Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 31977R1078

    Rådets förordning (EEG) nr 1078/77 av den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem för avstående från saluförande av mjölk och mjölkprodukter och för omställning av mjölkkobesättningar

    EGT L 131, 26.5.1977., 1—5. o. (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV)

    A dokumentum hatályossági állapota Már nem hatályos, Érvényesség vége: 10/12/2011; upphävd genom 32011R1229

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/1078/oj

    31977R1078

    Rådets förordning (EEG) nr 1078/77 av den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem för avstående från saluförande av mjölk och mjölkprodukter och för omställning av mjölkkobesättningar

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 131 , 26/05/1977 s. 0001 - 0005
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 8 s. 0215
    Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 12 s. 0143
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 8 s. 0215
    Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 12 s. 0143


    RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1078/77 av den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem för avstående från saluförande av mjölk och mjölkprodukter och för omställning av mjölkkobesättningar

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1),

    med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2), och

    med beaktande av följande:

    För närvarande finns ett betydande och ökande överskott av de produkter som omfattas av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 559/76(4). Följaktligen är det befogat att främja den tendens, som har iakttagits hos vissa sammanslutningar av företag inom gemenskapen, att upphöra med produktion och saluförande av mjölk och mjölkprodukter.

    Detta syfte kan uppnås genom att bidrag beviljas till jordbrukare som slutar saluföra mjölk och mjölkprodukter eller ställer om sina mjölkkobesättningar till köttproduktion. I medlemsstater där en utökning av antalet djur i nötkreatursbesättningarna är förenad med svårigheter och mjölkkobesättningarna av den anledningen redan har minskats avsevärt, kan det visa sig ändamålsenligt att ge den berörda medlemsstaten tillstånd att inte tillämpa bestämmelserna om bidraget för avstående från saluförande och omställningsbidraget.

    Bidragsbeloppen bör fastställas till en sådan nivå att de kan anses utgöra viss kompensation för inkomstbortfall av saluförandet av de aktuella produkterna. Följaktligen är det nödvändigt att fastställa bidragsbeloppen i enlighet med de produktmängder som salufördes år 1976.

    Det totala bidragsbelopp som beviljas ett företag bör begränsas för att förbättra strukturen på mjölkproduktionen i företag som ur ekonomisk synpunkt är mer livskraftiga. Dock bör vissa undantag från dessa gränser fastställas om sökanden deltar i ett program för att utrota brucellos, tuberkulos och leukos.

    För att underlätta kontrollen av att de skyldigheter som följer av denna förordning fullgörs bör bidragen utbetalas i flera delbetalningar.

    Dessa åtgärder syftar dels till att återställa balansen på marknaden för de aktuella produkterna och kan således betraktas som intervention i den mening som avses i artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 729/70 av den 21 april 1970 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2788/72(6), dels till att uppnå de mål som anges i artikel 39.1 a i fördraget, inbegripet de förändringar som är nödvändiga för en väl fungerande gemensam marknad. Följaktligen utgör de gemensamma åtgärder i den mening som avses i artikel 6 i nämnda förordning.

    Gemenskapsfinansieringen av utgifterna bör därför ske genom utvecklings- och garantisektionerna vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ).

    För att underlätta den administrativa och finansiella förvaltningen av bidragssystemet bör bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2697/70 av den 29 december 1970 om förfarandet för att göra gemenskapsfonderna tillgängliga för medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid EUGFJ(7) och bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 1723/72 av den 26 juli 1972 om avslut av räkenskaper för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket(8) tillämpas undantagsvis i fråga om de utgifter som finansieras av utvecklingssektionen. Under en övergångsperiod kan emellertid, om en medlemsstat så begär, det normala återbetalningssystem som används av utvecklingssektionen vid EUGFJ tillämpas.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    AVSNITT I Villkor för beviljande av bidrag för avstående från saluförande och av omställningsbidrag samt bidragsbeloppens storlek

    Artikel 1

    1. På begäran skall sökande efter eget val beviljas antingen ett bidrag för att avstå från att saluföra mjölk och mjölkprodukter (bidrag för avstående från saluförande) eller ett bidrag för att ställa om mjölkkobesättningar till köttproduktion (omställningsbidrag).

    2. Om det i en medlemsstat har fastställts att antalet mjölkkor har minskat med mer än 20 % mellan 1 januari 1969 och 31 december 1975 skall denna medlemsstat emellertid ges tillstånd att inte tillämpa denna förordning.

