This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021D0509-20240318
Council Decision (CFSP) 2021/509 of 22 March 2021 establishing a European Peace Facility, and repealing Decision (CFSP) 2015/528
Consolidated text: Rådets beslut (Gusp) 2021/509 av den 22 mars 2021 om inrättande av en europeisk fredsfacilitet och om upphävande av beslut (Gusp) 2015/528
Rådets beslut (Gusp) 2021/509 av den 22 mars 2021 om inrättande av en europeisk fredsfacilitet och om upphävande av beslut (Gusp) 2015/528
02021D0509 — SV — 18.03.2024 — 003.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/509 av den 22 mars 2021 om inrättande av en europeisk fredsfacilitet och om upphävande av beslut (Gusp) 2015/528 (EGT L 102 24.3.2021, s. 14) |
Ändrat genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 75 |
23 |
14.3.2023 |
||
L 135 |
120 |
23.5.2023 |
||
L 161 |
66 |
27.6.2023 |
||
L 890 |
1 |
19.3.2024 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/509
av den 22 mars 2021
om inrättande av en europeisk fredsfacilitet och om upphävande av beslut (Gusp) 2015/528
AVDELNING I
INRÄTTANDE OCH STRUKTUR
KAPITEL 1
Inrättande, tillämpningsområde, definitioner och mål
Artikel 1
Inrättande och tillämpningsområde
Faciliteten ska användas för finansiering av
de gemensamma kostnaderna för unionsoperationer enligt artiklarna 42.4 och 43.2 i EU-fördraget som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser och som därför, enligt artikel 41.2 i EU-fördraget, inte ska belasta unionens budget,
stödåtgärder som består av unionsåtgärder enligt artikel 28 i EU-fördraget då rådet, enligt artikel 41.2 i EU-fördraget, enhälligt beslutar att driftsutgifterna i samband med dessa åtgärder ska belasta medlemsstaterna.
Stödåtgärder enligt led b är
åtgärder för att stärka tredjestaters och regionala och internationella organisationers kapacitet när det gäller militära och försvarsrelaterade frågor,
stöd till de militära aspekterna av fredsfrämjande insatser som leds av en regional eller internationell organisation eller tredjestater.
Artikel 2
Artikel 3
Rättskapacitet och befrielse från indirekta skatter och tullar
Artikel 4
Definitioner
I detta beslut gäller följande definitioner:
operation: en unionsoperation eller ett unionsuppdrag som inrättats inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) i enlighet med artikel 42 i EU-fördraget och som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser, inbegripet fall där genomförandet av ett uppdrag har anförtrotts åt en grupp medlemsstater i enlighet med artikel 44 i EU-fördraget.
operationschef: EU:s operationschef enligt definitionen i Europeiska unionens koncept för militär ledning och kontroll, inbegripet, i tillämpliga fall, direktören för den militära planerings- och ledningskapaciteten.
stödåtgärd: en unionsåtgärd enligt artikel 1.2 b; det stöd som ska tillhandahållas får utgöras av finansiellt, tekniskt eller materiellt stöd; sådana åtgärder får utgöras av en särskild åtgärd eller ett allmänt stödprogram med ett visst geografiskt eller tematiskt fokus.
bidragsgivande medlemsstater: de medlemsstater som bidrar till finansieringen av en operation eller stödåtgärd som ska finansieras inom ramen för faciliteten.
genomförande part: en aktör som anförtros genomförandet av en stödåtgärd, eller delar därav, och som ingår ett kontrakt med faciliteten i det syftet.
mottagare: en tredjestat eller regional eller internationell organisation som erhåller stöd genom en stödåtgärd.
övning: en militär unionsövning inom ramen för GSFP eller den militära delen av en civil GSFP-övning som genomförs i enlighet med Europeiska unionens övningspolicy inom ramen för Gusp.
Artikel 5
Deltagande i beslut om och bidrag till finansiering av operationer och stödåtgärder
▼M2 —————
Artikel 6
Initiativ till operationer och stödåtgärder som ska finansieras inom ramen för faciliteten
Beslut om inrättande av operationer och stödåtgärder som finansieras inom ramen för faciliteten ska antas på grundval av förslag eller initiativ som läggs fram i enlighet med artikel 42.4 respektive artikel 30.1 i EU-fördraget.
Artikel 7
Rättslig grund för finansiering av unionsoperationer och stödåtgärder inom ramen för faciliteten
Artikel 8
Konsekvens i unionens åtgärder
Artikel 9
Strategiska prioriteringar och mål
KAPITEL 2
Facilitetens organisationsstruktur
Artikel 10
Förvaltningsorgan och personal
Faciliteten ska förvaltas under överinseende och ledning av den facilitetskommitté som avses i artikel 11 genom
en operationsförvaltare,
operationschefen för varje operation, när det gäller den operation denne leder och varje stödåtgärd eller del därav som operationen får genomföra i enlighet med artikel 60,
en stödåtgärdsförvaltare, och
en räkenskapsförare för operationer och en räkenskapsförare för stödåtgärder.
Artikel 11
Facilitetskommittén
Kommittén ska på grundval av ett gemensamt förslag från förvaltarna anta följande regler för verkställandet av utgifter som finansieras inom ramen för faciliteten, som kompletterar de regler som anges i detta beslut:
Genomförandereglerna för militära operationer, vilka i fråga om flexibilitet ska likna de finansiella regler som gällde för mekanismen för att förvalta de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser och som inrättades genom beslut (Gusp) 2015/528 (Athenamekanismen).
Genomförandereglerna för stödåtgärder, vilka ska vara förenliga med och garantera samma nivå av sund ekonomisk förvaltning, transparens och icke-diskriminering som de som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 ( 2 ). Dessa regler ska uttryckligen motivera de fall där en avvikelse från bestämmelserna i förordning (EU, Euratom) 2018/1046 krävs för att möjliggöra riktad flexibilitet, och ska säkerställa att de redovisningsregler som räkenskapsföraren antar enligt artikel 13.4 d överensstämmer med internationellt vedertagna redovisningsstandarder för den offentliga sektorn.
Kommittén ska granska de föreslagna genomföranderegler som avses i punkterna a och b i nära samarbete med förvaltarna, särskilt för att se till att genomförandereglerna är förenliga med principerna om sund ekonomisk förvaltning och icke-diskriminering och respekt för de grundläggande rättigheterna.
När kommittén diskuterar finansieringen av en operation eller stödåtgärd ska följande gälla:
Kommittén ska bestå av en företrädare för var och en av de bidragsgivande medlemsstaterna.
En företrädare för en medlemsstat som inte bidrar till operationen eller stödåtgärden får närvara vid kommitténs överläggningar om en sådan operation eller stödåtgärd, utan att delta i dess omröstningar.
