Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0493

    Kommissionens förordning (EG) nr 493/1999 av den 5 mars 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1484/95 om tillämpningsföreskrifter för ordningen för tillämpning av tilläggsbelopp för import och om fastställande av tilläggsbelopp för import av fjäderfäkött och ägg och av äggalbumin samt om upphävande av förordning nr 163/67/EEG

    EGT L 59, 6.3.1999, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/493/oj

    31999R0493

    Kommissionens förordning (EG) nr 493/1999 av den 5 mars 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1484/95 om tillämpningsföreskrifter för ordningen för tillämpning av tilläggsbelopp för import och om fastställande av tilläggsbelopp för import av fjäderfäkött och ägg och av äggalbumin samt om upphävande av förordning nr 163/67/EEG

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 059 , 06/03/1999 s. 0015 - 0016


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 493/1999 av den 5 mars 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1484/95 om tillämpningsföreskrifter för ordningen för tillämpning av tilläggsbelopp för import och om fastställande av tilläggsbelopp för import av fjäderfäkött och ägg och av äggalbumin samt om upphävande av förordning nr 163/67/EEG

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2771/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för ägg (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1516/96 (2), särskilt artiklarna 5.4 och 15 i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2777/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för fjäderfäkött (3), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2916/95 (4), särskilt artiklarna 5.4 och 15 i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2783/75 av den 29 oktober 1975 om det gemensamma handelssystemet för äggalbumin och mjölkalbumin (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2916/95, särskilt artiklarna 3.4 och 10 i denna, och

    av följande skäl:

    I artikel 3.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1484/95 (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 117/1999 (7), föreskrivs att cif-importpriset på begäran av importören får läggas till grund för fastställandet av tilläggsbeloppet. Världshandelsorganisationen har beslutat att tilläggsbeloppen skall fastställas på grundval av cif-importpriset. Artiklarna 3 och 4.1, bilaga I och titeln på förordningen bör ändras i enlighet med detta beslut.

    De olika priser som ligger till grund för beräkningen av representativa priser bör preciseras ytterligare.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fjäderfäkött och ägg.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 1484/95 ändras på följande sätt:

    1) Förordningens titel skall ersättas med följande titel:

    "Kommissionens förordning (EG) nr 1484/95 av den 28 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen för tillämpning av tilläggsbelopp för import och om fastställande av representativa priser för fjäderfäkött och ägg och för äggalbumin samt om upphävande av förordning nr 163/67/EEG."

    2) Artikel 2 skall ändras på följande sätt:

    - Den andra strecksatsen i punkt 1 skall ersättas med följande:

    "- cif-importpriserna; I denna förordning skall cif-importpriset utgöras av a) fob-priset i ursprungslandet, och b) transport- och försäkringskostnader till den plats där införandet till gemenskapens tullområde sker.".

    - I den sista meningen i punkt 1 skall "Dessa" ersättas med "De representativa priserna".

    - I punkt 2 skall "tredje" ersättas med "andra och tredje".

    3) Artikel 3 skall ersättas med följande:

    "Artikel 3

    1. Tilläggsbeloppet skall fastställas på grundval av cif-importpriset för sändningen i fråga i enlighet med bestämmelserna i artikel 4.

    2. När cif-importpriset per 100 kg för en sändning är högre än det tillämpliga representativa pris som avses i artikel 2.1, skall importören lämna in åtminstone följande handlingar till de behöriga myndigheterna i den importerande medlemsstaten:

    - Köpekontrakt eller likvärdiga handlingar.

    - Försäkringskontrakt.

    - Faktura.

    - Ursprungsintyg (i förekommande fall).

    - Transportkontrakt.

    - Vid sjötransport, konossement.

    3. I det fall som anges i punkt 2 skall importören ställa en säkerhet i enlighet med artikel 248.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (*) som motsvarar de tilläggsbelopp som denne skulle ha betalat om de hade beräknats på grundval av det representativa pris som enligt bilaga I är tillämpligt för produkten i fråga.

    4. Importören skall ha en frist på en månad räknat från försäljningen av produkterna i fråga, men med förbehållet att det får högst gå sex månader från den dagen då deklarationen om övergång till fri omsättning godkänts, för att framlägga bevis på att sändningen har avyttrats på villkor som styrker de priser som avses i punkt 2. Om dessa tidsfrister inte iakttas skall den ställda säkerheten betraktas som förverkad. Fristen på sex månader får emellertid förlängas av den behöriga myndigheten med högst tre månader efter en välgrundad ansökan från importören.

    Säkerheten skall frisläppas om tillfredsställande bevis på att avyttringsvillkoren har uppfyllts lämnas till tullmyndigheten.

    I annat fall skall säkerheten förverkas som betalning av tilläggsbeloppen.

    5. Om de behöriga myndigheterna vid en kontroll upptäcker att villkoren i denna artikel inte har uppfyllts skall de driva in tullskulderna i enlighet med artikel 220 i förordning (EEG) nr 2913/92. Vid fastställandet av de tullskulder som skall drivas in eller som återstår att driva in skall ränta beräknas från och med dagen för varans övergång till fri omsättning till och med indrivningsdagen. Den räntesats som skall tillämpas skall vara den som gäller för indrivning enligt nationell lagstiftning.

    (*) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1."

    4) Den inledande meningen i artikel 4.1 skall ersättas med följande:

    "När skillnaden mellan det aktuella utlösningspris som avses i artikel 1.2 och cif-importpriset för sändningen i fråga:".

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 25 mars 1999.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 5 mars 1999.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 282, 1.11.1975, s. 49.

    (2) EGT L 189, 30.7.1996, s. 99.

    (3) EGT L 282, 1.11.1975, s. 77.

    (4) EGT L 305, 29.12.1995, s. 49.

    (5) EGT L 282, 1.11.1975, s. 104.

    (6) EGT L 145, 29.6.1995, s. 47.

    (7) EGT L 15, 20.1.1999, s. 4.

    Top