    Artikel 2

    1. För att få del av bidraget för avstående från saluförande skall den enskilde producenten bevisa på ett för de behöriga myndigheterna tillfredsställande sätt att han fortfarande har mjölkkor på sitt företag i ett lämpligt antal i förhållande till sina leveranser av mjölk eller dess motsvarighet i mjölkprodukter under kalenderåret 1976 och att han fortsätter att leverera motsvarande mängder. Detta villkor skall vara uppfyllt den dag då ansökan godkänns. I annat fall kommer bidraget att minskas i motsvarande grad utom i vissa särskilda fall, som skall definieras senare.

    2. En förutsättning för att bidraget för avstående från saluförande skall beviljas är att producenten skriftligen åtar sig att

    a) inte avyttra mjölk eller mjölkprodukter som kommer från hans jordbruksföretag, vare sig mot ersättning eller utan, under den period han avstår från saluförande,

    b) från dagen för ingivande av ansökan och till slutet av den period då han avstår från saluförande

    - inte tillåta att hans företag eller del därav utnyttjas av andra till mjölkproduktion,

    - inte hyra ut sin mjölkkobesättning eller överlåta den till andra, vare sig mot ersättning eller utan,

    - inte avyttra sin mjölkkobesättning annat än till slakt eller export.

    Perioden då saluförande inte skall ske skall omfatta fem år och börja senast vid utgången av den sjätte månaden efter den dag då ansökan godkändes.

    3. Producenter som upphör med jordbruksverksamhet i enlighet med direktiv 72/160/EEG(9) och som i minst två år har avstått från att saluföra mjölk och mjölkprodukter skall befrias från de skyldigheter som anges i punkt 2.

    4. Producenter som upphör med jordbruksverksamhet i enlighet med direktiv 72/160/EEG skall vid utgången av det tredje året som de avstår från att saluföra mjölk och mjölkprodukter, befrias från de skyldigheter som anges i punkt 2. I detta fall skall betalningen för det tredje året motsvara 37,5 % av bidraget för avstående från saluförande och ske när ansökan som ingivits enligt samma direktiv har godkänts och den behöriga myndigheten har fått bevis på att mjölkkobesättningen har slaktats.

    5. I de fall som avses i punkterna 3 och 4 skall inget belopp som tagits emot som bidrag för avstående från saluförande återbetalas. Producenter kan inte senare få bidrag för avstående från saluförande.

    Artikel 3

    1. För att få omställningsbidraget skall producenten för de behöriga myndigheterna kunna visa

    - att han har levererat minst 50 000 kg mjölk eller motsvarande mängd mjölkprodukter under kalenderåret 1976, att han fortfarande har ett lämpligt antal mjölkkor på sitt företag och att han fortsätter att leverera motsvarande mängder, eller

    - att han har minst 15 mjölkkor, inbegripet dräktiga kvigor, på sitt företag den dag då ansökan godkänns.

    I båda fallen skall han, den dag då ansökan godkänns, fortfarande leverera mjölk i mängder som motsvarar det antal kor som avses i föregående strecksatser. I annat fall kommer bidraget att minskas i motsvarande grad utom i vissa särskilda fall, som skall definieras senare.

    2. En förutsättning för att omställningsbidraget skall beviljas är att producenten åtar sig att

    a) under omställningsperioden inte avyttra mjölk eller mjölkprodukter från sitt företag, vare sig mot ersättning eller utan,

    b) från den dag då ansökan inges och till slutet av omställningsperioden uppfylla de villkor som fastställs i artikel 2.2 b första stycket,

    c) under omställningsperioden på sitt företag hålla ett genomsnittligt antal enheter av nötkreatur eller får som är lika med eller större än det antal som hållits på samma företag på referensdagen.

    Omställningsperioden skall omfatta fyra år och börja senast vid utgången av den sjätte månaden efter den dag då ansökan godkändes.

    3. Om producenten fortsätter att hålla kor skall han för att få bidraget på ett tillfredsställande sätt bevisa för de behöriga myndigheterna att han har ställt om sin djurbesättning på ett sådant sätt att minst 80 % av korna eller de dräktiga kvigorna på företaget, senast vid utgången av det tredje året efter den dag då ansökan godkändes, antingen uppvisar de egenskaper som är kännetecknande för någon av de erkända köttproducerande raserna eller är korsningar som härstammar från en tjur som antingen finns registrerad i stamboken för en av dessa raser, eller som i annat fall uppvisar tillräckliga garantier för sin förmåga att överföra de väsentliga kännetecknen för en sådan ras till sin avkomma.

