This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0670-20170711
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/670 of 28 April 2016 introducing prior Union surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
Consolidated text: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/670 av den 28 april 2016 om införande av unionsövervakning i förväg av import av vissa järn- och stålprodukter med ursprung i vissa tredjeländer
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/670 av den 28 april 2016 om införande av unionsövervakning i förväg av import av vissa järn- och stålprodukter med ursprung i vissa tredjeländer
02016R0670 — SV — 11.07.2017 — 001.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/670 av den 28 april 2016 (EGT L 115 29.4.2016, s. 37) |
Ändrad genom:
|
|
|
Officiella tidningen |
||
|
nr |
sida |
datum |
||
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1092 av den 20 juni 2017 |
L 158 |
8 |
21.6.2017 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/670
av den 28 april 2016
om införande av unionsövervakning i förväg av import av vissa järn- och stålprodukter med ursprung i vissa tredjeländer
Artikel 1
1. Övergång till fri omsättning inom unionen av vissa järn- och stålprodukter som anges i bilaga I till denna förordning ska omfattas av övervakning i förväg i enlighet med förordning (EU) 2015/478 och förordning (EU) 2015/755. ►M1 Detta gäller import vars nettovikt överstiger 2 500 kg fastställt för varje enskilt Taric-nummer och 5 000 kg för varje enskilt Taric-nummer som är föremål för övervakning i förväg och som omfattas av HS-nr 7318 . ◄
2. Klassificeringen av de produkter som omfattas av denna förordning ska baseras på unionens tulltaxe- och statistiknomenklatur (”Taric”). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning ska fastställas i enlighet med artikel 60 i den gällande tullkodexen för unionen ( 1 ).
3. Produkter med ursprung i Norge, Island och Liechtenstein är undantagna.
Artikel 2
1. Övergång till fri omsättning i unionen för de produkter som avses i artikel 1 ska ske mot uppvisande av ett övervakningsdokument utfärdat av de behöriga myndigheterna i en medlemsstat.
2. Punkt 1 ska börja tillämpas 21 arbetsdagar efter ikraftträdandet av denna förordning.
3. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ska inom fem arbetsdagar efter det att en ansökan lämnats in av en importör till unionen, oavsett var i unionen denne är etablerad, automatiskt och avgiftsfritt utfärda det övervakningsdokument som avses i punkt 1 för de kvantiteter som ansökan avser. Om inte motsatsen bevisas ska ansökan anses ha mottagits av den behöriga nationella myndigheten senast tre arbetsdagar efter det att den lades fram.
4. Ett övervakningsdokument som utfärdats av någon av de myndigheter som anges i bilaga II ska gälla inom hela unionen.
5. Övervakningsdokumentet ska upprättas på en blankett som motsvarar förlagan i bilaga I till förordning (EU) 2015/478 eller bilaga II till förordning (EU) 2015/755 för import från de tredjeländer som anges i bilaga I till den förordningen.
6. Importörens ansökan ska innehålla följande uppgifter:
a) Sökandens namn och fullständiga adress (inbegripet telefon- och telefaxnummer, e-postadress och eventuellt registreringsnummer hos behörig nationell myndighet) samt momsregistreringsnummer om sökanden är momspliktig.
b) I förekommande fall, deklarantens eller sökandens eventuella företrädares namn och fullständiga adress (inbegripet telefon- och faxnummer samt e-postadress).
c) Varubeskrivning med uppgifter om deras
1. handelsbeteckning,
2. Taric-nummer,
3. ursprungsland och avsändarland.
d) Deklarerade kvantiteter uttryckta i kg och, i förekommande fall, i annan lämplig mängdenhet (par, styck, etc.).
e) Cif-värdet i euro vid unionens gräns.
f) Följande försäkran, daterad och underskriven av den sökande med namnförtydligande med stora bokstäver: ”Jag bekräftar härmed att uppgifterna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro och att jag är etablerad i unionen.”
