Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3316

    Rådets förordning (EG) nr 3316/94 av den 22 december 1994 om ändring av rådets förordning (EG) nr 355/94 genom införande av ett tillfälligt undantag för Österrike beträffande tullbefrielse

    EGT L 350, 31.12.1994, p. 12–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997; tyst upphävande genom 398R2744

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3316/oj

    31994R3316

    Rådets förordning (EG) nr 3316/94 av den 22 december 1994 om ändring av rådets förordning (EG) nr 355/94 genom införande av ett tillfälligt undantag för Österrike beträffande tullbefrielse

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 350 , 31/12/1994 s. 0012 - 0012
    Finsk specialutgåva Område 2 Volym 15 s. 0003
    Svensk specialutgåva Område 2 Volym 15 s. 0003


    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 3316/94 av den 22 december 1994 om ändring av rådets förordning (EG) nr 355/94 genom införande av ett tillfälligt undantag för Österrike beträffande tullbefrielse

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av 1994 års anslutningsfördrag, särskilt artikel 2.3 i detta och 1994 års anslutningsakt, särskilt artikel 151.2 i denna,

    med beaktande av kommissionens förslag, och

    med beaktande av följande:

    Den 5 september 1994 begärde Österrike ett undantag på grundval av det undantag som tillämpas från och med den 1 april 1994 för Tyskland enligt artikel 2 andra stycket i rådets förordning (EG) nr 355/94 av den 14 februari 1994 om ändring av förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse(1) och en höjning av gränsvärdena för tullbefrielse för resande från tredje land.

    Syftet med denna begäran är bl. a. att bibehålla den gräns som för närvarande gäller i Österrike för varor som importeras av resande som kommer in på Österrikes territorium via en landgräns till andra länder än medlemsstaterna och Europeiska frihandelssammanslutningen, EFTA, till och med den 1 januari 1998.

    Det är nödvändigt att beakta de ekonomiska svårigheter som storleken på befrielserna för de resande i fråga troligen kommer att förorsaka i Österrike.

    Det är emellertid nödvändigt att förhindra snedvridning av konkurrensen som en följd av att olika gränsvärden tillämpas, då yttre gränser mellan gemenskapen och andra länder än EFTA-länderna passeras. Det är viktigt att Tyskland och Österrike tillämpar samma gränsvärde för varor som importeras till deras respektive territorier av resande från dessa länder.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Artikel 2 andra stycket i förordning (EG) nr 355/94 skall ersättas med följande:

    "För Tyskland och Österrike skall denna förordning emellertid tillämpas från och med den 1 januari 1998 med avseende på varor som importeras av resenärer som kommer till tyskt eller österrikiskt territorium via en landgräns mellan Tyskland eller Österrike samt ett annat land än medlemsstaterna och EFTA-medlemsländerna eller, i förekommande fall, som kommer med fartyg i kustsjöfart från dessa länder.

    Dessa medlemsstater skall dock tillämpa en tullbefrielse på minst 75 ecu för varor som importeras av de resenärer som avses i föregående stycke från och med den dag då 1994 års anslutningsfördrag träder i kraft."

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft samma dag som 1994 års anslutningsfördrag.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 22 december 1994.

    På rådets vägnar

    H. SEEHOFER

    Ordförande

    (1) EGT nr L 46, 18.2.1994, s. 5.

    Top