Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016R0670-20170711

Consolidated text: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/670 av den 28 april 2016 om införande av unionsövervakning i förväg av import av vissa järn- och stålprodukter med ursprung i vissa tredjeländer

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/670/2017-07-11

02016R0670 — SV — 11.07.2017 — 001.001


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/670

av den 28 april 2016

om införande av unionsövervakning i förväg av import av vissa järn- och stålprodukter med ursprung i vissa tredjeländer

(EGT L 115 29.4.2016, s. 37)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1092 av den 20 juni 2017

  L 158

8

21.6.2017




▼B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/670

av den 28 april 2016

om införande av unionsövervakning i förväg av import av vissa järn- och stålprodukter med ursprung i vissa tredjeländer



Artikel 1

1.  Övergång till fri omsättning inom unionen av vissa järn- och stålprodukter som anges i bilaga I till denna förordning ska omfattas av övervakning i förväg i enlighet med förordning (EU) 2015/478 och förordning (EU) 2015/755. ►M1  Detta gäller import vars nettovikt överstiger 2 500 kg fastställt för varje enskilt Taric-nummer och 5 000 kg för varje enskilt Taric-nummer som är föremål för övervakning i förväg och som omfattas av HS-nr 7318 . ◄

2.  Klassificeringen av de produkter som omfattas av denna förordning ska baseras på unionens tulltaxe- och statistiknomenklatur (”Taric”). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning ska fastställas i enlighet med artikel 60 i den gällande tullkodexen för unionen ( 1 ).

3.  Produkter med ursprung i Norge, Island och Liechtenstein är undantagna.

Artikel 2

1.  Övergång till fri omsättning i unionen för de produkter som avses i artikel 1 ska ske mot uppvisande av ett övervakningsdokument utfärdat av de behöriga myndigheterna i en medlemsstat.

2.  Punkt 1 ska börja tillämpas 21 arbetsdagar efter ikraftträdandet av denna förordning.

3.  De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ska inom fem arbetsdagar efter det att en ansökan lämnats in av en importör till unionen, oavsett var i unionen denne är etablerad, automatiskt och avgiftsfritt utfärda det övervakningsdokument som avses i punkt 1 för de kvantiteter som ansökan avser. Om inte motsatsen bevisas ska ansökan anses ha mottagits av den behöriga nationella myndigheten senast tre arbetsdagar efter det att den lades fram.

4.  Ett övervakningsdokument som utfärdats av någon av de myndigheter som anges i bilaga II ska gälla inom hela unionen.

5.  Övervakningsdokumentet ska upprättas på en blankett som motsvarar förlagan i bilaga I till förordning (EU) 2015/478 eller bilaga II till förordning (EU) 2015/755 för import från de tredjeländer som anges i bilaga I till den förordningen.

6.  Importörens ansökan ska innehålla följande uppgifter:

a) Sökandens namn och fullständiga adress (inbegripet telefon- och telefaxnummer, e-postadress och eventuellt registreringsnummer hos behörig nationell myndighet) samt momsregistreringsnummer om sökanden är momspliktig.

b) I förekommande fall, deklarantens eller sökandens eventuella företrädares namn och fullständiga adress (inbegripet telefon- och faxnummer samt e-postadress).

c) Varubeskrivning med uppgifter om deras

1. handelsbeteckning,

2. Taric-nummer,

3. ursprungsland och avsändarland.

d) Deklarerade kvantiteter uttryckta i kg och, i förekommande fall, i annan lämplig mängdenhet (par, styck, etc.).

e) Cif-värdet i euro vid unionens gräns.

f) Följande försäkran, daterad och underskriven av den sökande med namnförtydligande med stora bokstäver: ”Jag bekräftar härmed att uppgifterna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro och att jag är etablerad i unionen.”

Importören ska också lämna in kommersiella bevis på sin avsikt att importera, exempelvis en kopia av försäljnings- eller köpekontraktet eller proformafakturan. Om så begärs, exempelvis i de fall då varorna inte inköpts direkt i tillverkningslandet, ska importören visa upp ett tillverkningsintyg som är utfärdat av det producerande stålverket.

7.  Utan att det påverkar tillämpningen av eventuella ändringar av gällande importbestämmelser eller av de beslut som fattas inom ramen för ett avtal eller inom ramen för förvaltningen av en kvot,

a) ska giltighetstiden för övervakningsdokument vara fyra månader,

b) får outnyttjade eller endast delvis utnyttjade övervakningsdokuments giltighetstid förlängas med en motsvarande period.

8.  De behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att deklarationer och ansökningar överlämnas eller trycks på elektronisk väg. Alla dokument och uppgifter måste emellertid på begäran vara tillgängliga för de behöriga myndigheterna.

▼M1

9.  Utöver pappersversionen får de nationella myndigheterna skapa elektroniska versioner av övervakningsdokumentet för att underlätta handläggning och överföring.