Importören ska också lämna in kommersiella bevis på sin avsikt att importera, exempelvis en kopia av försäljnings- eller köpekontraktet eller proformafakturan. Om så begärs, exempelvis i de fall då varorna inte inköpts direkt i tillverkningslandet, ska importören visa upp ett tillverkningsintyg som är utfärdat av det producerande stålverket.
7. Utan att det påverkar tillämpningen av eventuella ändringar av gällande importbestämmelser eller av de beslut som fattas inom ramen för ett avtal eller inom ramen för förvaltningen av en kvot,
a) ska giltighetstiden för övervakningsdokument vara fyra månader,
b) får outnyttjade eller endast delvis utnyttjade övervakningsdokuments giltighetstid förlängas med en motsvarande period.
8. De behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att deklarationer och ansökningar överlämnas eller trycks på elektronisk väg. Alla dokument och uppgifter måste emellertid på begäran vara tillgängliga för de behöriga myndigheterna.
9. Utöver pappersversionen får de nationella myndigheterna skapa elektroniska versioner av övervakningsdokumentet för att underlätta handläggning och överföring.
Artikel 3
1. Om det konstateras att det enhetspris till vilket transaktionen genomförs skiljer sig från det pris som är angivet i övervakningsdokumentet med mindre än 5 % åt det ena eller det andra hållet eller att den totala kvantiteten av de produkter som deklareras för import överskrider den kvantitet som anges i övervakningsdokumentet med mindre än 5 %, ska detta inte hindra att produkterna i fråga övergår till fri omsättning.
2. Ansökningar om kontrolldokument och själva kontrolldokumenten ska vara konfidentiella. De ska vara förbehållna de behöriga myndigheterna och sökanden.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna ska till kommissionen meddela så aktuella uppgifter som möjligt om de kvantiteter och värden (i euro) för vilka övervakningsdokument har utfärdats, så regelbundet som möjligt och åtminstone den sista dagen i varje månad.
De uppgifter som medlemsstaterna lämnar ska indelas efter produkt, Taric-nummer och land.
2. Medlemsstaterna ska anmäla varje upptäckt fall av oegentligheter eller bedrägeri samt i förekommande fall de grunder på vilka de har nekat att utfärda ett övervakningsdokument.
Artikel 5
Alla meddelanden enligt denna förordning ska ställas till kommissionen och ska sändas på elektronisk väg via det integrerade nät som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska skäl är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning till och med den 15 maj 2020.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Förteckning över produkter som omfattas av unionsövervakning i förväg
7207 11 14
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7219
7220
7221
7222
7223
7225
7226
7227
7228
7229
7301
7302
7304
7305
7306
7307 19 10
7307 23
7307 91 00
7307 93 11
7307 93 19
7307 99 80
7318 12 90
7318 14 91
7318 14 99
7318 15 42
7318 15 58
7318 15 68
7318 15 82
7318 15 88
7318 15 95
7318 16 40
7318 16 92
7318 16 99
7318 19 00
7318 21 00
7318 22 00
BILAGA II
СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie
Direction générale du potentiel économique
Service des licences
rue du Progrès 50
B-1210 Bruxelles
Fax (32–2) 277 50 63
Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
Middenstand & Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel
Dienst Vergunningen
Vooruitgangstraat 50
B-1210 Brussel
Fax (32–2) 277 50 63
БЪЛГАРИЯ
Министерство на икономиката
дирекция ”Регистриране, лицензиране и контрол”
ул. ”Славянска” № 8
1052 София
Факс: (359–2) 981 50 41
Fax (359–2) 980 47 10
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
CZ-110 15 Praha 1
Fax (420) 224 21 21 33
DANMARK
Danish Business Authority
Ministry of Industry, Business and Financial Affairs
Langelinie Allé 17
DK-2100 Copenhagen O
Phone: +45 3529 1500
E-post: importregistreri@erst.dk
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,
(BAFA)
Frankfurter Straße 29–35