Varje operationschef eller dennes företrädare ska delta i kommitténs överläggningar för den operation denne leder och för den stödåtgärd eller någon del därav som operationen genomför, utan att delta i dess omröstningar.
Företrädarna för bidragsgivande tredjestater och för frivilliga bidragsgivare ska inbjudas att delta i kommitténs överläggningar om diskussionen direkt berör deras finansiella bidrag, utan att delta i eller närvara vid dess omröstningar.
Företrädare för andra relevanta aktörer, i synnerhet genomförande parter, får inbjudas att delta i kommitténs överläggningar avseende de stödåtgärder som de helt eller delvis genomför, utan att delta i dess omröstningar.
Artikel 12
Förvaltare
Varje förvaltare ska
upprätta de avdelningar i förslaget till årlig budget och förslagen till ändringsbudgetar för vilka denne ansvarar och lägga fram dem för kommittén. Avsnittet ”utgifter” för en operation och för varje stödåtgärd eller del därav som operationen får genomföra i förslaget till årlig budget och ändringsbudgetar ska utarbetas på förslag av operationschefen i fråga,
genomföra och rapportera om den årliga budget och de respektive ändringsbudgetar som denne ansvarar för, efter det att kommittén har antagit dem,
fungera som utanordnare för facilitetens inkomster och utgifter, bortsett från utgifter som uppkommer under operationernas aktiva skede. Förvaltaren får vid behov delegera utanordnarens befogenheter,
vad gäller inkomster, genomföra de finansiella arrangemang som ingåtts med tredje parter i fråga om finansieringen av operationer respektive stödåtgärder.
Artikel 13
Räkenskapsförare
Varje räkenskapsförare ska när det gäller frågor som rör dennes ansvarsområde
verkställa betalningar på korrekt sätt, uppbära inkomster och driva in fastställda fordringar,
utarbeta årsredovisningen och lägga fram den för kommittén för godkännande,
föra räkenskaperna,
fastställa regler och förfaranden för hur räkenskaperna ska föras samt fastställa kontoplanen,
inrätta, kontrollera och övervaka redovisningssystemen för inkomster och i förekommande fall kontrollera och övervaka de system som de respektive utanordnarna inrättar för att leverera eller styrka bokföringsuppgifter, kontrollera mottagna uppgifter och begära korrigerande åtgärder om det bedöms nödvändigt,
förvara verifikationer,
ansvara för förvaltningen av likvida medel.
Artikel 14
Allmänna bestämmelser som är tillämpliga på förvaltarna, räkenskapsförarna och personal
Artikel 15
Operationschefer
För den operation som operationschefen leder och för varje stödåtgärd eller del därav som operationen får genomföra, ska varje operationschef
till operationsförvaltaren översända sina förslag i fråga om avsnittet ”utgifter” i budgetförslagen,
i egenskap av utanordnare
genomföra de anslag som rör gemensamma kostnader, utgifter för kostnader som bärs av staterna i enlighet med artikel 48 och anslag rörande stödåtgärder eller del därav som operationen får genomföra; ansvara för alla personer som deltar i utnyttjandet av dessa anslag, inbegripet i form av förfinansiering; får operationschefen tilldela kontrakt och ingå kontrakt på facilitetens vägnar; och ska operationschefen öppna bankkonton för den operation denne leder, inbegripet för stödåtgärder eller delar därav som operationen får genomföra,
ska operationschefen utnyttja anslag som rör utgifter för den operation denne leder och som finansieras med frivilliga bidrag; ska operationschefen i enlighet med gällande bestämmelser i den särskilda administrativa överenskommelsen med bidragsgivaren ansvara för varje person som deltar i utnyttjandet av dessa anslag; får operationschefen tilldela kontrakt och ingå kontrakt på bidragsgivarens vägnar; och ska operationschefen öppna ett bankkonto för varje bidrag.
Artikel 16
Ansvarighet
AVDELNING II
BUDGET
KAPITEL 3
Principer och struktur, ändringsbudgetar samt överföringar av anslag
Artikel 17
Budgetprinciper
Artikel 18
Årlig budget
Budgetförslaget ska innehålla
de anslag som anses vara nödvändiga för att täcka
en allmän del som ska täcka utgifter för stöd till och förberedelser av operationer enligt bilagorna II och III som inte är kopplade till en specifik operation,
en allmän del som ska täcka utgifter för stöd till och förberedelser av stödåtgärder enligt bilagorna II och III som inte är kopplade till en specifik stödåtgärd,
en beräkning av de inkomster som behövs för att täcka utgifterna.
Inkomsterna, indelade i avdelningar, ska bestå av
bidrag som inbetalas av de bidragsgivande medlemsstaterna och i förekommande fall av bidragsgivande tredjestater,
övriga inkomster, vilket inkluderar
Artikel 19
Ändringsbudgetar
Operationsförvaltaren eller stödåtgärdsförvaltaren ska föreslå kommittén en ändringsbudget i följande fall:
En ny operation eller stödåtgärd har beslutats av rådet och denna förutsätter följaktligen en ny avdelning i budgeten.
Budgetutfallet från ett budgetår, vars räkenskaper har godkänts i enlighet med artikel 43.6, behöver tas upp i budgeten för påföljande budgetår.
På grund av oundvikliga, exceptionella eller oförutsedda omständigheter motsvarar de anslag som tas upp i avdelningarna för operationer eller i avdelningarna för stödåtgärder inte behoven för motsvarande operation eller stödåtgärd.
Artikel 20
Överföringar av anslag
Artikel 21
Överföring av anslag mellan budgetår
Anslag får dock föras över genom ett beslut av den ansvariga förvaltaren i följande fall:
Betalningsbemyndiganden, om de är nödvändiga för att täcka åtaganden som redan har ingåtts.
Åtagandebemyndiganden i avdelningar för stödåtgärder för vilka de flesta av de förberedande skedena för åtagandet, som ska anges i genomförandereglerna enligt artikel 11.6, var fullbordade senast den 31 december föregående år. För sådana bemyndiganden får åtaganden sedan ingås till och med den 31 mars.
Åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden som är nödvändiga när ett rådsbeslut om en ny stödåtgärd har antagits under det sista kvartalet av det föregående budgetåret.
Varje förvaltare ska underrätta kommittén om sina beslut om överföring senast den 1 mars varje år.
Artikel 22
Delade åtaganden
Budgetmässiga åtaganden som sträcker sig över mer än ett budgetår får delas upp över flera år i årliga delåtaganden.
Artikel 23
Krav på återbetalning av medel
Krav på återbetalning ska tas upp som inkomster i samma avdelningar som de härrör från. Om den avdelningen inte längre existerar ska kravet på återbetalning tas upp i den allmänna del för vilken respektive förvaltare ansvarar.
Artikel 24
Förtida genomförande
Så snart den årliga budgeten har antagits får anslagen användas för att täcka åtaganden och betalningar genom förtida genomförande i den utsträckning det är nödvändigt ur operativ synvinkel.