▼B

Artikel 3

1.  Om det konstateras att det enhetspris till vilket transaktionen genomförs skiljer sig från det pris som är angivet i övervakningsdokumentet med mindre än 5 % åt det ena eller det andra hållet eller att den totala kvantiteten av de produkter som deklareras för import överskrider den kvantitet som anges i övervakningsdokumentet med mindre än 5 %, ska detta inte hindra att produkterna i fråga övergår till fri omsättning.

2.  Ansökningar om kontrolldokument och själva kontrolldokumenten ska vara konfidentiella. De ska vara förbehållna de behöriga myndigheterna och sökanden.

Artikel 4

1.  Medlemsstaterna ska till kommissionen meddela så aktuella uppgifter som möjligt om de kvantiteter och värden (i euro) för vilka övervakningsdokument har utfärdats, så regelbundet som möjligt och åtminstone den sista dagen i varje månad.

De uppgifter som medlemsstaterna lämnar ska indelas efter produkt, Taric-nummer och land.

2.  Medlemsstaterna ska anmäla varje upptäckt fall av oegentligheter eller bedrägeri samt i förekommande fall de grunder på vilka de har nekat att utfärda ett övervakningsdokument.

Artikel 5

Alla meddelanden enligt denna förordning ska ställas till kommissionen och ska sändas på elektronisk väg via det integrerade nät som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska skäl är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.

Artikel 6

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning ska tillämpas samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning till och med den 15 maj 2020.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

▼M1




BILAGA I

Förteckning över produkter som omfattas av unionsövervakning i förväg

7207 11 14

7208

7209

7210

7211

7212

7213

7214

7215

7216

7217

7219

7220

7221

7222

7223

7225

7226

7227

7228

7229

7301

7302

7304

7305

7306

7307 19 10

7307 23

7307 91 00

7307 93 11

7307 93 19

7307 99 80

7318 12 90

7318 14 91

7318 14 99

7318 15 42

7318 15 58

7318 15 68

7318 15 82

7318 15 88

7318 15 95

7318 16 40

7318 16 92

7318 16 99

7318 19 00

7318 21 00

7318 22 00




BILAGA II

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Fax (32–2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Fax (32–2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката

дирекция ”Регистриране, лицензиране и контрол”

ул. ”Славянска” № 8

1052 София

Факс: (359–2) 981 50 41

Fax (359–2) 980 47 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax (420) 224 21 21 33

DANMARK

Danish Business Authority

Ministry of Industry, Business and Financial Affairs

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen O

Phone: +45 3529 1500

E-post: importregistreri@erst.dk

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

(BAFA)

Frankfurter Straße 29–35

D-65760 Eschborn 1

Fax (49) 6196 90 88 00

Email: einfuhr@bafa.bund.de

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

Import / Export Licensing Unit

23 Kildare Street

IE- Dublin 2

Fax + 353–1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041–43

Φαξ: +30 210 3286094

Email: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Competitividad

Secretaría de Estado de Comercio

Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid

(+ 34) 91 349 36 70

vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es

FRANCE

Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique

Direction générale des entreprises

Bureau des matériaux

67, rue Barbès

BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

Tél +33 1 79 84 33 52

surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo financija

Carinska uprava,

Alexandera von Humboldta 4a

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6211321

Fax (385) 1 6211014

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 26 36

E-post: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20

pevgeniou@mcit.gov.cy

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371–67 828 121

licencesana@mfa.gov.lv

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

vienaslangelis@ukmin.lt

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37–39.

HU-1124 Budapest

Fax +36–1 4585 828

E-post: keo@mkeh.gov.hu

MALTA

Commerce Department

Trade Services Directorate

Lascaris Bastions

Daħlet Ġnien is-Sultan

Valletta

VLT 1933

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Groningen

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)

Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen

Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen

Telefoonnummer: 088 – 1512122

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Fax 01/71100/8048366

POLSKA

Ministerstwo Rozwoju

Plac Trzech Krzyży 3/5

00–507 Warszawa

Polska

Fax (48–22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Tel: (+ 351)218813843

Fax(+ 351) 218813986

dsl@at.gov.pt

ROMÂNIA

Ministerul pentru Mediul de Afaceri Comerț și Antreprenoriat

Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene

Calea Victoriei nr. 152, sector

București cod 010096,

Tel.: +40 21 40 10 552

Fax +40 21 40 10 594

E-post: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro

paul.onucu@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Finančna uprava Republike Slovenije

Finančni urad Kranj

Oddelek za Taric

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Tel: +386 4 202 75 83

Fax +386 4 202 49 69

E-post: taric.fu@gov.si

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Fax (421–2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-post: ennakkotarkkailu@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

registrator@kommers.se

UNITED KINGDOM

Department for International Trade

Import Licensing Branch

enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk



( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).

Top