003 till att uppgå till 492 ton 2004 (= UP). Det framgår av statistiken att importen från Laos har fortsatt att öka under 2005. |
|
(18) |
Det är även att märka att det konstaterade mönstret med en minskande import från Kina sammanfaller med en betydande ökning av importen från Laos under 2004, som visar att det finns ett direkt samband med det mönster som konstaterades i den undersökning av kringgående som ledde till utvidgningen av de åtgärder som infördes genom den ursprungliga undersökningen beträffande import av ringpärmsmekanismer från Vietnam. Från och med 1999 ökade importen av ringpärmsmekanismer från Vietnam väsentligt, dvs. från 0 ton mellan 1999 och 2001 till 1 105 ton 2002 respektive 1 778 ton 2003. Efter utvidgningen av de åtgärder som införts till följd av den ursprungliga undersökningen till att omfatta även import av ringpärmsmekanismer från Vietnam minskade importen från Vietnam till gemenskapen väsentligt, dvs. till 353 ton 2004 (= UP). Enligt statistiken har det inte förekommit någon import alls under 2005. Om man ser till importstatistiken per halvår upphörde importen från Vietnam nästan helt och hållet under första halvåret 2004, då åtgärderna beträffande import av ringpärmsmekanismer från Kina utvidgades till att omfatta även import som avsänts från Vietnam (utvidgningen offentliggjord den 1 juli 2004; se skäl 3). Importen från Laos som under föregående perioder uppgått till 0 ton ökade samtidigt till 100 ton under första halvåret 2004 och till 392 ton under andra halvåret 2004. Det står därför klart att importen från Laos åtminstone delvis har ersatt importen från Kina och Vietnam. Den import från Laos som rapporterats bekräftar således det handelsmönster som inleddes 1999, eftersom det innan åtgärderna utvidgades till att omfatta även Vietnam inte förekom någon import till gemenskapen från Laos.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4. Otillräcklig grund eller otillräcklig ekonomisk motivering
|
(19) |
Importen till gemenskapen från Laos började under 2004 efter det att undersökningen beträffande importen av ringpärmsmekanismer från Vietnam inletts i augusti 2003 och sammanföll med förändringen i handelsmönstret mellan Kina, Vietnam och Laos, å ena sidan, och gemenskapen, å andra sidan (se skäl 18). |
|
(20) |
Det finns ett tidsmässigt samband mellan den betydande minskningen av importen av ringpärmsmekanismer från Vietnam, som började samtidigt med utvidgningen av de åtgärder som infördes till följd av undersökningen av kringgående, och den parallella ökningen av importen av ringpärmsmekanismer från Laos. Det erinras om att både de laotiska myndigheterna och potentiella tillverkare/exportörer i Laos underrättades om den pågående undersökningen. Det har emellertid inte lämnats någon bevisning för att det skulle förekomma någon tillverkning av den berörda produkten i landet, och inte heller har något laotiskt företag samarbetat i undersökningen. På grundval av tillgängliga uppgifter och eftersom det inte finns någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering i enlighet med artikel 13.1 andra meningen dras därför slutsatsen att förändringen i handelsmönstret beror på att antidumpningstullen utvidgats till att omfatta även varor som avsänts från Vietnam. |
5. Undergrävande av tullens positiva verkningar i fråga om priser på eller kvantiteter av den likadana produkten
|
(21) |
Det framgår tydligt av siffrorna i skäl 18 att det skett en tydlig kvantitativ förändring i mönstret för gemenskapens import av den berörda produkten sedan åtgärderna beträffande importen av ringpärmsmekanismer från Kina 2004 utvidgades till att omfatta även import från Vietnam. Efter denna utvidgning minskade importen till gemenskapen från Vietnam väsentligt under 2004 och upphörde helt 2005, samtidigt som exporten av den berörda produkten till gemenskapen från Laos plötsligt ökade. Enligt Eurostats statistik uppgick den totala importen till gemenskapen från Laos till 492 ton 2004, vilket är en utveckling som förefaller hålla i sig under det första kvartalet 2005. Det är således uppenbart att den tydliga förändringen i handelsflödet undergrävde antidumpningsåtgärdernas positiva verkningar i fråga om de kvantiteter som importerades till gemenskapsmarknaden. |