Kapitel 4
Bidrag
Artikel 25
Tidig prognos
Förvaltarna ska senast den 30 juni år n lägga fram
en prognos för den andra begäran om bidrag för år n,
en prognos för taket för betalningar för år n + 1 för att beakta framtida eller utvidgade operationer och stödåtgärder som inte täcks av budgetförslaget,
en preliminär uppskattning av det årliga bidragsbeloppet för åren n + 1, n + 2, n + 3 och n + 4 i linje med de uppskattade behoven,
en prognos för beloppet för den första begäran om bidrag för år n + 1.
Förvaltarna ska senast den 30 september år n förelägga kommittén
en prognos för det årliga bidragsbeloppet för alla avdelningar i budgetförslaget,
en prognos för beloppet för den första begäran om bidrag för år n + 1,
en reviderad preliminär uppskattning som bygger på bästa tillgängliga information för de årliga bidragsbeloppen för åren n + 2, n + 3 och n + 4.
Artikel 26
Fastställande av bidrag
Artikel 27
Bidrag till följd av avstående
Artikel 28
Förfinansiering
För förfinansieringen av minimiinsättningen ska medlemsstaterna antingen
erlägga bidrag till faciliteten i förväg, eller
om rådet beslutar att inleda en snabbinsats som de bidrar till eller godkänner en brådskande åtgärd eller om kommittén godkänner användningen av enskilda stödåtgärder enligt punkt 1, och det är nödvändigt att utnyttja minimiinsättningen, betala sina bidrag, motsvarande referensbeloppet för snabbinsatsen eller den tillåtna kostnaden för den brådskande åtgärden eller den enskilda stödåtgärden, inom tio dagar efter det att begäran om bidrag avsänts, om inte rådet beslutar något annat.
Artikel 29
Insamling av bidrag
Begärandena om bidrag ska översändas när
en budget för ett budgetår har antagits av kommittén. Den första begäran om bidrag ska täcka betalningsbehoven för de första åtta månaderna. Den andra begäran om bidrag ska täcka återstoden av bidragen, med beaktande av saldot för det föregående året om kommittén har beslutat att ta upp detta saldo i innevarande års budget,
en ändringsbudget har antagits enligt artikel 19 och de begäranden om bidrag som planerats för året inte kommer att uppfylla betalningsbehoven i tid,
bidrag till minimiinsättningarna och ökning av dessa krävs enligt artikel 28.3 och punkterna 9 och 10 i den här artikeln.
Artikel 30
Facilitetens förvaltning av frivilliga ekonomiska bidrag
Artikel 31
Dröjsmålsränta
KAPITEL 5
Genomförande
Artikel 32
Principer
Utanordnarna ska ansvara för att verkställa facilitetens inkomster och utgifter i enlighet med principerna om sund ekonomisk förvaltning och för att säkerställa överensstämmelse med kraven på laglighet och korrekthet.
För att verkställa utgifter ska utanordnarna
göra budgetmässiga och rättsliga åtaganden, inbegripet genom att underteckna kontrakt på facilitetens vägnar,
kontrollera utgifter och godkänna betalningar, samt
vidta de förberedelser som krävs för att anslag ska kunna utnyttjas.
En utanordnare får delegera sina uppgifter genom ett beslut som fastställer följande:
Personal på lämplig nivå till vilka uppgifterna delegeras.
Räckvidden av de delegerade befogenheterna.
Möjligheter för de personer till vilka befogenheter har delegerats att i sin tur delegera befogenheter.
Artikel 33
Metoder för genomförande
En stödåtgärd får genomföras genom direkt eller indirekt förvaltning. När en stödåtgärd genomförs genom indirekt förvaltning får de genomförande parterna utses av rådet från någon av följande kategorier:
Medlemsstaternas ministerier eller regeringsorgan, eller deras andra offentligrättsliga organ och byråer, eller privaträttsliga organ som anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter, förutsatt att de senare förses med tillräckliga ekonomiska garantier.
En internationell organisation, en regional organisation, eller deras organ och byråer.
En tredjestat eller dess offentligrättsliga organ och byråer, förutsatt att en sådan tredjestat inte strider mot unionens och medlemsstaternas säkerhets- och försvarsintressen och att det respekterar folkrätten och, i förekommande fall, principen om goda grannförbindelser med medlemsstaterna.
Unionens byråer och organ med status som juridisk person.
Artikel 34
Bankkonton
Medlemsstaternas bidrag ska betalas till särskilda bankkonton. Dessa bidrag ska användas för att
till operationschefen förskottera de medel som krävs för att de utgifter som rör de gemensamma kostnaderna för operationer och kostnaderna för de stödåtgärder eller någon del därav som genomförs genom operationer ska kunna verkställas, och
göra nödvändiga betalningar till genomförande parter och till leverantörer som är nödvändiga för stödåtgärder.
Artikel 35
Upphandling
Artikel 36
Bidrag
Artikel 37
Administrativa arrangemang för att underlätta framtida upphandling eller ömsesidigt stöd
Administrativa arrangemang som avses i punkt 1 ska
underkastas förhandssamråd med kommittén om de ingås med medlemsstater, unionens institutioner, eller en medlemsstats eller unionens byråer eller organ, eller
föreläggas kommittén för förhandsgodkännande om de ingås med tredjestater, internationella organisationer eller regionala organisationer.
KAPITEL 6
Finansiella rapporter, räkenskaper och revision
Artikel 38
Periodisk finansiell rapportering till kommittén
Var tredje månad ska varje förvaltare, med stöd av ansvarig räkenskapsförare och av ansvariga operationschefer, för kommittén lägga fram en rapport om verkställandet av inkomster och utgifter som faller inom förvaltarens ansvarsområde sedan början av budgetåret, en kassaflödesrapport och en rapport om motsvarande minimiinsättning.
Artikel 39
Räkenskaper
Artikel 40
Allmänna regler för kontroller
Artikel 41
Intern revision av faciliteten
Artikel 42
Extern revision av faciliteten
Revisorskollegiets medlemmar och deras assistenter ska under sin mandatperiod
varken begära eller motta instruktioner från andra än kommittén; inom sitt revisionsmandat ska revisorskollegiet och dess medlemmar vara helt oberoende och endast ha ansvar för genomförandet av den externa revisionen,
endast till kommittén rapportera om sin uppgift.
Artikel 43
Årsredovisning och budgetutfall
AVDELNING III
SÄRSKILDA REGLER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ OPERATIONER
KAPITEL 7
Gemensamma kostnader och kostnader som bärs av staterna
Artikel 44
Fastställande av gemensamma kostnader och finansieringsperioder för dessa
Under det aktiva skedet av en operation, vilken sträcker sig från det datum då operationschefen utses till den dag då operationshögkvarterets verksamhet upphör, ska faciliteten bära följande kostnader som gemensamma kostnader:
De gemensamma kostnader som förtecknas i del A i bilaga IV.