    Artikel 4

    1. Bidrag för avstående från saluförande skall beräknas på grundval av den mjölkmängd eller motsvarande mängd mjölkprodukter som producenten har levererat under kalenderåret 1976.

    Bidrag per 100 kg skall motsvara följande procenttal av det på dagen för godkännandet av ansökan gällande riktpriset för mjölk

    - 95 % för mängder upp till högst 30 000 kg,

    - 90 % för mängder över 30 000 kg upp till högst 50 000 kg,

    - 75 % för mängder över 50 000 kg upp till högst 120 000 kg.

    50 % av bidraget skall utbetalas under de första tre månaderna av den period när producenten avstår från saluförande.

    Det resterande beloppet skall betalas under det tredje och femte året i två lika stora delbetalningar om vardera 25 % av bidraget, förutsatt att mottagaren för de behöriga myndigheterna har visat att han har fullgjort de skyldigheter som fastställs i artikel 2.

    2. Omställningsbidraget per 100 kg skall för mängder upp till högst 120 000 kg mjölk, eller motsvarande mängd mjölkprodukter, som producenten har levererat under kalenderåret 1976, motsvara 90 % av det på dagen för godkännandet av ansökan gällande riktpriset för mjölk. Omställningsbidragets belopp får under inga omständigheter vara lägre än det belopp som fås vid tillämpningen av punkt 1.

    60 % av bidraget skall utbetalas under de tre första månaderna av omställningsperioden.

    Det resterande beloppet skall betalas under det tredje och fjärde året i två lika stora delbetalningar om vardera 20 % av bidraget, förutsatt att mottagaren för de behöriga myndigheterna har visat att han har fullgjort de åtaganden som fastställs i artikel 3.

    3. Producenter som under kalenderåret 1976 har levererat mer än 120 000 kg mjölk, eller motsvarande mängd mjölkprodukter, skall få bidraget för avstående från saluförande eller omställningsbidraget för 120 000 kg.

    4. De två bidragen skall kombineras med stöd som beviljas i samband med program för att utrota brucellos, tuberkulos och leukos.

    Om producenten den dag då hans ansökan godkänns deltar i ett av dessa program skall det tak på 120 000 kg som anges i punkterna 1 3 ovan

    - höjas med de mängder som motsvarar antalet mjölkkor som lider av dessa sjukdomar, förutsatt att antalet sådana kor inte överstiger 20 % av djurbesättningen,

    - inte tillämpas om över 20 % av korna som är över två år lider av brucellos och producenten har åtagit sig att slakta alla kor på sitt företag inom tre månader från dagen för godkännandet av ansökan.

    AVSNITT II Allmänna och finansiella bestämmelser

    Artikel 5

    I denna förordning avses med

    a) producent:

    - en jordbrukare, fysisk eller juridisk person, vars företag är beläget inom gemenskapens territorium och som föder upp nötkreatur,

    - en sammanslutning av fysiska eller juridiska personer som gemensamt använder produktionsmedel inom jordbruket för att föda upp nötkreatur inom gemenskapens territorium,

    b) företag:

    alla produktionsenheter som drivs av producenten och är belägna inom gemenskapens territorium.

    Artikel 6

    1. Varje person som övertar ett jordbruksföretag får skriftligen åta sig att i fortsättningen fullgöra föregångarens åtaganden.

    I sådana fall skall de belopp som redan betalats ut förbli föregångarens egendom och restbeloppet skall betalas till efterträdaren.

    I annat fall skall föregångaren återbetala de belopp som redan betalats ut.

    2. Om endast en del av ett företag överlåts, skall sökanden behålla sin rätt till bidraget om den person till vilken han har överlåtit egendomen skriftligen åtar sig att i fortsättningen fullgöra föregångarens åtaganden. I annat fall skall föregångaren återbetala en del av de belopp som redan utbetalats, varvid denna del skall beräknas på grundval av den grovfoderareal som överlåtits.

    Artikel 7

    Följande skall fastställas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68:

    a) Sista dag för ingivande av ansökan om bidrag.

    b) En definition av termerna "i ett lämpligt antal" och "motsvarande mängder" i artikel 2.1 och 3.1.

    c) Villkoren för erkännandet av de raser som avses i artikel 3.3.

    d) En definition av termen "motsvarande mängd mjölkprodukter" i artikel 4.1 första stycket.

    e) Bestämmelser för kontroll av fullgörandet av skyldigheterna i samband med att bidraget beviljas.

    f) De ekvivalenter som skall användas vid beräkning av enheter vuxna nötkreatur och får.

    g) Villkoren för att under särskilda omständigheter behålla belopp som redan utbetalats, särskilt om mottagaren upphör med jordbruksverksamhet.

    h) En toleransmarginal som skall användas vid beräkning av det genomsnittliga antal som avses i artikel 3.2 c.

    i) Definitionen av termen "grovfoderareal" i artikel 6.2.

    j) Övriga detaljbestämmelser för tillämpning av artiklarna 1 6.

