This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02012R0498-20210128
Commission Implementing Regulation (EU) No 498/2012 of 12 June 2012 on the allocation of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union
Consolidated text: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 498/2012 av den 12 juni 2012 om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 498/2012 av den 12 juni 2012 om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen
02012R0498 — SV — 28.01.2021 — 003.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 498/2012 av den 12 juni 2012 om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen (EGT L 152 13.6.2012, s. 28) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 449/2014 av den 2 maj 2014 |
L 132 |
57 |
3.5.2014 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/630 av den 22 april 2015 |
L 104 |
8 |
23.4.2015 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/623 av den 21 april 2016 |
L 106 |
11 |
22.4.2016 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/11 av den 7 januari 2021 |
L 5 |
1 |
8.1.2021 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 498/2012
av den 12 juni 2012
om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen
KAPITEL 1
TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
I denna förordning fastställs detaljerade regler för tilldelningen av kvottillstånd enligt artikel 5.2 i protokollet och andra nödvändiga bestämmelser för unionens förvaltning av den mängd tullkvoter som avsatts för export till unionen vid tillämpningen av avtalet och protokollet.
Artikel 2
I denna förordning gäller definitionerna i artiklarna 1.3, 2, 5.3 och 5.4 i protokollet.
Dessutom gäller följande definition: med produktgrupp avses var och en av de två kategorierna av berörda produkter, enligt klassificeringen av sådana produkter i den tulltaxe- och statistiknomenklatur som tillämpas i Ryska federationen, nämligen gran och furu. De berörda tullnummer som tillämpas i Ryska federationen och deras motsvarande nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN) ( 1 ) och Taric bifogas som bilaga I.
KAPITEL 2
TILLDELNINGSPRINCIPER
Artikel 3
Metoden för tilldelning av tullkvoter ska bero på det datum som importören lämnar in ansökan, enligt följande:
För varje ansökan inlämnad senast den 31 maj varje år (nedan kallat första delen av kvotperioden) ska kommissionen tilldela tullkvoter efter indelningen av importörer i 'traditionella' respektive 'nya' enligt artikel 5.2 b i protokollet.
För varje ansökan inlämnad från och med den 1 juni (nedan kallat andra delen av kvotperioden) ska kommissionen tilldela återstående tullkvoter enligt den kronologiska ordning i vilken kommissionen mottagit underrättelser från de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna (nedan kallade tillståndsmyndigheter) om ansökningar från enskilda importörer, enligt artikel 5.2 a i protokollet.
Artikel 4
Under den första delen av kvotperioden
ska 70 % av varje tullkvot per produktgrupp tilldelas traditionella importörer (nedan kallad kvot för traditionella importörer), och
30 % av varje tullkvot per produktgrupp tilldelas nya importörer (nedan kallad kvot för nya importörer).
Artikel 5
Under den andra delen av kvotperioden ska varje importör beviljas högst 5 % av den återstående tullkvoten för varje produktgrupp.
Artikel 6
En traditionell importörs tak för varje produktgrupp under påföljande kvotperiod (nedan kallad kvotperiod n+1) ska beräknas enligt denna importörs genomsnittliga faktiska import av berörd produktgrupp under de två kvotperioder som föregår det år när beräkningen görs, med användning av följande formel:
där
Artikel 7
KAPITEL 3
KONTINUITET
Artikel 8
Kontinuitet i den mening som avses i punkt 1 ska anses föreligga när
sökanden och föregångaren kontrolleras av samma juridiska person i den mening som avses i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ), eller
föregångarens ekonomiska verksamhet vad gäller de berörda produkterna juridiskt har överförts till sökanden, exempelvis som följd av sammanslagning eller förvärv i den mening som avses i förordning (EG) nr 139/2004.
Artikel 9
Bestämmelserna i artikel 8 ska i tillämpliga delar gälla om en importör ansöker om status som traditionell importör enligt artikel 5.3 i protokollet.
KAPITEL 4
ANSÖKNINGAR OM KVOTTILLSTÅND
Artikel 10
Ansökningar om kvottillstånd ska åtföljas av en försäkran från sökanden med följande åtagande:
Att avsätta de berörda produkterna för den föreskrivna bearbetningen inom ett år från det datum som tulldeklarationen för övergång till fri omsättning, med en detaljerad beskrivning av varorna och Taricnummer, godkänns av de behöriga tullmyndigheterna.
Att föra och bevara ett lämpligt register i den medlemsstat där tillståndet beviljades, så att tillståndsmyndigheten kan utföra alla de kontroller den anser nödvändiga för att säkerställa att produkterna verkligen avsätts för den föreskrivna bearbetningen; i denna punkt avses med register uppgifter på valfritt medium med all nödvändig information och alla tekniska detaljer som ger tillståndsmyndigheten möjlighet att övervaka och kontrollera verksamheten.
Att göra det möjligt för tillståndsmyndigheten att till dess belåtenhet i det berörda företagets lokaler spåra de berörda produkterna genom hela bearbetningsprocessen.
Att meddela tillståndsmyndigheten alla faktorer som kan inverka på tillståndet.
