EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0988

Rådets förordning (EG) nr 988/2002 av den 3 juni 2002 om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen

EGT L 151, 11.6.2002, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2005; tyst upphävande genom 32005R0111

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/988/oj

32002R0988

Rådets förordning (EG) nr 988/2002 av den 3 juni 2002 om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 151 , 11/06/2002 s. 0001 - 0003


Rådets förordning (EG) nr 988/2002

av den 3 juni 2002

om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(1), och

av följande skäl:

(1) Genom förordning (EEG) nr 3677/90(2) fastställdes åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen.

(2) Av tydlighetsskäl och för att följa bestämmelserna i artikel 12.10 i Förenta nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen av den 19 december 1988 och resolution 20/4 från den särskilda sessionen i Förenta nationernas generalförsamling 1998 om droger bör de bestämmelser som gäller exporttillstånd skiljas från de bestämmelser som gäller underrättelse före export när det gäller de förtecknade ämnen som ingår i kategori 1 i bilagan till förordning (EEG) nr 3677/90.

(3) Förordning (EEG) nr 3677/90 bör därför ändras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 3677/90 ändras härmed på följande sätt:

1. I artikel 2.1 skall tredje strecksatsen ersättas med följande: "- namn på och adress till exportören, importören, distributören och, i enlighet med artiklarna 4, 4a, 5 och 5a, den slutlige mottagaren."

2. Artikel 4 skall ersättas med följande artiklar 4 och 4a: "Artikel 4

Underrättelse före export

Förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan

1. All export av förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan skall föregås av en underrättelse före export, som skall sändas till mottagarlandet i enlighet med artikel 12.10 i Förenta nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen av den 19 december 1988 (nedan kallad FN-konventionen) och resolution 20/4 från den särskilda sessionen i Förenta nationernas generalförsamling 1998 om droger.

Mottagarlandet skall ha en viss tid på sig att svara, högst femton arbetsdagar, varefter exporten, om inte annat meddelas, skall tillåtas av de behöriga myndigheterna i den exporterande medlemsstaten.

2. Före all export av förtecknade ämnen till mottagarlandet skall de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillhandahålla de behöriga myndigheterna i mottagarlandet de uppgifter som avses i artikel 4a.2.

Den myndighet som tillhandahåller sådana upplysningar skall kräva att myndigheten i det tredje land som mottar dessa behandlar alla handels-, industri-, affärs- eller yrkeshemligheter konfidentiellt, vilket också gäller sådant handelsbruk som anges i upplysningarna.

Artikel 4a

Exporttillstånd

Förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan

1. Export av förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan skall vara beroende av ett exporttillstånd som skall utfärdas för varje transaktion av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där deklarationen för export skall ske, i enlighet med gällande bestämmelser.

2. Ansökningar om exporttillstånd enligt punkt 1 skall innehålla följande uppgifter:

a) Namn på och adress till exportören, importören i tredje land och alla andra operatörer som är involverade i exporten eller sändningen samt den slutlige mottagaren.

b) Det förtecknade ämnets namn i den form som används i kategori 1 i bilagan.

c) Mängd och vikt av det förtecknade ämnet och, om det rör sig om en blandning, blandningens mängd och vikt samt mängd och vikt eller procentuell andel av det eller de ämnen i bilagan som ingår i blandningen.

d) Uppgifter angående transporten, särskilt planerat datum för avsändning, transportsätt, namn på det tullkontor där tulldeklarationen skall ske samt, om sådan information är tillgänglig vid detta tillfälle, identifikation av transportmedel, rutt, förväntad gränsövergång ut ur gemenskapens tullområde och gränsövergång in i importlandet.

I de fall som avses i punkt 9 skall en kopia av det importtillstånd som utfärdats av mottagarlandet bifogas ansökan.

3. Beslut om en ansökan skall fattas inom 15 arbetsdagar räknat från den dag då den behöriga myndigheten finner att en fullständig ansökan föreligger. Denna tidsperiod skall förlängas om myndigheten, i fall som avses i punkt 9, är tvungna att göra ytterligare utredningar för att försäkra sig om att tillstånd givits för import av ämnena.