D-65760 Eschborn 1
Fax (49) 6196 90 88 00
Email: einfuhr@bafa.bund.de
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
EE-15072 Tallinn
Faks: +372 631 3660
IRELAND
Department of Jobs, Enterprise and Innovation
Import / Export Licensing Unit
23 Kildare Street
IE- Dublin 2
Fax + 353–1-631 25 62
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής
Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων
Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών
Οδός Κορνάρου 1
GR 105 63 Αθήνα
Τηλ..: +30 210 3286041–43
Φαξ: +30 210 3286094
Email: e3a@mnec.gr
ESPAÑA
Ministerio de Economía y Competitividad
Secretaría de Estado de Comercio
Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales
Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid
(+ 34) 91 349 36 70
vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es
FRANCE
Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique
Direction générale des entreprises
Bureau des matériaux
67, rue Barbès
BP 80001
94201 Ivry-sur-Seine Cedex
Tél +33 1 79 84 33 52
surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr
REPUBLIKA HRVATSKA
Ministarstvo financija
Carinska uprava,
Alexandera von Humboldta 4a
10000 Zagreb
Tel. (385) 1 6211321
Fax (385) 1 6211014
ITALIA
Ministero dello Sviluppo Economico
Direzione Generale per la Politica Commerciale
DIV. III
Viale America, 341
I-00144 Roma
Fax (39) 06 59 93 26 36
E-post: dgpci.div3@mise.gov.it
ΚΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20
pevgeniou@mcit.gov.cy
LATVIJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
K. Valdemāra iela 3
LV-1395 Rīga
Fakss: +371–67 828 121
licencesana@mfa.gov.lv
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Investicijų ir eksporto departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Faks. +370 706 64 762
vienaslangelis@ukmin.lt
LUXEMBOURG
Ministère de l'économie et du commerce extérieur
Office des licences
BP 113
L-2011 Luxembourg
Fax (352) 46 61 38
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Németvölgyi út 37–39.
HU-1124 Budapest
Fax +36–1 4585 828
E-post: keo@mkeh.gov.hu
MALTA
Commerce Department
Trade Services Directorate
Lascaris Bastions
Daħlet Ġnien is-Sultan
Valletta
VLT 1933
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane Groningen
Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)
Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen
Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen
Telefoonnummer: 088 – 1512122
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle
A- 1011 Wien, Stubenring 1
POST.C29@bmwfw.gv.at
Fax 01/71100/8048366
POLSKA
Ministerstwo Rozwoju
Plac Trzech Krzyży 3/5
00–507 Warszawa
Polska
Fax (48–22) 693 40 21/693 40 22
PORTUGAL
Ministério das Finanças
Autoridade Tributária e Aduaneira
Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
P-1149-006 Lisboa
Tel: (+ 351)218813843
Fax(+ 351) 218813986
dsl@at.gov.pt
ROMÂNIA
Ministerul pentru Mediul de Afaceri Comerț și Antreprenoriat
Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene
Calea Victoriei nr. 152, sector
București cod 010096,
Tel.: +40 21 40 10 552
Fax +40 21 40 10 594
E-post: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro
paul.onucu@dce.gov.ro
SLOVENIJA
Ministrstvo za finance
Finančna uprava Republike Slovenije
Finančni urad Kranj
Oddelek za Taric
Spodnji Plavž 6c
SI-4270 Jesenice
Tel: +386 4 202 75 83
Fax +386 4 202 49 69
E-post: taric.fu@gov.si
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovenská republika
Fax (421–2) 43 42 39 15
SUOMI/FINLAND
Tulli
PL 512
FI-00101 Helsinki
Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi
Tullen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
E-post: ennakkotarkkailu@tulli.fi
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
S-113 86 Stockholm
Fax (46-8) 30 67 59
registrator@kommers.se
UNITED KINGDOM
Department for International Trade
Import Licensing Branch
enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk
( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).