Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R3875

    Rådets förordning (EEG) nr 3875/88 av den 12 december 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 1360/78 om producentgrupper och sammanslutningar av dessa

    EGT L 346, 15.12.1988, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/06/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/3875/oj

    31988R3875

    Rådets förordning (EEG) nr 3875/88 av den 12 december 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 1360/78 om producentgrupper och sammanslutningar av dessa

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 346 , 15/12/1988 s. 0003 - 0005
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 28 s. 0004
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 28 s. 0004


    RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3875/88 av den 12 december 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 1360/78 om producentgrupper och sammanslutningar av dessa

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1),

    med beaktande av yttrandet från Ekonomiska och sociala kommittén(2), och

    med beaktande av följande:

    Genom förordning (EEG) nr 1360/78(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1760/87(4), infördes en gemensam åtgärd för vissa regioner i gemenskapen för att främja bildandet av producentgrupper med syfte att koncentrera utbudet av jordbruksprodukter och anpassa produktionen till marknadsbehoven. När den gemensamma åtgärden beslutades föreskrevs det en möjlighet att utvidga den ordningen till att även gälla för andra regioner med behov liknande dem som de ursprungligen angivna regionerna har.

    I Irland har det konstaterats allvarliga brister i strukturen på utbudet inom ett antal sektorer. Spannmålsmarknadens utbud kommer från ett stort antal små jordbrukare, och bara 2,3 % av produktionen saluförs av sådana producentorganisationer som inrättats för saluföring. I sektorerna för potatis, nötkött och får- och getkött är sådana organisationer mycket sällsynta eller saluför bara en obetydlig del av produktionen.

    I Frankrike har sådana strukturbrister konstaterats i vissa sydliga områden inom sektorn för vin från färska druvor.

    Den senaste ändringen av den gemensamma åtgärden, genom förordning (EEG) nr 1760/87, hade i första hand till syfte att anpassa systemet för stöd till producentgrupper och anpassade inte samtidigt de relevanta finansiella bestämmelserna. De bestämmelserna bör anpassas nu.

    Genom förordning (EEG) nr 2658/87(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3491/88(6), inrättades Kombinerade nomenklaturen, baserad på Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, att gälla från och med den 1 januari 1988.

    Den varubeskrivning och de tulltaxenummer som anges i förordning (EEG) nr 1360/78 måste därför ändras för att stämma överens med Kombinerade nomenklaturen.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EEG) nr 1360/78 ändras på följande sätt:

    1. Följande strecksats skall läggas till i artikel 2:

    "- Hela Irland."

    2. Artikel 3 skall ersättas med följande:

    "Artikel 3

    1. Vad gäller Italien, Grekland, Spanien och Portugal skall denna förordning tillämpas för följande produkter förutsatt att sådana produkter produceras i dessa länder:

    - De jordbruks- och animalieprodukter som anges i bilaga 2 till fördraget, med undantag för

    - de produkter som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2238/88(2),

    - humle (KN-nummer 1210),

    - silkesmaskar (KN-nummer 0106 00 99).

    - De bearbetade jordbruksprodukter som anges i bilagan till den här förordningen.

    2. Vad gäller de franska regionerna skall denna förordning tillämpas för följande produkter:

    - Vin av färska druvor och druvmust i jäsning eller druvmust vars jäsning har avbrutits, inklusive "mistelles" (KN-nummer ex 2204 10, 2204 21, ex 2204 29 och 2204 30 10) i Languedoc-Roussillon, Provence-Côte d'Azur, Midi-Pyrénées och Korsika.

    - Växter som används för framställning av parfymeringsmedel samt lavendel (KN-nummer ex 1211) i Provence-Côte d'Azur och departementen Drôme och Ardèche.

    - Oliver för direkt konsumtion (KN-nummer 0710 80 10) i Languedoc-Roussillon, Provence-Côte d'Azur, Korsika och departementet Drôme.

    - Tropiska frukter (KN-nummer 0803 00, 0804 30 00 och 0804 40), levande nötkreatur och andra oxdjur (KN-nummer 0102) och slaktkroppar eller kvartsparter av nötkött (KN-nummer ur 0201 och ex 0202) i de franska utomeuropeiska departementen.

    - Olivolja (KN-nummer 1509) i de storstadsområden som anges i artikel 2 andra strecksatsen.

    3. Vad gäller Belgien skall denna förordning tillämpas för följande produkter:

    - Spannmål (KN-nummer 1001 1005, 0709 90 60 och 0712 90 19).

    - Levande nötkreatur och andra oxdjur (KN-nummer 0102, med undantag för KN-nummer 0102 90 90).

    - Smågrisar (KN-nummer ex 0103).

    - Lusern (KN-nummer ex 1214).

    4. Vad gäller Irland skall denna förordning tillämpas för följande produkter:

    - Spannmål (KN-nummer 1001, 1003 och 1004).

    - Potatis (KN-nummer 0701 90).

    - Levande nötkreatur och andra oxdjur (KN-nummer 0102, med undantag för KN-nummer 0102 90 90) och slaktkroppar eller kvartsparter av nötkött (KN-nummer ex 0201 och ex 0202).

    - Levande får och getter (KN-nummer 0104) och slaktkroppar av får eller get (KN-nummer ex 0204)."

    Följande fotnoter skall läggas till:

    "(1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.

    (2) EGT nr L 198, 26.7.1988, s. 1."3. I artikel 10.4 skall orden "punkterna 2 och 3" ersättas med "punkterna 2, 2a och 3".

    4. Artikel 11.1 andra strecksatsen första understrecksatsen skall ersättas med följande:

    "- som har funnits till mer än tre år på dagen för denna förordnings ikraftträdande, och vad gäller Grekland, Spanien och Portugal på anslutningsdagen, och vad gäller Irland på dagen för ikraftträdandet av förordning (EEG) nr 3875/88(1)."

    Följande fotnot skall läggas till:

    "(1) EGT nr L 346, 15.12.1989, s. 3."5. I artikel 14

    i) skall orden "artikel 10.1, 10.2 och 10.3" i punkt 1 första stycket ersättas med "artikel 10.1, 10.2, 10.2a och 10.3",

    ii) skall orden "artikel 10.2 och 10.3" i punkt 3 första stycket ersättas med "artikel 10.2, 10.2a och 10.3".

    6. Bilagan skall ersättas med följande:

    "BILAGA

    Förteckning över de "bearbetade produkter" som avses i artikel 3.1

    >Plats för tabell>

    "

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 12 december 1988.

    På rådets vägnar

    Y. POTTAKIS

    Ordförande

    (1) Yttrandet avgivet den 18 november 1988.

    (2) Yttrandet avgivet den 27 oktober 1988.

    (3) EGT nr L 166, 23.6.1978, s. 1.

    (4) EGT nr L 167, 26.6.1987, s. 1.

    (5) EGT nr L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (6) EGT nr L 306, 11.11.1988, s. 18.

    Top