|
(22) |
Vad beträffar priserna på de berörda produkter som avsänts från Laos var det, på grund av bristande samarbete, nödvändigt att använda uppgifter från Eurostat, som var den bästa tillgängliga bevisningen. Det konstaterades att det genomsnittliga exportpriset för den laotiska exporten till gemenskapen var lägre än den nivå för undanröjande av skada som fastställdes för gemenskapspriserna i den ursprungliga undersökningen. Således undergrävs de positiva verkningarna av den införda tullen i fråga om priser. |
|
(23) |
Slutsatsen är därför att importen av den berörda produkten från Laos undergräver tullens positiva verkningar i fråga om både kvantiteter och priser. |
6. Bevis för dumpning i förhållande till de normalvärden som tidigare fastställts för likadana eller liknande produkter
|
(24) |
Såsom framgår av skäl 13 användes i enlighet med artikel 18 i grundförordningen, på grund av bristande samarbete, uppgifter från Eurostat på KN-nummernivå för att fastställa exportpriserna till Europeiska unionen i syfte att avgöra om det fanns någon bevisning för att exporten av den berörda produkten till gemenskapen från Laos hade dumpats under undersökningsperioden. |
|
(25) |
I enlighet med artikel 13.1 i grundförordningen jämfördes dessa exportpriser med det normalvärde som tidigare fastställts, dvs. i detta fall det normalvärde som fastställts i den senaste översynen vid giltighetstidens utgång. I undersökningen vid giltighetstidens utgång (se skäl 4) ansågs Indien vara ett lämpligt jämförbart tredjeland med marknadsekonomi för Kina, och normalvärdet fastställdes på grundval av såväl priser som ett konstruerat normalvärde i det jämförbara landet. |
|
(26) |
På grund av bristande samarbete, och i enlighet med artikel 18 i grundförordningen, ansågs det vid jämförelsen mellan exportpriset och normalvärdet lämpligt att förutsätta att produktsortimentet i denna undersökning var detsamma som i undersökningen vid giltighetstidens utgång beträffande import av ringpärmsmekanismer med ursprung i Kina. |
|
(27) |
I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen gjordes en jämförelse mellan det vägda genomsnittliga normalvärde som fastställts i samband med översynen vid giltighetstidens utgång och det vägda genomsnittliga exportpriset under denna undersöknings undersökningsperiod, uttryckt i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns, före tull, och denna visade att det förekom betydande dumpning. |
C. ÅTGÄRDER
|
(28) |
Mot denna bakgrund kan det konstateras att det har förekommit kringgående i den mening som avses i artikel 13.1 andra meningen i grundförordningen. I enlighet med artikel 13.1 första meningen i grundförordningen bör de gällande antidumpningsåtgärderna beträffande import av den berörda produkten med ursprung i Kina, ändrade genom absorptionsundersökningen, utvidgas till att även omfatta import av samma produkt som avsänds från Laos, oavsett om denna deklareras ha ursprung i Laos eller ej. |
|
(29) |
I enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen, i vilken det föreskrivs att åtgärder skall tillämpas beträffande registrerad import från och med dagen för registreringen, bör antidumpningstull tas ut på import av ringpärmsmekanismer som avsänts från Laos och som vid införseln till gemenskapen registrerats i överensstämmelse med förordningen om inledande. |
|
(30) |
De åtgärder som bör utvidgas fastställs i artikel 1.2 i den ursprungliga förordningen, senast ändrad genom översynen vid giltighetstidens utgång, och är följande:
|
|
(31) |
I enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen, enligt vilken eventuella utvidgade åtgärder bör tillämpas på import till gemenskapen som varit föremål för registrering i enlighet med förordningen om inledande, bör tull tas ut på registrerad import av ringpärmsmekanismer som avsänts från Laos. |
D. BEGÄRAN OM BEFRIELSE
|
(32) |
