Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R0318-20090108

Consolidated text: Kommissionens förordning (EG) nr 318/2007 av den 23 mars 2007 om djurhälsokrav för import av vissa fåglar till gemenskapen och villkoren för karantän för denna import (Text av betydelse för EES)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/318/2009-01-08

2007R0318 — SV — 08.01.2009 — 006.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 318/2007

av den 23 mars 2007

om djurhälsokrav för import av vissa fåglar till gemenskapen och villkoren för karantän för denna import

(Text av betydelse för EES)

(EGT L 084, 24.3.2007, p.7)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1278/2007 av den 29 oktober 2007

  L 284

20

30.10.2007

 M2

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 86/2008 av den 30 januari 2008

  L 27

8

31.1.2008

 M3

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 311/2008 av den 3 april 2008

  L 93

3

4.4.2008

 M4

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 607/2008 av den 26 juni 2008

  L 166

18

27.6.2008

 M5

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 754/2008 av den 31 juli 2008

  L 205

6

1.8.2008

 M6

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1219/2008 av den 8 december 2008

  L 330

4

9.12.2008

►M7

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1294/2008 av den 18 december 2008

  L 340

41

19.12.2008




▼B

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 318/2007

av den 23 mars 2007

om djurhälsokrav för import av vissa fåglar till gemenskapen och villkoren för karantän för denna import

(Text av betydelse för EES)



EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING,

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG ( 1 ), särskilt artikel 10.3 andra stycket och artikel 10.4 första stycket,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG ( 2 ), särskilt artikel 17.2 b, artikel 17.3 och artikel 18.1 första och fjärde strecksatserna, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2000/666/EG av den 16 oktober 2000 om djurhälsokrav och utfärdande av veterinärintyg vid import av fåglar utom fjäderfä samt villkor för karantän ( 3 ) fastställs djurhälsokraven vid import av vissa andra fåglar än fjäderfä, enligt det beslutet, och karantänkraven för dessa fåglar.

(2)

Sedan 2004 då högpatogen aviär influensa som orsakades av den asiatiska virusstammen utbröt i Sydostasien, har kommissionen antagit flera beslut om förbud mot import av bland annat andra fåglar än fjäderfä från drabbade tredjeländer.

(3)

Till följd av att aviär influensa orsakad av den asiatiska virusstammen spridits till Europa genom flyttfåglar och att ett fall av aviär influensa orsakad av den asiatiska virusstammen påvisats i en enskild karantän i Förenade kungariket antog kommissionen beslut 2005/760/EG av den 27 oktober 2005 om vissa skyddsåtgärder när det gäller högpatogen aviär influensa i vissa tredjeländer för import av fåglar i fångenskap ( 4 ). I detta beslut införs ett tillfälligt importstopp för andra fåglar än fjäderfä från samtliga tredjeländer på grund av den risk som utgår från drabbade vilda fåglar.

(4)

För att kunna kartlägga riskerna i samband med import av fåglar i fångenskap begärde kommissionen den 13 april 2005 ett vetenskapligt yttrande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) om riskerna i samband med import från tredjeländer av fåglar som fångats i vilt tillstånd och fåglar som fötts upp i fångenskap.

(5)

Med anledning av denna begäran antog EFSA:s vetenskapliga panel för djurs hälsa och välbefinnande vid sitt möte den 26 och 27 oktober 2006 ett vetenskapligt yttrande om riskerna för djurs hälsa och välbefinnande i samband med import av andra vilda fåglar än fjäderfä till gemenskapen. I yttrandet fastställs verktyg och alternativ som skulle kunna minska eventuella identifierade djurhälsorisker i samband med import av andra fåglar än fjäderfä.

(6)

Kraven i beslut 2000/666/EG bör ses över med beaktande av slutsatserna och rekommendationerna i EFSA:s vetenskapliga yttrande.

(7)

I yttrandet från EFSA framhävs det faktum att det endast finns få uppgifter om import av sådana fåglar. Ytterligare data bör därför samlas in om denna import.

(8)

En av rekommendationerna i EFSA:s yttrande rör de kontroller som genomförs i de tredjeländer som exporterar andra fåglar än fjäderfä till gemenskapen. Förbättringar på exportorten borde vara det effektivaste sättet att minska sannolikheten för att smittade fåglar presenteras för införsel till gemenskapen. På grund av detta bör det i denna förordning fastställas importvillkor så att import endast tillåts från tredjeländer som godkänts för import av sådana fåglar till gemenskapen.

(9)

En annan av EFSA:s rekommendationer rör import av fåglar som fångats i vilt tillstånd. I yttrandet identifieras den risk som utgår från dessa fåglar som kan vara smittade på grund av lateral spridning genom andra smittade vilda fåglar och via den kontaminerade miljön eller på grund av spridning från smittade fjäderfän. Med hänsyn till den roll som vilda flyttfåglar spelade för spridningen av aviär influensa från Asien till Europa under åren 2005 och 2006 är det lämpligt att begränsa importen av andra fåglar än fjäderfä till fåglar som fötts upp i fångenskap.

