This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0021
Decision of the EEA Joint Committee No 21/2010 of 12 March 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 21/2010 av den 12 mars 2010 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 21/2010 av den 12 mars 2010 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
EUT L 143, 10.6.2010, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
10.6.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 143/11 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 21/2010
av den 12 mars 2010
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 18/2010 av den 1 mars 2010 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1290/2008 av den 18 december 2008 om godkännande av ett preparat av Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) och Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) som fodertillsats (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1292/2008 av den 18 december 2008 om godkännande av Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol och Ecobiol plus) som fodertillsats (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1293/2008 av den 18 december 2008 om godkännande av ett nytt användningsområde för Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 och Levucell SC10 ME) som fodertillsats (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Kommissionens förordning (EG) nr 102/2009 av den 3 februari 2009 om permanent godkännande av en fodertillsats (5) bör införlivas med avtalet. |
(6) |
Det här beslutet bör inte gälla Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkter ska införas i kapitel II efter punkt 1zzzzzc (kommissionens förordning (EG) nr 1253/2008) i bilaga I till avtalet:
”1zzzzzd |
32008 R 1290: Kommissionens förordning (EG) nr 1290/2008 av den 18 december 2008 om godkännande av ett preparat av Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) och Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) som fodertillsats (EUT L 340, 19.12.2008, s. 20). |
1zzzzze |
32008 R 1292: Kommissionens förordning (EG) nr 1292/2008 av den 18 december 2008 om godkännande av Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol och Ecobiol plus) som fodertillsats (EUT L 340, 19.12.2008, s. 36). |
1zzzzzf |
32008 R 1293: Kommissionens förordning (EG) nr 1293/2008 av den 18 december 2008 om godkännande av Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 (Levucell SC20 och Levucell SC10 ME) som fodertillsats (EUT L 340, 19.12.2008, s. 38). |
1zzzzzg |
32009 R 0102: Kommissionens förordning (EG) nr 102/2009 av den 3 februari 2009 om permanent godkännande av en fodertillsats (EUT L 34, 4.2.2009, s. 8).” |
Artikel 2
Texterna till förordningarna (EG) nr 1290/2008, (EG) nr 1292/2008, (EG) nr 1293/2008 och (EG) nr 102/2009 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 13 mars 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 12 mars 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) Se sidan4 i detta nummer av EUT.
(2) EUT L 340, 19.12.2008, s. 20.
(3) EUT L 340, 19.12.2008, s. 36.
(4) EUT L 340, 19.12.2008, s. 38.
(6) Inga konstitutionella krav angivna.