Även om det i samband med den här undersökningen inte kunde konstateras finnas någon verklig exportör av ringpärmsmekanismer till gemenskapen i Laos och ingen sådan exportör gav sig till känna för kommissionen måste andra berörda exportörer som i enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen avser att lämna in en ansökan om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen fylla i ett frågeformulär för att kommissionen skall kunna avgöra om befrielse kan beviljas. Befrielse från tull kan beviljas på grundval av en bedömning av marknadssituationen för den berörda produkten, produktionskapaciteten, kapacitetsutnyttjandet, inköp och försäljning, sannolikheten för att företaget kommer att fortsätta att tillämpa metoder för vilka det inte finns någon tillräcklig grund eller ekonomisk motivering samt av bevisningen för dumpning. Kommissionen gör normalt i sådana fall också ett kontrollbesök på plats. Begäran om befrielse måste sändas till kommissionen omgående, tillsammans med alla relevanta uppgifter, särskilt avseende alla ändringar av företagets verksamhet i fråga om produktion och försäljning. |
E. FÖRFARANDE
|
(33) |
Berörda parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka rådet avsåg att utvidga den gällande slutgiltiga antidumpningstullen och gavs tillfälle att lämna synpunkter och bli hörda. Det inkom inga synpunkter som kunde ändra dessa slutsatser. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom förordning (EG) nr 2074/2004 på import av vissa ringpärmsmekanismer enligt KN-nummer ex 8305 10 00 , med ursprung i Kina, och som
|
a) |
för mekanismer med 17 och 23 ringar (TARIC-nummer 8305 10 00 21 och 8305 10 00 29) motsvarar skillnaden mellan ett minimiimportpris på 325 EUR per 1 000 enheter och nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, och |
|
b) |
för andra mekanismer än sådana med 17 och 23 ringar (TARIC-nummer 8305 10 00 11 och 8305 10 00 19) motsvarar den övriga tullen på 78,8 %, |
skall utvidgas till att omfatta även import av vissa ringpärmsmekanismer som avsänds från Laos, oavsett om de deklareras ha sitt ursprung i Laos eller ej (TARIC-nummer 8305 10 00 13 och 8305 10 00 23).
Vid tillämpningen av denna förordning skall ringpärmsmekanismer anses bestå av två rektangulära stålplattor eller ståltrådar på vilka åtminstone fyra halvringar gjorda av ståltråd är fastsatta och vilka hålls samman av ett stålomslag. De kan öppnas antingen genom att man drar isär halvringarna eller med hjälp av en liten utlösningsmekanism i stål som är fastsatt på ringpärmsmekanismen.
2. Den tull som utvidgas genom punkt 1 skall tas ut på import som registrerats i enlighet med artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG) nr 384/96.
3. Gällande bestämmelser om tullar skall tillämpas.
Artikel 2
1. En ansökan om befrielse från den tull som utvidgas genom artikel 1 skall göras skriftligen på något av gemenskapens officiella språk och vara undertecknad av en person som har rätt att företräda den sökande. Ansökan skall sändas till följande adress:
|
Europeiska kommissionen |
|
Generaldirektoratet för handel |
|
Direktorat B |
|
Kontor J-79 05/17 |
|
B-1049 Bryssel |
|
Fax (32-2) 295 65 05 |
|
Telex COMEU B 21877 |
2. I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 384/96 får kommissionen, efter samråd med rådgivande kommittén, genom beslut tillåta att import från företag som inte kringgår de antidumpningsåtgärder som införts genom förordning (EG) nr 2074/2004 befrias från den tull som utvidgas genom artikel 1.
Artikel 3
Tullmyndigheterna åläggs härmed att upphöra med den registrering av importen som införts i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 559/2005.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 januari 2006.
På rådets vägnar
U. PLASSNIK
Ordförande
(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) EGT L 22, 24.1.1997, s. 1.
(3) EGT L 250, 5.10.2000, s. 1.
(4) EUT L 232, 1.7.2004, s. 1.
(5) EUT L 359, 4.12.2004, s. 11.
(6) EUT L 94, 13.4.2005, s. 26.
(7) Från 1 684 ton 1999.
(8) Från 0 ton 1999.
(9) Från 0 ton 1999.