De gemensamma kostnader som förtecknas i del B i bilaga IV, om rådet så beslutar.
De gemensamma kostnader som förtecknas i del C i bilaga IV, när operationschefen så begär och om kommittén godkänner detta.
Artikel 45
Övningar
Gemensamma övningskostnader ska inte inbegripa kostnader för
förvärv av anläggningstillgångar, inbegripet förvärv av byggnader, infrastruktur och utrustning,
det skede då övningar planeras och förbereds, om inte detta har godkänts av kommittén,
transport, baracker och inkvartering för styrkorna.
Artikel 46
Referensbelopp för en operation
Varje rådsbeslut om inrättande eller förlängning av en operation ska innehålla ett referensbelopp för de gemensamma kostnaderna för den operationen. Operationsförvaltaren ska, med bistånd av i synnerhet EU:s militära stab och, om denne innehar sitt uppdrag, operationschefen, uppskatta det belopp som bedöms vara nödvändigt för att täcka de gemensamma kostnaderna för operationen under den avsedda perioden. Operationsförvaltaren ska översända det föreslagna beloppet till rådets ordförandeskap så att det kan granskas av det förberedande rådsorgan som ansvarar för att granska utkastet till beslut. Kommitténs ledamöter ska inbjudas att delta i detta organs överläggningar om referensbeloppet.
Artikel 47
Återbetalning av förfinansiering
Artikel 48
Förvaltning genom faciliteten av utgifter som inte ingår i de gemensamma kostnaderna (kostnader som bärs av staterna)
Artikel 49
Förvaltning genom faciliteten av förfinansiering och utgifter som inte ingår i de gemensamma kostnaderna för att underlätta den inledande utplaceringen av styrkor inom en operation
Artikel 50
Gemensamma kostnader som uppstår vid förberedandet av eller till följd av operationer eller som inte direkt kan hänföras till en viss operation
Operationsförvaltaren ska tjänstgöra som utanordnare av utgifterna för gemensamma kostnader som uppstår under det förberedande skedet och efter avslutandet av det aktiva skedet av operationer samt för gemensamma kostnader som inte direkt kan hänföras till en viss operation.
Artikel 51
Gemensamma kostnader under det aktiva skedet av en operation
KAPITEL 8
Förvaltning av medel och tillgångar
Artikel 52
Slutdestination för utrustning och infrastruktur som finansieras gemensamt
Kommittén ska godkänna slutdestinationen för gemensamt finansierad utrustning och infrastruktur med beaktande av operativa behov och ekonomiska kriterier. Slutdestinationen får vara följande:
Infrastruktur får säljas eller via faciliteten överlåtas till värdlandet, en medlemsstat eller en tredje part.
Utrustning får säljas via faciliteten till en medlemsstat, värdlandet eller en tredje part eller lagras och underhållas av faciliteten, en medlemsstat eller en sådan tredje part, för användning i en efterföljande operation.
Artikel 53
Gemensamt undertecknande av utbetalningar
För varje utbetalning från medel som förvaltas av faciliteten för operationer eller för stödåtgärder eller någon del därav som genomförs genom operationer, ska ett gemensamt undertecknande av en utanordnare och antingen av en räkenskapsförare för operationer eller en räkenskapsförare vid en operation krävas.
Artikel 54
Räkenskaper
Artikel 55
Revision
Varje operationschef ska ge operationsförvaltaren och de revisorer som verkar för faciliteten full tillgång till den operation som operationschefen leder, inbegripet lokaler, information och uppgifter.
AVDELNING IV
SÄRSKILDA REGLER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ STÖDÅTGÄRDER
KAPITEL 9
Mål, principer och förfaranden för antagande av stödåtgärder
Artikel 56
Mål och principer
De huvudsakliga målen med stödåtgärder ska vara
att stärka tredjestaters och regionala och internationella organisationers kapacitet när det gäller militära och försvarsrelaterade frågor och deras motståndskraft,
att bidra snabbt och ändamålsenligt till tredjestaters och regionala och internationella organisationers militära insatser i en krissituation,
att bidra ändamålsenligt och effektivt till konfliktförebyggande, stabilisering och konsolidering av fred, inbegripet inom ramen för operationer med uppgifter som rör utbildning, rådgivning och mentorskap inom säkerhetssektorn, samt i andra situationer före eller efter konflikter,
att stödja samarbetet inom området säkerhet och försvar mellan unionen och en tredjestat eller en regional eller internationell organisation.
Följande principer ska ligga till grund för stödåtgärderna:
De måste vara förenliga med den politik och de mål för unionens yttre åtgärder som syftar till att skapa fred, förebygga konflikter och stärka den internationella säkerheten.
De måste överensstämma med unionsrätten och med unionens politik och strategier, särskilt den EU-omfattande strategiramen för stöd till reform av säkerhetssektorn, den integrerade strategin för externa konflikter och kriser och EU:s strategi för kvinnor, fred och säkerhet, samt med relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd.
De måste respektera unionens och medlemsstaternas skyldigheter enligt folkrätten, särskilt internationell människorättslagstiftning och internationell humanitär rätt.
De får inte påverka den särskilda karaktären hos en medlemsstats säkerhets- och försvarspolitik och får inte strida mot unionens och medlemsstaternas säkerhets- och försvarsintressen.
Artikel 57
Förberedande skede
Artikel 58
Brådskande åtgärder
Artikel 59
Stödåtgärder
Artikel 60
Genomförande av en stödåtgärd genom en operation
Artikel 61
Kontrakt med genomförande parter
Artikel 62
Arrangemang med mottagare
De arrangemang som ingåtts i enlighet med punkt 1 ska, i enlighet med villkoren för stödåtgärden eller ett annat relevant beslut av rådet eller kommittén, omfatta bestämmelser, inbegripet om skyddsåtgärder, som säkerställer
att tillgångarna används korrekt och effektivt för de ändamål för vilka de tillhandahållits,
att underhållet av tillgångarna är tillräckligt för att säkerställa att tillgångarna är användbara och tillgängliga i operativt hänseende under deras livscykel,
att tillgångarna inte kommer att gå förlorade eller överföras utan kommitténs godkännande till andra personer eller enheter än dem som identifieras i arrangemangen, vid slutet av sin livscykel eller när stödåtgärden löper ut eller avslutas,
efterlevnad av andra krav som fastställts av rådet.
Artikel 63
Rapportering och uppföljning
Den höga representanten ska förelägga Kusp en rapport om genomförandet av stödåtgärder två gånger om året eller när Kusp begär det. Sådana rapporter ska omfatta de politiska, operativa och ekonomiska aspekterna av stödåtgärden. De ska inbegripa en utvärdering av dess konsekvenser och av förvaltningen och användningen av tillgångar, liksom uppdateringar av konfliktkänslighets- och kontextanalysen samt av risk- och konsekvensbedömningen.
