EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015D2158

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 291/2014 av den 12 december 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet [2015/2158]

EUT L 311, 26.11.2015, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2158/oj

26.11.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 311/44


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 291/2014

av den 12 december 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet [2015/2158]

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 390/2013 av den 3 maj 2013 om inrättande av ett prestationssystem för flygtrafiktjänster och nätverksfunktioner (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom genomförandeförordning (EU) nr 390/2013 upphävdes, med verkan från och med den 1 januari 2015, kommissionens förordning (EU) nr 691/2010 (2) och kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1216/2011 (3), som är införlivade med EES-avtalet och som följaktligen bör utgå ur EES-avtalet med verkan från och med den 1 januari 2015.

(3)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XIII till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande ska läggas till i punkt 66wn (kommissionens förordning (EU) nr 677/2011):

”, ändrad genom

32013 R 0390: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 390/2013 av den 3 maj 2013 (EUT L 128, 9.5.2013, s. 1)”.

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 66xe (kommissionens genomförandebeslut 2014/132/EU):

”66xf.

32013 R 0390: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 390/2013 av den 3 maj 2013 om inrättande av ett prestationssystem för flygtrafiktjänster och nätverksfunktioner (EUT L 128, 9.5.2013, s. 1)

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

När det gäller Eftastaterna ska artikel 3.1 ersättas med följande:

’När Eftastaternas ständiga kommitté beslutar att utnämna ett organ för prestationsgranskning som ska bistå Eftas övervakningsmyndighet vid prestationssystemets genomförande ska utnämningen vara tidsbestämd och motsvara referensperioderna. Om kommissionen har utnämnt ett organ för prestationsgranskning, ska Eftastaternas ständiga kommitté sträva efter att utnämna samma organ på liknande villkor för att utföra samma uppgifter med avseende på Eftastaterna.’

b)

I artiklarna 14.1 och 18.1 ska följande stycke läggas till:

’Om bedömningen avser prestationsplaner och prestationsmål som avser en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater, ska bedömningen göras av Eftas övervakningsmyndighet när det gäller den eller de berörda Eftastaterna och av kommissionen när det gäller den eller de berörda EU-medlemsstaterna. I detta sammanhang ska kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta med sikte på att anta identiska ståndpunkter under hela det förfarande som fastställs i denna artikel.’

c)

I artikel 15.1 ska följande stycke läggas till:

’Om bedömningen avser prestationsplaner och prestationsmål som avser en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater, ska bedömningen göras av Eftas övervakningsmyndighet när det gäller den eller de berörda Eftastaterna och av kommissionen när det gäller den eller de berörda EU-medlemsstaterna. I detta sammanhang ska kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta med sikte på att anta identiska ståndpunkter under hela det förfarande som fastställs i denna artikel.’

d)

I artikel 18.2 ska följande stycke läggas till:

’Om ett funktionellt luftrumsblock omfattar en eller flera EU-medlemsstaters och en eller flera Eftastaters luftrum, ska de uppgifter och befogenheter som anges i denna punkt utföras och utövas av Eftas övervakningsmyndighet när det gäller den eller de berörda Eftastaterna och av kommissionen när det gäller den eller de berörda EU-medlemsstaterna. I detta sammanhang ska kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta med sikte på att anta identiska ståndpunkter.’

e)

I artikel 18.3 ska följande stycke läggas till:

’Om prestationsplanen för nätverket avser både den nätverksförvaltare som utnämnts av kommissionen och den nätverksförvaltare som utnämnts av Eftastaternas ständiga kommitté, ska kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta med sikte på att anta identiska ståndpunkter.’

f)

I artikel 18.4 ska följande stycke läggas till:

’Om prestationsplanerna och prestationsmålen avser en eller flera EU-medlemsstater och en eller flera Eftastater, ska kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet samarbeta med sikte på att gemensamt rapportera till kommittén för det gemensamma luftrummet om uppnåendet av prestationsmålen.’

g)

I artikel 18.3 och 18.4 ska ’kommissionen’ ersättas med ’Eftas övervakningsmyndighet’ när det gäller Eftastaterna.”

3.

Texten i punkt 66xa (förordning (EU) nr 691/2010) ska utgå med verkan från och med den 1 januari 2015.

Artikel 2

Texten till genomförandeförordning (EU) nr 390/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 13 december 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (4), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 135/2014 av den 27 juni 2014 (5) träder i kraft, om denna dag infaller senare.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 12 december 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Kurt JÄGER

Ordförande


(1)  EUT L 128, 9.5.2013, s. 1.

(2)  EUT L 201, 3.8.2010, s. 1.

(3)  EUT L 310, 25.11.2011, s. 3.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.

(5)  EUT L 342, 27.11.2014, s. 42.


Top