EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1490

Rådets förordning (EG) nr 1490/96 av den 23 juli 1996 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av polyesterstapelfibrer med ursprung i Vitryssland och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen

EGT L 189, 30.7.1996, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1490/oj

31996R1490

Rådets förordning (EG) nr 1490/96 av den 23 juli 1996 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av polyesterstapelfibrer med ursprung i Vitryssland och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 189 , 30/07/1996 s. 0013 - 0014


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1490/96 av den 23 juli 1996 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av polyesterstapelfibrer med ursprung i Vitryssland och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), särskilt artikel 23 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen (2), särskilt artikel 12 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd i Rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

A. PRELIMINÄRA ÅTGÄRDER

(1) Genom förordning (EG) nr 394/96 (3) (nedan kallad "förordningen om preliminär tull") införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import till gemenskapen av polyesterstapelfibrer (nedan kallade "berörd produkt"), vilka omfattas av KN-nummer 5503 20 00, med ursprung i Vitryssland.

(2) Genom förordning (EG) nr 1050/96 (4) förlängde rådet giltighetstiden för denna tull för en period om två månader.

B. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

(3) I förordningen om preliminär tull fastställdes en tidsfrist inom vilken berörda parter kunde tillkännage sina synpunkter skriftligen och ansöka om att höras muntligen av kommissionen.

(4) Endast den berörde vitryske exportören lämnade en ansökan om att höras muntligen inom den tidsfristen, och ansökan beviljades.

(5) "Eurofibrefill", en sammanslutning av en grupp användare av polyesterstapelfibrer, tillkännagav skriftligen sina synpunkter nästan tre månader efter ikraftträdandet av förordningen om preliminär tull och således efter den ovannämnda tidsfristen. Dessa synpunkter innehöll dock inga argument som skiljer sig från de som tidigare framförts av Eurofibrefill under undersökningens gång och som omfattades av förordningen om preliminär tull.

C. PRODUKT SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UNDERSÖKNING OCH LIKADAN PRODUKT, DUMPNING, GEMENSKAPSINDUSTRI, SKADA, VÅLLANDE AV SKADA OCH GEMENSKAPENS INTRESSE

(6) Inga berörda parter har lämnat några ytterligare väl grundade argument avseende kommissionens preliminära utredningsresultat avseende den berörda produkten, likadan produkt, dumpning, gemenskapsindustri, skada, vållande av skada och gemenskapens intresse. Följaktligen bekräftar rådet dessa utredningsresultat, vilka beskrivs i punkt 10-78 i ingressen i förordningen om preliminär tull.

D. UTFORMNING AV DEN SLUTGILTIGA ÅTGÄRDEN

(7) Under det hörande som beviljades den vitryske exportören (se punkt 4 i ingressen) gjorde exportören en förfrågan om möjligheten att erbjuda ett prisåtagande, så att undersökningen skulle kunna avslutas utan att det infördes slutgiltiga tullar. Ett sådant erbjudande har dock inte lämnats.

(8) Av följande skäl framstår ett prisåtagande inte som en lämplig lösning i detta fall:

a) Minimipriser på polyesterstapelfibrer måste sammankopplas med de avsevärda prisfluktuationerna för produktens huvudsakliga råmaterial på de internationella marknaderna, vilket gör åtagandet praktiskt ogenomförbart.

b) Den berörda produkten har extremt många olika varianter. En effektiv övervakning av ett åtagande, som bör omfatta alla olika typer och kombinationer av polyesterstapelfibrer (faktorer såsom storlek, färg, skärlängd, nyanser osv. är alla avgörande för försäljningspriset), skulle vara mycket svår att genomföra. Risken för kringgående skulle vara betydande.

c) Den låga samarbetsnivån som konstaterats i undersökningen, vilken framgår av den omständigheten att den berörde exportören endast lämnade dokumentation för 2 % av den totala kvantitet polyesterstapelfibrer som importerades till gemenskapen från Vitryssland, skulle öka denna risk ännu mer.

(9) Under dessa omständigheter anses det följaktligen att den lämpligaste formen av slutgiltiga åtgärder som skall införas i detta förfarande är värdetullar. Rådet bekräftar detta synsätt.

E. SLUTGILTIG TULL

(10) Vid fastställandet av nivån på den slutgiltiga tullen beaktade kommissionen den konstaterade dumpningsmarginalen och den tull som krävs för att undanröja skadan för gemenskapsindustrin, i enlighet med den metod som beskrivs 79-81 i ingressen i förordningen om preliminär tull.

(11) Eftersom den ökning av exportpriser som krävs för att undanröja skadan för gemenskapsindustrin är högre än den konstaterade dumpningsmarginalen bör den slutgiltiga tull som skall införas motsvara den fastställda dumpningsmarginalen, dvs. 43,5 %. Rådet bekräftar att denna nivå på den slutgiltiga tullen är lämplig.

F. UTTAG AV DEN PRELIMINÄRA TULLEN

(12) Mot bakgrund av den fastställda dumpningsmarginalen och den väsentliga skada som vållats gemenskapsindustrin anses det att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull slutgiltigt bör tas ut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Härmed införs en slutgiltig antidumpningstull på import av syntetiska stapelfibrer av polyester, vilka omfattas av KN-nummer 5503 20 00, med ursprung i Vitryssland.

2. Tullsatsen för den slutgiltiga antidumpningstullen skall vara 43,5 % av nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull.

3. Om inte annat föreskrivs skall gällande bestämmelser om tull tillämpas.

Artikel 2

1. De belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull på import till gemenskapen av polyesterstapelfibrer med ursprung i Vitryssland enligt förordning (EG) nr 394/96 skall slutgiltigt tas ut.

2. Artikel 1.3 skall också tillämpas på det slutgiltiga uttaget av de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 juli 1996.

På rådets vägnar

I. YATES

Ordförande

(1) EGT nr L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2) EGT nr L 209, 2.8.1988, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 522/94 (EGT nr L 66, 10.3.1994, s. 10).

(3) EGT nr L 54, 5.3.1996, s. 10.

(4) EGT nr L 139, 12.6.1996, s. 16.

Top