Artikel 64
Tillfälligt upphävande och avslutande av stödåtgärder
Varje rådsbeslut om en stödåtgärd ska innehålla följande bestämmelser om tillfälligt upphävande och avslutande av åtgärden, utan att det påverkar befogenheterna för medlemsstaternas myndigheter när det gäller tillfälligt upphävande av exportlicenser när en sådan licens krävs:
Kusp får besluta att helt eller delvis tillfälligt upphäva genomförandet av en stödåtgärd på begäran av en medlemsstat eller den höga representanten i följande fall:
Om mottagaren bryter mot sina skyldigheter enligt folkrätten, särskilt människorättslagstiftning och internationell humanitär rätt, eller om mottagaren inte uppfyller de åtaganden som gjorts enligt de arrangemang som avses i artikel 62.
Om kontraktet med en genomförande part har upphävts tillfälligt eller avslutats till följd av en överträdelse av dennes skyldigheter enligt kontraktet.
Om situationen i landet eller området i fråga inte längre tillåter att åtgärden genomförs, samtidigt som tillräckliga garantier säkerställs.
Om fullföljandet av åtgärden inte längre tjänar dess syften eller inte längre ligger i unionens intresse.
I brådskande och exceptionella fall får den höga representanten tillfälligt upphäva genomförandet av en stödåtgärd helt eller delvis i avvaktan på ett beslut av Kusp.
Artikel 65
Tillfälligt upphävande och avslutande av kontrakt med genomförande parter
Förvaltaren får tillfälligt upphäva eller avsluta ett kontrakt som ingåtts i enlighet med artikel 61, om den genomförande parten åsidosätter sina kontraktuella förpliktelser. Förvaltaren ska underrätta kommittén omedelbart efter det att ett kontrakt tillfälligt upphävs. Förvaltaren ska underrätta kommittén i god tid innan ett kontrakt avslutas. I väntan på avslutande får varje ledamot av kommittén begära ytterligare information och diskussion i kommittén om avslutandets eventuella konsekvenser för den berörda stödåtgärden.
KAPITEL 10
Kontroller av utgifter och tillgångar som finansieras inom ramen för faciliteten och som anförtrotts genomförande parter
Artikel 66
Bedömning av de genomförande parternas kapacitet att verkställa utgifter som finansieras inom ramen för faciliteten
Förvaltaren ska inte göra någon bedömning av ministerier eller regeringsorgan i medlemsstater där de utsetts till genomförande parter. Förvaltaren får besluta att inte göra en bedömning av
unionens byråer och organ,
medlemsstaternas övriga offentligrättsliga organ och byråer,
tredjestater eller de offentligrättsliga organ och byråer som de har utsett.
Artikel 67
Standardbestämmelser i kontrakt med genomförande parter
De kontrakt som ingåtts med genomförande parter ska dessutom innehålla särskilda bestämmelser som säkerställer följande:
Eventuella tillgångar som finansieras med medel som tillhandahålls av faciliteten upphandlas i enlighet med tillämplig unionsrätt om offentlig upphandling, eller med regler som anses vara likvärdiga dem som antagits av kommittén enligt artikel 11.6 för direkt upphandling av faciliteten.
Ett redovisningssystem som ger korrekta, fullständiga och tillförlitliga uppgifter som görs tillgängliga i tid används.
Ett ändamålsenligt och effektivt internt kontrollsystem samt politiska strategier och åtgärder som bygger på internationell bästa praxis gör det möjligt att säkerställa att de utgifter som finansieras inom ramen för faciliteten är lagliga och korrekta, samt att förebygga, upptäcka och korrigera oriktigheter, korruption och bedrägerier.
Oberoende externa revisioner utförs, i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder av en revisionstjänst som är funktionellt oberoende av den enhet eller de personer som genomför stödåtgärden, avseende lagligheten och korrektheten i de utgifter som finansieras inom ramen för faciliteten.
Faciliteten ska förses med regelbundna finansiella rapporter om hur stödåtgärderna genomförs, och den ska utan dröjsmål underrättas om fall med upptäckta bedrägerier och oriktigheter som rör faciliteten och om de förebyggande eller korrigerande åtgärder som vidtagits, inbegripet återkrav eller återbetalning av belopp som betalats ut på felaktiga grunder.
Belopp som betalats ut på felaktiga grunder återkrävs av faciliteten.
Faciliteten ska i god tid tillhandahållas en redovisning av räkenskaperna avseende utgifter som finansierats inom ramen för faciliteten under den relevanta referensperioden, åtföljd av en förvaltningsförklaring där det enligt uppfattningen hos dem som är ansvariga för förvaltningen av medlen intygas att uppgifterna är rättvisande, fullständiga och korrekta, att utgifterna har använts för avsett ändamål och att de kontrollsystem som införts ger nödvändiga garantier i detta avseende, åtföljt av ett yttrande från ett oberoende revisionsorgan, som utarbetats i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder.
Den genomförande parten ger faciliteten, de revisorer som den utser och revisorskollegiet rätt att genomföra nödvändiga kontroller på plats och att utan dröjsmål och utan anmälan i förväg få tillgång till handlingarna och alla data avseende utgifter som finansieras inom ramen för faciliteten, samt till de lokaler där dessa handlingar och data förvaras, och ger dem allt nödvändigt bistånd för detta.
Varje arrangemang, villkor, begränsning eller mildrande bestämmelse i eller i enlighet med rådets beslut om inrättande av stödåtgärden följs.
Den genomförande parten är ansvarig med avseende på sitt genomförande av kontraktet.
Facilitetens skyldigheter enligt kontraktet kommer upphävas tillfälligt om stödåtgärden upphävs tillfälligt i enlighet med artikel 64.1, och dessa skyldigheter ska upphöra att gälla om rådet avslutar stödåtgärden.
Artikel 68
Tilläggsbestämmelser för kontrakt med genomförande parter om förvaltning av tillgångar som finansieras inom ramen för faciliteten och om underentreprenad
Om en genomförande part anförtros sådana tillgångar som infrastruktur, utrustning eller varor som finansieras inom ramen för faciliteten eller ges i uppdrag att upphandla dem, ska de kontrakt som ska ingås med förvaltaren för facilitetens räkning i enlighet med artiklarna 61 och 68 ange villkoren för att säkerställa att sådana tillgångar förvaltas
så att målen för stödåtgärden ska kunna uppnås på ett effektivt sätt och i tid,
i enlighet med de arrangemang som anges i stödåtgärden, inbegripet eventuella restriktioner eller begränsningar av deras användning, försäljning eller överföring och andra eventuella mildrande bestämmelser,
med respekt för de mål och principer som anges i artikel 56.1, 56.2 och 56.3 och i enlighet med artikel 59.
