Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0390

    1999/390/EG: Kommissionens beslut av den 11 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel eller foder och om ändring av beslut 1999/363/EG och beslut 1999/389/EG [delgivet med nr K(1999) 1672] (Text av betydelse för EES)

    EGT L 147, 12.6.1999, p. 29–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/07/1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/390/oj

    31999D0390

    1999/390/EG: Kommissionens beslut av den 11 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel eller foder och om ändring av beslut 1999/363/EG och beslut 1999/389/EG [delgivet med nr K(1999) 1672] (Text av betydelse för EES)

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 147 , 12/06/1999 s. 0029 - 0036


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 11 juni 1999

    om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel eller foder och om ändring av beslut 1999/363/EG och beslut 1999/389/EG

    [delgivet med nr K(1999) 1672]

    (Text av betydelse för EES)

    (1999/390/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 9.4 i detta,

    med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(3), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG, särskilt artikel 10.4 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) Efter uppgifter om dioxinförgiftning av produkter av fjäderfä, nötkreatur och svin antog kommissionen beslut 1999/363/EG av den 3 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel och foder(4) samt beslut 1999/389/EG av den 11 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa animaliska produkter som härrör från nötkreatur och svin avsedda att användas som livsmedel eller foder(5). I samband med handel skall enligt artikel 2 i dessa beslut det handelsdokument eller, i tillämpliga fall, det veterinärintyg som åtföljer varje sändning med levande djur eller produkter som omfattas av dessa beslut kompletteras med en officiell förklaring, undertecknad av den belgiska behöriga myndigheten, som intygar att de levande djuren eller produkterna med ursprung i Belgien är förenliga med bestämmelserna i detta beslut. Det saknas ett enhetligt certifieringssystem och det förefaller som om förvirring uppstått bland medlemsstater och tredje länder till följd av de belgiska myndigheternas olika rapporteringsmetoder. För att öka tilltron till de garantier som de belgiska myndigheterna lämnar, är det lämpligt att föreskriva förlagor till de officiella deklarationer och officiella intyg som skall åtfölja de levande djur eller de produkter av belgiskt ursprung som omfattas av dessa beslut. Dessa åtgärder bör också tillämpas för export till tredje länder för att förhindra att handeln leds om.

    (2) I artikel 1.1 A i beslut 1999/389/EG föreskrivs en förteckning över produkter som omfattas av detta beslut. Det är lämpligt att lägga till mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som foder i denna förteckning.

    (3) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 1999/363/EG skall ersättas med följande:

    "Artikel 2

    A) I samband med handel inom gemenskapen och export till tredje länder skall varje sändning produkter med ursprung i Belgien som ingår i förteckningen i artikel 1 förutom det lämpliga handelsdokumentet och det officiella intyget också åtföljas av ett officiellt intyg undertecknat av de belgiska myndigheterna i enlighet med bilaga A till detta beslut.

    B) I samband med handel inom gemenskapen och export till tredje länder skall varje sändning levande fjäderfän av belgiskt ursprung och kläckägg som härrör från dessa förutom lämpligt hälsointyg också åtföljas av en officiell deklaration undertecknad av den behöriga belgiska myndigheten i enlighet med bilaga B till detta beslut.

    C) Det officiella intyg och den officiella deklaration som avses i punkterna A och B skall utfärdas samma dag som lastningen sker och de skall vara avfattade på det avsändande landets eller de avsändande ländernas språk samt på det officiella språket i bestämmelsemedlemsstaten och de skall endast omfatta ett ark."

    Artikel 2

    Beslut 1999/389/EG ändras på följande sätt:

    a) I artikel 1.1 A i beslut 1999/389/EG skall följande läggas till som strecksats nummer nio:

    - "Mjölk och mjölkprodukter ej avsedda att användas som livsmedel som det hänvisas till i direktiv 92/118/EEG,"

    b) Artikel 2 skall ersättas med följande:

    "Artikel 2

    A) I samband med handel inom gemenskapen och export till tredje länder skall varje sändning produkter med ursprung i Belgien som ingår i förteckningen i artikel 1 förutom det lämpliga handelsdokumentet och det officiella intyget också åtföljas av ett officiellt intyg undertecknat av de belgiska myndigheterna i enlighet med bilaga C till detta beslut.

    B) I samband med handel inom gemenskapen och export till tredje länder skall varje sändning nötkreatur och svin av belgiskt ursprung förutom lämpligt hälsointyg också åtföljas av en officiell deklaration undertecknad av den behöriga belgiska myndigheten i enlighet med bilaga D till detta beslut.

    C) Det officiella intyg och den officiella deklaration som avses i punkterna A och B skall utfärdas samma dag som lastningen sker och de skall vara avfattade på det avsändande landets eller de avsändande ländernas språk samt på det officiella språket i bestämmelsemedlemsstaten och de skall endast omfatta ett ark."

    Artikel 3

    Bilagorna A och B till detta beslut skall läggas till beslut 1999/363/EG.

    Bilagorna C och D i detta beslut skall läggas till beslut 1999/389/EG.

    Artikel 4

    Medlemsstaterna skall anpassa sina handelsbestämmelser så att de överensstämmer med detta beslut. De skall omedelbart underrätta kommissionen om detta.

    Artikel 5

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 11 juni 1999.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (2) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.

    (3) EGT L 224, 18.8.1990, s. 20.

    (4) EGT L 141, 4.6.1999, s. 24.

    (5) Se sidan 26 i detta nummer av EGT.

    BILAGA A

    "BILAGA A

    >PIC FILE= "L_1999147SV.003103.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999147SV.003201.EPS">"

    BILAGA B

    "BILAGA B

    >PIC FILE= "L_1999147SV.003303.EPS">"

    BILAGA C

    "BILAGA A

    >PIC FILE= "L_1999147SV.003403.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999147SV.003501.EPS">"

    BILAGA D

    "BILAGA B

    >PIC FILE= "L_1999147SV.003603.EPS">"

    Top