(10)

Det är sällan möjligt att med säkerhet göra åtskillnad mellan fåglar som fångats i vilt tillstånd och fåglar som fötts upp i fångenskap. Båda fågeltyperna kan märkas utan att det är möjligt att skilja typerna åt. Det är därför lämpligt att begränsa importen av andra fåglar än fjäderfä till uppfödningsanläggningar som godkänts av det exporterande tredjelandets behöriga myndighet och att fastställa vissa minimivillkor för sådant godkännande.

(11)

Viss import av fåglar omfattas av annan gemenskapslagstiftning. Denna bör därför uteslutas från denna förordnings tillämpningsområde.

(12)

Den djurhälsorisk som utgår från tävlingsduvor som förs in i gemenskapen för att sedan släppas fria så att de kan flyga tillbaka till sin ursprungsort, är av sådan art att duvorna bör uteslutas från denna förordnings tillämpningsområde.

(13)

Därutöver har vissa tredjeländer infört djurhälsovillkor som är likvärdiga med dem i gemenskapslagstiftningen. Import av fåglar från dessa länder bör därför uteslutas från denna förordnings tillämpningsområde.

(14)

Medlemsstaterna bör till kommissionen överlämna vissa uppgifter om godkända enskilda karantäner och karantänstationer för att kommissionen skall kunna publicera en förteckning över godkända enskilda karantäner och karantänstationer och uppdatera denna förteckning. Denna förteckning bör tas med i bilagan till denna förordning.

(15)

Ytterligare importförfaranden avseende överföring från gränskontrollstationen till den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen vid införsel till gemenskapen bör fastställas för att se till att importerade fåglar anländer till den godkända enskilda karantän eller karantänstation som utsetts inom rimlig tid.

(16)

Rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG ( 5 ) antogs för att man skulle kunna ta tillvara de erfarenheter som gjorts vid bekämpning av aviär influensa under senare år. På grundval av det direktivet antogs kommissionens beslut 2006/437/EG av den 4 augusti 2006 om godkännande av en diagnostikhandbok för aviär influensa i enlighet med rådets direktiv 2005/94/EG ( 6 ) (nedan kallad ”diagnostikhandboken”) där det fastställs diagnostiska förfaranden, provtagningsmetoder och kriterier på gemenskapsnivå för utvärdering av laboratorietester för att bekräfta ett utbrott av aviär influensa. Det beslutet bör beaktas när systemet för testning av aviär influensa i godkända enskilda karantäner och karantänstationer fastställs i denna förordning.

(17)

Det bör även medges vissa undantag för de fåglar som konstateras vara smittade med lågpatogen aviär influensa och Newcastlesjuka i godkända enskilda karantäner och karantänstationer, i de fall då förekomsten av sjukdomen inte utgör någon risk för djurhälsoläget inom gemenskapen.

(18)

För att gemenskapslagstiftningen skall vara tydlig bör beslut 2000/666/EG upphävas och ersättas med den här förordningen.

(19)

Till följd av de strängare djurhälsovillkoren i den här förordningen bör beslut 2005/760/EG upphöra att gälla.

(20)

Övergångsbestämmelser bör fastställas för de enskilda karantäner och karantänstationer som godkänts enligt beslut 2000/666/EG så att importen via dessa karantäner och karantänstationer kan fortsätta till dess att godkännande beviljats enligt denna förordning.

(21)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



Artikel 1

Syfte

I denna förordning fastställs djurhälsovillkoren för import av vissa fåglar till gemenskapen från de tredjeländer och delar av tredjeländer som avses i bilaga I samt karantänvillkoren för denna import.

Artikel 2

Tillämpningsområde

Denna förordning skall tillämpas på fåglar.

Den skall dock inte tillämpas på

a) höns, kalkoner, pärlhöns, ankor, gäss, vaktlar, duvor, fasaner, rapphöns och strutsfåglar (ratiter) som föds upp eller hålls i fångenskap för avel, produktion av kött eller konsumtionsägg eller för att genom utsättning vidmakthålla viltstammen (nedan kallade ”fjäderfä”),

b) fåglar som importerats för att ingå i program för bevarande som godkänts av den behöriga myndigheten i bestämmelsemedlemsstaten,

c) sällskapsdjur som åtföljer sin ägare i enlighet med artikel 1.3 i direktiv 92/65/EEG,

d) fåglar avsedda för djurparker, cirkusar, nöjesfält och djurförsök,

e) fåglar avsedda för organ, institut eller center som godkänts enligt artikel 13 i direktiv 92/65/EEG,

f) tävlingsduvor som införs till gemenskapens territorium från ett angränsande tredjeland där de normalt hålls och som omedelbart släpps fria i förväntan på att de skall flyga tillbaka till det tredjelandet,

g) fåglar som importeras från Andorra, Liechtenstein, Monaco, Norge, San Marino, Schweiz och Vatikanstaten.