De kontrakt som avses i punkt 1 ska innehålla särskilda bestämmelser som säkerställer att tillgångarna
faktiskt levereras till mottagaren i enlighet med stödåtgärden,
ständigt hålls under kontroll av den genomförande parten fram till dess att de levereras till mottagaren.
De kontrakt som avses i punkt 1 ska innehålla bestämmelser om att de genomförande parterna ska
förse faciliteten med regelbundna rapporter om genomförandet av den stödåtgärd de anförtrotts, i tillämpliga fall inbegripet inventarieförteckningar över de tillgångar som finansieras genom faciliteten och information om leverantörer och underleverantörer,
ge faciliteten eller de personer som den utser rätt att utföra nödvändiga kontroller på plats och allt nödvändigt bistånd för detta.
AVDELNING V
SLUTBESTÄMMELSER
KAPITEL 11
Övriga bestämmelser
Artikel 69
Säkerhetsregler för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
Reglerna i rådets beslut 2013/488/EU ( 6 ) eller varje annat beslut av rådet som ersätter det beslutet ska gälla för säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som avser faciliteten.
Artikel 70
Skydd av personuppgifter
Faciliteten ska skydda enskilda med avseende på behandling av deras personuppgifter i enlighet med principerna och förfarandena i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 ( 7 ) utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.4 i den förordningen. Kommittén ska för detta ändamål anta nödvändiga genomföranderegler på förslag från den höga representanten.
Artikel 71
Allmänhetens tillgång till handlingar
Kommittén ska på förslag av den höga representanten anta nödvändiga regler om allmänhetens tillgång till de handlingar som innehas av faciliteten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 ( 8 ).
Artikel 72
Kommunikation, information och synlighet
Artikel 73
Övergångsbestämmelser
Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära krishanteringsövning 2023 (Milex 23) ska vara 5 000 000 EUR. Utöver de gemensamma kostnader för övningar som är stödberättigande enligt artikel 45 ska följande extra kostnader för tillhandahållande av stöd till högkvarteret och de styrkor som deltar i övningen undantagsvis vara stödberättigande för den övningen:
Transporter, i enlighet med vad som anges i bilaga IV för EU-stridsgruppen, inbegripet för dess stödresurser, och inom det simulerade operationsområdet, tillfälliga baracker och tillfällig inkvartering.
Byggentreprenader för utplacering av styrkan/infrastruktur: utgifter som är absolut nödvändiga för att högkvarteret och de styrkor som deltar i övningen ska kunna uppnå sitt mål.
Identifikationsmärkning: specifika identifikationsmärken, Europeiska unionens identitetskort, emblem, medaljer, flaggor i unionens färger eller andra identifikationsmärken för styrkan eller högkvarteret (exklusive kläder, huvudbonader eller uniformer).
Löpande kostnader: extra kostnader för tjänster som är absolut nödvändiga för direkt stöd till utplaceringen vid luft- och/eller sjöinträdespunkter och logistiska zoner och uppsamlingszoner.
Kommittén ska besluta om användningen av det särskilda beloppet i enlighet med artikel 2.3 senast en månad efter den 18 mars 2024.
Om en medlemsstat undantagsvis och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.3 har avstått från att rösta och avgett en formell förklaring i enlighet med artikel 31.1 andra stycket i EU-fördraget om en stödåtgärd som ska finansieras genom det särskilda beloppet, den medlemsstaten inte bidra till kostnaderna för den stödåtgärden. I ett sådant fall ska den medlemsstaten lämna ett ytterligare bidrag till andra stödåtgärder. Vid tillämpningen av artiklarna 26.7 och 27 på sådana bidrag ska en hänvisning i dessa artiklar till artikel 5.3 förstås som en hänvisning till detta stycke.
KAPITEL 12
Upphävande, översyn och ikraftträdande
Artikel 74
Upphävande av Athenamekanismen
Bestämmelserna i beslut (Gusp) 2015/528 ska dock fortsätta att tillämpas på verkställandet av utgifter för operationer för vilka åtaganden ingåtts till och med den dag då detta beslut träder i kraft och på därtill hörande redovisning och inventarieförteckningar, revision och redovisning av räkenskaper samt i fråga om ansvar, fram till dess att ansvarsfrihet har beviljats Athenamekanismens förvaltare och operationscheferna för sådana utgifter.
Artikel 75
Översyn
Artikel 76
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
BILAGA I
ÅRLIGA FINANSIELLA TAK
De årliga anslagen ska beviljas inom ramen för följande belopp, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 17.3 och 17.3a och om inte annat följer av artikel 73.2 och 73.10:
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Löpande priser |
399 |
591 |
980 |
2 785 |
4 047 |
4 092 |
4 146 |
BILAGA II
DIVERSE KOSTNADER SOM SKA BÄRAS AV FACILITETEN
(oavsett om de är direkt kopplade till en operation eller stödåtgärd eller inte)
Anslag med koppling till följande kostnader bör i möjligaste mån tas upp i de avdelningar i budgeten som avser den operation eller stödåtgärd de i första hand avser:
Utgifter för tjänsteresor för operationschefen, en genomförande part eller en annan relevant aktör och dennes personal för att närvara vid kommitténs möten för diskussioner som avser en operation eller stödåtgärd eller på kommitténs begäran.
Ersättningar för skador samt kostnader som uppstår till följd av anspråk och rättstvister som ska betalas genom faciliteten.
Kostnader till följd av beslut om förvaring av materiel som gemensamt har anskaffats för en operation eller stödåtgärd.
Kostnader för banktjänster.
Kostnader för utveckling och underhåll av facilitetens it-system för redovisning och för förvaltning av tillgångar.
Kostnader för administrativa arrangemang i enlighet med artikel 37.
Utgifter för kontraktsanställda vid faciliteten och för administrativt stöd vid högkvarter och delegationer.
Övervakning och utvärdering.
Kostnader för revision.
I undantagsfall, kommunikation, information och synlighet.
BILAGA III
KOSTNADER SOM SKA BÄRAS AV FACILITETEN FÖR DET FÖRBEREDANDE SKEDET AV EN OPERATION ELLER EN STÖDÅTGÄRD
Extra kostnader som krävs för militär och civil personals sonderande uppdrag och förberedelser (särskilt uppdrag för informationsinhämtning och spaning) inför en specifik unionsoperation: transporter; inkvartering; användning av operativa kommunikationsverktyg; och rekrytering av civila lokalanställda för genomförandet av uppdraget, såsom tolkar och chaufförer.
Sjukvård: kostnader för borttransport av sårade och sjuka (Medevac) som deltar i militär och civil personals sonderande uppdrag och förberedelser inför en specifik unionsoperation, när sjukvård inte kan ges i operationsområdet.
Extra kostnader som krävs för förberedande åtgärder, vilka godkänts av rådet i enlighet med artikel 57, inför en stödåtgärd.