KAPITEL 5
BEVIS PÅ FAKTISK IMPORT
Artikel 11
KAPITEL 6
OANVÄNDA KVOTTILLSTÅND
Artikel 12
Artikel 13
Den minskning som avses i punkt 1 ska beräknas enligt följande:
där
Artikel 14
Den minskning som avses i punkt 1 ska beräknas enligt följande:
där
Artikel 15
KAPITEL 7
ÖVERGÅNGSREGLER FÖR DE TRE FÖRSTA KVOTPERIODERNA
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 19
Om kombinationen av både 2004 och 2007 väljs i enlighet med artikel 17.2 ska variabeln Īi enligt artikel 6.2 vara genomsnittet av importörens faktiska import av den berörda produktgruppen under 2004 och 2007, beräknat enligt följande:
([faktisk import 2004] + [faktisk import 2007])/2
KAPITEL 8
Artikel 20
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska upphöra att gälla den dag som protokollet inte längre tillämpas provisoriskt.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Berörda tullnummer som tillämpas i Ryska federationen och motsvarande KN- och Taricnummer som avses i artikel 2
|
KN-nummer |
Taric-nummer |
Ryskt tullnummer |
Beskrivning |
1. |
ex 4403 23 10 |
10 |
4403 23 110 0 |
Trä av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) med en diameter av minst 15 cm och högst 24 cm, och en längd av minst 1,0 m |
ex 4403 23 90 |
10 |
4403 23 190 0 |
||
2. |
ex 4403 23 10 |
10 |
4403 23 110 0 |
Trä av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) med en diameter större än 24 cm, och en längd av minst 1,0 m |
ex 4403 23 90 |
10 |
4403 23 190 0 |
||
3. |
ex 4403 24 00 |
10 |
4403 24 100 0 |
Obearbetat, bilat eller grovt sågat trä av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.), även barkat eller befriat från splintved, med en diameter mindre än 15 cm |
4. |
ex 4403 24 00 |
10 |
4403 24 100 0 |
Annat trä av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.) |
5. |
ex 4403 21 10 |
10 |
4403 21 110 0 |
Trä av furu (Pinus sylvestris L.) med en diameter av minst 15 cm och högst 24 cm, och en längd av minst 1,0 m |
ex 4403 21 90 |
10 |
4403 21 190 0 |
||
6. |
ex 4403 21 10 |
10 |
4403 21 110 0 |
Trä av furu (Pinus sylvestris L.) med en diameter större än 24 cm, och en längd av minst 1,0 m |
ex 4403 21 90 |
10 |
4403 21 190 0 |
||
7. |
ex 4403 22 00 |
10 |
4403 22 100 0 |
Obearbetat, bilat eller grovt sågat trä av furu (Pinus sylvestris L.), även barkat eller befriat från splintved, med en diameter mindre än 15 cm |
8. |
ex 4403 22 00 |
10 |
4403 22 100 0 |
Annat trä av furu (Pinus sylvestris L.) |
BILAGA II
Mall för ansökan om kvottillstånd (se artikel 10.1 i denna förordning)
Bilaga till mall för ansökan om kvottillstånd: försäkran enligt artikel 10.3 i denna förordning
Försäkran
Försäkran av … (deklarantens namn)
Undertecknad lämnar härmed följande försäkran:
I samband med min ansökan om kvottillstånd av den [dd/mm/åå] åtar jag mig att
avsätta de berörda produkterna för den föreskrivna bearbetningen inom ett år från det datum som tulldeklarationen för övergång till fri omsättning, med en detaljerad beskrivning av varorna och Taricnummer, godkänns av de behöriga tullmyndigheterna,
föra och bevara ett lämpligt register i den medlemsstat där tillståndet beviljades, så att tillståndsmyndigheten kan utföra alla de kontroller den anser nödvändiga för att säkerställa att produkterna verkligen avsätts för den föreskrivna bearbetningen,
göra det möjligt för tillståndsmyndigheten att till dess belåtenhet i det berörda företagets lokaler spåra de berörda produkterna genom hela bearbetningsprocessen,
meddela tillståndsmyndigheten alla faktorer som kan inverka på tillståndet.
Jag intygar härmed att innehållet i ovanstående försäkran mig veterligen är sant och korrekt och att ingen del av det är osann.
Ort/Datum |
|
Underskrift |
BILAGA III
Korrigeringskoefficienter som avses i artikel 11.2
Ryskt tullnummer |
Korrigeringskoefficient |
4403231100 4403231900 4403241000 |
0,88 |
4403211100 4403211900 4403221000 |
0,87 |
BILAGA IV
Försäkran på heder och samvete
Importör:
EU-medlemsstat:
Momsregistreringsnummer:
Kontaktperson:
Tfn
E-post:
Undertecknad intygar härmed att det trots ansträngningar inte har varit möjligt att från myndigheterna i Ryska federationen återfå de oanvända kvottillstånd som anges nedan.
Kvottillstånd 1:
Kvottillstånd 2 osv.:
Undertecknad förklarar härmed på heder och samvete att innehållet i ovanstående försäkran mig veterligen är sant och korrekt och att ingen del av det är osann.
|
|
Ort/datum |
Underskrift |
BILAGA V
Sammanställning av faktisk import enligt artikel 18.2 jämförd med artikel 18.1 i denna förordning
Importörens namn |
Importörens momsregistreringsnummer |
Faktisk import av gran (Σ av KN-nr 4403 20 11 och 4403 20 19 ) i m3 under referensperioden … |
Faktisk import av furu (Σ av KN-nr 4403 20 31 och 4403 20 39 ) i m3 under referensperioden … |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( 1 ) Omfattas för närvarande av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1776 (EUT L 280, 31.10.2019, s. 1).
( 2 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
( 3 ) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
( 4 ) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.