4. Utan att det påverkar en eventuell tillämpning av straffåtgärder, skall det exporttillstånd som avses i punkt 1 inte beviljas, om

a) det finns skälig grund att misstänka att de uppgifter som lämnats i enlighet med punkt 2 är falska eller oriktiga,

b) det i fall som avses i punkt 9 fastställs att import av förtecknade ämnen inte har tillåtits av de behöriga myndigheterna i mottagarlandet,

c) det finns skälig grund att misstänka att ämnena i fråga är avsedda för olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.

5. Om uppgifterna beträffande rutt och transportmedel inte lämnas i den ansökan som avses i punkt 2, skall det av exporttillståndet framgå att operatören skall lämna dessa uppgifter till tullmyndigheterna eller annan behörig myndighet vid gränsövergången ut ur gemenskapens tullområde innan försändelsen fysiskt lämnar området. I sådant fall skall detta anges på exporttillståndet vid utfärdandet.

6. Exporttillståndet skall alltid uppvisas för tullmyndigheterna när tulldeklarationen för export sker. En kopia av detta tillstånd skall dessutom åtfölja försändelsen till tullkontoret vid gränsövergången där de förtecknade ämnena lämnar gemenskapens tullområde. Detta kontor skall i förekommande fall komplettera tillståndet med de uppgifter som avses i punkt 5 och med övriga nödvändiga uppgifter samt stämpla kopian av tillståndet innan det återsänds till den utfärdande myndigheten.

7. Utfärdandet av ett exporttillstånd påverkar inte eventuellt administrativt eller annat ansvar hos innehavaren av ett sådant tillstånd.

8. Exporttillståndet kan dras in tillfälligt eller återkallas av de behöriga myndigheterna när det finns skälig grund att misstänka att de förtecknade ämnena kan komma att avledas till olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.

9. Om det enligt en överenskommelse mellan gemenskapen och ett tredje land om att export får tillåtas endast om importtillstånd har utfärdats för ämnena i fråga av de behöriga myndigheterna i det landet, skall kommissionen underrätta de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna om namnet på och adressen till den behöriga myndigheten i det tredje landet tillsammans med all praktisk information detta land meddelat.

De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall försäkra sig om att all import har erhållit erforderliga tillstånd, om nödvändigt genom att begära bekräftelse av detta från den behöriga myndigheten i tredje land."

3. Artikel 5.2 skall ersättas med följande: "2. Vid sådan export som avses i punkt 1 skall bestämmelserna i artiklarna 4 och 4a i tillämpliga delar gälla i fall där det framgår att exporten direkt eller indirekt är avsedd för ett tredje land som har konstaterats vara involverat i olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen utifrån de förtecknade ämnena i fråga. Detta konstaterande får särskilt baseras på grundval av en motiverad begäran till kommissionen från det berörda tredje landet.

Bestämmelserna i artikel 4a skall också tillämpas när ett öppet individuellt tillstånd inte kan utfärdas enligt punkt 3."

4. Artikel 5a.2 skall ersättas med följande: "2. Vid export av de ämnen som avses i punkt 1 skall bestämmelserna i artiklarna 4 och 4a i tillämpliga delar gälla i fall där det enligt särskilda avtal med berörda tredje länder krävs ett exporttillstånd och en underrättelse före export för varje transaktion.

Bestämmelserna i artikel 4a skall också tillämpas när ett öppet individuellt tillstånd inte kan utfärdas enligt punkt 3."

5. Artikel 6.1 och 6.2 skall ersättas med följande: "1. För att säkerställa att artikel 2 och artiklarna 4, 4a, 5 och 5a tillämpas korrekt skall varje medlemsstat inom ramen för sin nationella lagstiftning vidta nödvändiga åtgärder för att de behöriga myndigheterna skall kunna

a) inhämta uppgifter om alla beställningar eller transaktioner i vilka förtecknade ämnen ingår,

b) få tillträde till operatörernas affärslokaler för att skaffa bevis på oegentligheter.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artiklarna 4, 4a, 5 och 5a samt punkt 1 i den här artikeln får de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat förbjuda införsel av förtecknade ämnen till gemenskapens tullområde eller deras utförsel från detta, om det finns skälig grund att misstänka att ämnena är avsedda för olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen."

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 3 juni 2002.

På rådets vägnar

J. C. Aparicio Pérez

Ordförande

(1) Förslag av den 14.3.2002 (ännu ej offentliggjort i EGT).

(2) EGT L 357, 20.12.1990, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1116/2001 (EGT L 153, 8.6.2001, s. 4). Rättad version i EGT L 215, 9.8.2001, s. 57.

Top