BILAGA IV
DEL A
GEMENSAMMA KOSTNADER FÖR DET AKTIVA SKEDET AV UNIONSOPERATIONER, SOM ALLTID SKA BÄRAS AV FACILITETEN
1. Extra kostnader för (mobila eller fasta) högkvarter för unionsledda operationer
1.1 Definition av högkvarter vars extra kostnader finansieras gemensamt:
Högkvarter (HQ): högkvarteret, lednings- och stödelement som godkänts i operationsplanen (Oplan).
Operationshögkvarter (OHQ): operationschefens permanenta högkvarter utanför operationsområdet med ansvar för att bygga upp, sätta in, underhålla och återta en unionsstyrka.
Den definition av gemensamma kostnader som gäller för ett OHQ för en operation ska även gälla för rådets generalsekretariat, utrikestjänsten, inklusive den militära planerings- och ledningskapaciteten, och faciliteten, i den mån de agerar direkt för operationen.
Styrkehögkvarter (FHQ): högkvarteret för en unionsstyrka som utplacerats inom operationsområdet för en verkställande militär operation.
Uppdragsstyrkehögkvarter (MFHQ): högkvarteret för en unionsstyrka som utplacerats inom operationsområdet för ett icke-verkställande militärt uppdrag.
Taktiskt kommando (CCHQ): högkvarteret för unionens taktiske chef utplacerad för operationen (nämligen chefer för luft-, land- och sjöbaserade styrkor och andra specialstyrkor som kan bedömas vara nödvändiga att utse beroende på operationens art).
1.2 Definition av gemensamt finansierade extra kostnader för högkvarter:
Transportkostnader: transport till och från operationsområdet för att placera ut, underhålla och hämta tillbaka FHQ, MFHQ och CCHQ.
Resor och inkvartering: kostnader för resor och inkvartering för OHQ i samband med officiella resor som är nödvändiga för en operation; kostnader för resor och inkvartering som personal från utplacerade högkvarter ådragit sig vid officiella resor till Bryssel och/eller möten i samband med operationer.
Transporter/resor (exklusive kostnader för dagtraktamente) för högkvarter inom operationsområdet: utgifter i samband med fordonstransporter och resor med andra transportmedel samt fraktkostnader, inklusive resor för nationell förstärkningspersonal och besökare; extra bränslekostnader i förhållande till normala operationer; leasing av ytterligare fordon; försäkringskostnader för tredje part som vissa länder kräver av internationella organisationer som genomför operationer på deras territorium.
Administration: extra utrustning för kontor och inkvartering, avtalsbundna tjänster och tjänster av allmänt intresse, underhållskostnader för högkvarterets byggnader.
Civil personal som särskilt anställts vid finansieringsberättigade högkvarter för operationens behov: civil personal som arbetar i unionen, internationell personal och lokal personal som rekryterats i operationsområdet och som behövs för genomförandet av operationen utöver de vanliga operativa kraven (inklusive eventuell övertidsersättning).
Kommunikationer mellan finansieringsberättigade högkvarter och mellan finansieringsberättigade högkvarter och direkt underställda styrkor: kapitalutgifter för inköp och användning av extra kommunikations- och it-utrustning samt kostnader för tillhandahållna tjänster (leasing och underhåll av modem, telefonlinjer, satellittelefoner, kryptofax, säkra linjer, internetleverantörer, datalinjer, lokala nät).
Baracker och bostäder/infrastruktur: utgifter för anskaffning, hyra eller renovering av högkvarterets anläggningar som krävs i operationsområdet (hyra av byggnader, skyddsrum, tält), om så behövs.
Information till allmänheten: kostnader i samband med informationskampanjer och information till medier på högkvartersnivå i enlighet med den informationsstrategi som utarbetats av högkvarteret.
Representation och mottagningar: representationskostnader; kostnader på högkvartersnivå som krävs för genomförandet av en operation.
2. Extra kostnader för att stödja styrkan som helhet
De kostnader som anges nedan är sådana som följer av att styrkan utplacerats på plats:
Byggentreprenader för utplacering av styrkan/infrastruktur: utgifter som är absolut nödvändiga för att styrkan som helhet ska kunna utföra sitt uppdrag (flygplats, järnväg, hamnar, huvudvägar, inklusive avstigningsplatser och uppsamlingsområden, för gemensamt bruk; undersökningar, uppumpning, behandling, distribution och bortledning av vatten, energiförsörjning och vattentillförsel, jordvallar och permanent skydd av styrkorna, lagerhållning (särskilt av bränsle och ammunition), logistiska zoner och uppsamlingszoner; tekniskt stöd för gemensamt finansierad infrastruktur).
Identifikationsmärkning: specifika identifikationsmärken, Europeiska unionens identitetskort, emblem, medaljer, flaggor i unionens färger eller andra identifikationsmärken för styrkan eller högkvarteret (exklusive kläder, huvudbonader eller uniformer).
Sjukvård och sjukvårdsinrättningar: borttransport av sårade och sjuka (Medevac). Anläggningar inom sjukvårdsfunktionerna 2 och 3 i operativa delar av operationsområdet, såsom flygplatser och landstigningshamnar enligt Oplan. Tjänster och anläggningar inom sjukvårdsfunktion 1 för icke-verkställande militära uppdrag.
Insamling av information: satellitbilder för underrättelseverksamhet i enlighet med Oplan om de inte kan finansieras genom tillgängliga medel i budgeten för Europeiska unionens satellitcentrum (Satcen).
3. Extra kostnader som är specifika för EU-stridsgruppen
De kostnader som anges nedan är sådana ytterligare kostnader som uppstår till följd av utplacering och återsändning av EU-stridsgruppen till och från operationsområdet:
Transportkostnader för utplacering: extra transportkostnader för utplacering via land-, sjö- och luft av en EU-stridsgrupp med kort varsel till det gemensamma operationsområdet i enlighet med EU:s stridsgruppskoncept och på grundval av den särskilda kommitténs akt av den 29 maj 2012 och tillämpliga schablonsatser för återbetalning av kostnaderna för utstationering av EU-stridsgrupper (dok. 11806/12, som godkändes av rådet den 4 oktober 2012). Land- och sjökostnader för utplacering av en EU-stridsgrupp ska endast betraktas som gemensamma kostnader om det handlar om det mest kostnadseffektiva alternativet och förutsatt att de gör det möjligt att hålla den tidsplan för utplacering som krävs för EU-stridsgruppen.
Löpande kostnader: extra kostnader för tjänster som är absolut nödvändiga för direkt stöd till utplaceringen av EU-stridsgruppen vid luft- och/eller sjöinträdespunkter och logistiska zoner och uppsamlingszoner, särskilt, men inte begränsat till, säkrad lagring av utrustning och materiel, tjänster och anläggningar inom sjukvårdsfunktion 1, inkvartering, hygienfaciliteter (tvättinrättningar, duschar, toaletter), matsalar, sophantering och allmänt ingenjörsstöd.