    Artikel 8

    1. Trots vad som sägs i artikel 3 i förordning (EEG) nr 729/70 skall 60 % av de utgifter som uppstår i samband med de åtgärder som föreskrivs i denna förordning finansieras av garantisektionen vid EUGFJ. Vidare skall EUGFJ:s utvecklingssektion till medlemsstaterna återbetala 40 % av de stödberättigade utgifterna.

    2. Med särskild hänvisning till de utgifter som kan finansieras av EUGFJ:s garanti- respektive utvecklingssektion skall åtgärderna anses vara interventioner i den mening som avses i artikel 3 i förordning (EEG) nr 729/70 och utgöra gemensamma åtgärder i den mening som avses i artikel 6.1 i samma förordning.

    Artikel 9

    Den totala uppskattade kostnaden för de gemensamma åtgärder som kan belastas EUGFJ:s utvecklingssektion är 263 miljoner beräkningsenheter. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall tillämpas till den 31 mars 1978.

    Artikel 10

    För den del av utgifterna som finansieras av EUGFJ:s utvecklingssektion skall föreskrifterna för den finansiella tillämpningen av de gemensamma åtgärderna undantagsvis vara desamma som de som fastställs i förordning (EEG) nr 2697/70 och (EEG) nr 1723/72.

    Under 1977 skall emellertid systemet med återbetalning tillämpas på dessa utgifter om en medlemsstat så begär. En sådan begäran om återbetalning skall avse utgifter som uppstått under det året och skall inges till kommissionen före den 1 juli påföljande år.

    Kommissionen skall fatta beslut om denna begäran i enlighet med förfarandet i artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 729/70.

    Artikel 11

    1. Utan att det påverkar de bestämmelser som antagits i enlighet med artikel 7 g skall medlemsstaterna med beaktande av artikel 8 i förordning (EEG) nr 729/70 vidta de åtgärder som är nödvändiga för att återfå redan utbetalade bidrag i de fall där föreskrivna skyldigheter inte har fullgjorts.

    Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits, och skall särskilt med jämna mellanrum meddela kommissionen i vilket stadium de administrativa och rättsliga förfarandena befinner sig.

    2. Belopp som återkrävts skall återbetalas till de utbetalande organen eller avdelningarna, som skall dra av dessa belopp från de utgifter som finansieras av garantisektionen respektive utvecklingssektionen vid EUGFJ och i proportion till det belopp som finansierats av gemenskapen.

    3. I de fall där det inte går att återkräva utbetalade belopp skall de finansiella följderna bäras av garanti- och utvecklingssektionerna vid EUGFJ i förhållande till deras finansiella deltagande.

    4. Ränta får debiteras på belopp som skall återkrävas.

    Artikel 12

    Vid behov skall föreskrifter för tillämpningen av artikel 8 11 antas i enlighet med det förfarandet i artikel 13 i förordning (EEG) nr 729/70.

    Artikel 13

    1. Kommissionen skall, på grundval av de uppgifter som medlemsstaterna lämnar, senast den 31 januari 1978 till rådet och Europaparlamentet överlämna en rapport om hur bidragssystemet fungerar.

    2. Efter att ha granskat denna rapport skall rådet med kvalificerad majoritet, på förslag av kommissionen och mot bakgrund av de vunna erfarenheterna och den ekonomiska utvecklingen i de aktuella sektorerna, besluta om att behålla eller ändra detta bidragsssystem och om den därav följande anpassningen av tillämpningsperioden och av den uppskattade totalkostnaden.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 17 maj 1977.

    På rådets vägnar

    J. SILKIN

    Ordförande

    (1) EGT nr C 93, 18.4.1977, s. 11.

    (2) EGT nr C 77, 30.3.1977, s. 15.

    (3) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.

    (4) EGT nr L 67, 15.3.1976, s. 9.

    (5) EGT nr L 94, 28.4.1970, s. 13.

    (6) EGT nr L 295, 3.12.1972, s. 1.

    (7) EGT nr L 285, 31.12.1970, s. 63.

    (8) EGT nr L 186, 16.8.1972, s. 1.

    (9) EGT nr L 96, 23.4.1972, s. 9.

    Az oldal tetejére