Paket för utplaceringsberedskap: extra kostnader för livsmedel, vatten och bränsle för upp till tio dagars förbrukning för utplaceringen av EU-stridsgruppen som helhet, såsom godkänts i Oplan.
Transportkostnader för återsändning: extra kostnader för land-, sjö- eller lufttransport från operationsområdet av personalen i den EU-stridsgrupp som ska återsändas. Endast det mest kostnadseffektiva transportalternativet kommer att betraktas som gemensamma kostnader.
4. Extra kostnader på grund av unionens utnyttjande av Natos medel och resurser som ställts till förfogande för en unionsledd operation
Kostnader för unionen som följer av tillämpningen för en militär operation av överenskommelserna mellan unionen och Nato om överlåtelse, övervakning, återlämnande eller återkallande av Natos medel och resurser som ställts till förfogande för en unionsledd operation. Återbetalningar från Nato till unionen.
5. Extra kostnader för unionen för varor, tjänster eller byggentreprenader som ingår i förteckningen över gemensamma kostnader och som en medlemsstat, en unionsinstitution, en tredjestat eller en internationell organisation har ställt till förfogande inom ramen för en unionsledd operation enligt ett arrangemang som avses i artikel 37. Återbetalningar från en stat, en unionsinstitution eller en internationell organisation som bygger på ett sådant arrangemang.
DEL B
GEMENSAMMA KOSTNADER KOPPLADE TILL DET AKTIVA SKEDET AV EN VISS OPERATION, SOM SKA BÄRAS AV FACILITETEN OM RÅDET SÅ BESLUTAR
Transportkostnader: transport till och från operationsområdet för att placera ut, underhålla och hämta tillbaka de styrkor som krävs för operationen.
Högkvarter för den multinationella styrkan: multinationellt högkvarter för de unionsstyrkor som placerats ut i operationsområdet.
DEL C
GEMENSAMMA KOSTNADER SOM SKA BÄRAS AV FACILITETEN PÅ BEGÄRAN AV OPERATIONSCHEFEN EFTER GODKÄNNANDE AV KOMMITTÉN
Baracker och bostäder/infrastruktur: utgifter för anskaffning, hyra eller renovering av anläggningar i operationsområdet (byggnader, skyddsrum, tält), om så behövs för de styrkor som utplacerats för operationen.
Nödvändig extrautrustning: hyra eller inköp under operationen av oförutsedd specifik utrustning som är nödvändig för att kunna genomföra operationen, såvida den inköpta utrustningen inte repatrieras vid uppdragets slut.
Sjukvård och sjukvårdsinrättningar: anläggningar inom sjukvårdsfunktion 2 i operationsområdet, utöver dem som anges i del A.
Insamling av information: insamling av underrättelser (satellitbilder; underrättelseverksamhet, spaning och övervakning av operationsområdet, inbegripet luft-till-markövervakning; samt underrättelser från personkällor).
Andra avgörande resurser på operationsområdet: minröjning om så krävs för operationen; kemiskt, biologiskt, radiologiskt och nukleärt (CBRN) skydd; lagring och förstöring av vapen och ammunition som samlats in inom operationsområdet.
Transportkostnader för återsändning: extra kostnader för transport av utrustning med land-, sjö- eller lufttransport från operationsområdet för den EU-stridsgrupp som ska återsändas. Endast det mest kostnadseffektiva transportalternativet kommer att betraktas som gemensamma kostnader.
Löpande kostnader för utplacering i operationsområdet av en verkställande operation: extra kostnader för tjänster som är absolut nödvändiga för direkt stöd till den inledande utplaceringen av styrkorna som helhet under deras tillfälliga utstationering vid luft- och/eller sjöinträdespunkter och logistiska zoner och uppsamlingszoner på vägen till slutdestinationen (flyg- och sjöfartsledning, frakt- och passagerarhantering, tull- och transiteringstjänster, skydds- och säkerhetstjänster, inklusive skydd av styrkorna, säkrad lagring av utrustning och materiel, tjänster och anläggningar inom sjukvårdsfunktion 1, inkvartering, hygienfaciliteter (tvättinrättningar, duschar, toaletter), matsalar, bortskaffande av avfall och allmänt ingenjörsstöd).
Paket för utplaceringsberedskap för en verkställande operation: extra kostnader för livsmedel, vatten och bränsle för upp till tio dagars förbrukning för den inledande utplaceringen av styrkorna som helhet, såsom godkänts i Oplan.
BILAGA V
GEMENSAMMA KOSTNADER FÖR AVSLUTANDET AV EN OPERATION SOM SKA BÄRAS AV FACILITETEN
Kostnader för att finna en slutdestination för den utrustning och infrastruktur som finansierats gemensamt för operationen.
Extra kostnader för att upprätta räkenskaperna för operationen. De finansieringsberättigande gemensamma kostnaderna för detta ska fastställas i enlighet med bilaga IV, med tanke på att den personal som krävs för att upprätta räkenskaperna tillhör högkvarteret för den operationen, även efter det att dess verksamhet har upphört.
( 1 ) Rådets beslut 2010/427/EU av den 26 juli 2010 om hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder ska organiseras och arbeta (EUT L 201, 3.8.2010, s. 30).
( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
( 3 ) EGT L 56, 4.3.1968, s. 1.
( 4 ) Avtal mellan Europeiska unionens medlemsstater om status för den militära och civila personal som utstationeras vid Europeiska unionens institutioner, för de högkvarter och de styrkor som kan komma att ställas till Europeiska unionens förfogande inom ramen för förberedande och genomförande av de insatser som avses i artikel 17.2 i Fördraget om Europeiska unionen, inbegripet övningar, samt för den militära och civila personal från medlemsstaterna som ställs till Europeiska unionens förfogande i detta sammanhang (EU SOFA (EU-avtal om styrkornas status)) (EUT C 321, 31.12.2003, s. 6).
( 5 ) Rådets beslut 2014/335/EU, Euratom av den 26 maj 2014 om systemet för Europeiska unionens egna medel (EUT L 168, 7.6.2014, s. 105).
( 6 ) Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).
( 7 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
( 8 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EUT L 145, 31.5.2001, s. 43).
( 9 ) Rådets förordning (EU) 2015/322 av den 2 mars 2015 om genomförandet av elfte Europeiska utvecklingsfonden (EUT L 58, 3.3.2015, s. 1).
( 10 ) Rådets beslut (EU) 2020/1422 av den 5 oktober 2020 om tilldelning av medel som frigjorts från projekt inom ramen för tionde Europeiska utvecklingsfonden i syfte att komplettera den fredsbevarande resursen för Afrika (EUT L 329, 9.10.2020, s. 4).