Artikel 3

Definitioner

I denna förordning skall de definitioner gälla som fastställs i direktiv 2005/94/EG.

Dessutom skall följande definitioner gälla:

a)

fåglar : djur av andra fågelarter än de som avses i artikel 2 a–g.

b)

godkänd uppfödningsanläggning :

i) en anläggning som används uteslutande för uppfödning av fåglar och

ii) som har inspekterats och godkänts av den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet med avseende på efterlevnad av villkoren i artikel 4 och bilaga II.

c)

fåglar som fötts upp i fångenskap : fåglar som inte har fångats i vilt tillstånd utan har fötts och vuxit upp i fångenskap av föräldrar som parat sig i fångenskap eller hos vilka man på annat sätt överfört könsceller i fångenskap.

d)

sömlöst försluten benring : en ring eller ett band i en heldragen ögla utan brott eller skarv, som inte har bearbetats eller rörts på något sätt, av en storlek som gör att den inte kan avlägsnas från fågeln efter att ha anbringats under dess första dagar och som tillverkats speciellt för detta ändamål.

e)

godkänd enskild karantän :

andra lokaler än en karantänstation

i) där importerade fåglar hålls i karantän,

ii) som har inspekterats och godkänts av den behöriga myndigheten med avseende på efterlevnad av minimivillkoren i artikel 6 och bilaga IV.

f)

godkänd karantänstation :

lokaler

i) där importerade fåglar hålls i karantän,

ii) som består av ett antal enheter som verksamhetsmässigt och fysiskt är avskilda från varandra och där varje enhet enbart innehåller fåglar från samma sändning med samma hälsostatus och som därigenom utgör en epidemiologisk enhet,

iii) som har inspekterats och godkänts av den behöriga myndigheten med avseende på efterlevnad av minimivillkoren i artikel 6 och bilaga IV.

g)

indikatorfåglar : fjäderfä som skall användas för att ställa diagnoser under karantänen.

h)

diagnostikhandbok : den diagnostikhandbok för aviär influensa som fastställs i bilagan till beslut 2006/437/EG.

i)

lokal veterinärenhet : varje lokal myndighet i en medlemsstat som utsetts till detta.

Artikel 4

Godkända uppfödningsanläggningar

▼M1

Godkända uppfödningsanläggningar ska uppfylla följande villkor:

▼B

a) Uppfödningsanläggningen skall vara godkänd av den behöriga myndigheten i enlighet med villkoren i bilaga II och ha tilldelats ett godkännandenummer.

b) Myndigheten skall ha meddelat godkännandenumret till kommissionen.

c) Uppfödningsanläggningens namn och godkännandenummer skall finnas upptagna på en förteckning över uppfödningsanläggningar som upprättats av kommissionen.

d) Den behöriga myndigheten skall omedelbart återkalla eller tillfälligt dra in uppfödningsanläggningens godkännande om anläggningen inte längre uppfyller de villkor som fastställs i bilaga II samt omedelbart informera kommissionen om detta.

Artikel 5

Importvillkor

▼M1

Import av fåglar ska tillåtas endast om fåglarna uppfyller följande villkor:

▼B

a) Fåglarna har fötts upp i fångenskap.

b) Fåglarna har sitt ursprung från de tredjeländer eller delar av tredjeländer som avses i bilaga I.

▼M1

c) Fåglarna kommer från godkända uppfödningsanläggningar som uppfyller villkoren i artikel 4.

▼B

d) Fåglarna har 7–14 dagar före sändningen genomgått ett laboratorietest för påvisande av virus och testats negativt för virus av aviär influensa och Newcastlesjuka.

e) Fåglarna har inte vaccinerats mot aviär influensa.

f) Fåglarna åtföljs av ett djurhälsointyg i enlighet med förlagan i bilaga III (nedan kallat ”djurhälsointyget”).

g) Fåglarna har identifierats med ett individuellt identifieringsnummer genom en individuellt märkt, sömlöst försluten benring eller ett mikrochip enligt artikel 66.2 i kommissionens förordning (EG) nr 865/2006 ( 7 ).

h) Det individuella identifieringsnumret på benringen eller mikrochipet enligt f skall innehålla minst följande uppgifter:

 ISO-koden för det exporterande tredjelandet som genomför identifieringen.

 Ett unikt serienummer.

i) Det individuella identifieringsnumret enligt f skall anges i djurhälsointyget.

j) Fåglarna transporteras i nya behållare som utanpå är individuellt identifierade med ett identifieringsnummer som skall överensstämma med det identifieringsnummer som anges på djurhälsointyget.

Artikel 6

Godkända enskilda karantäner och karantänstationer

1.  Förteckningen i bilaga V upptar de enskilda karantäner och karantänstationer som uppfyller minimivillkoren i bilaga IV.

2.  Medlemsstaterna skall översända en förteckning till kommissionen och de andra medlemsstaterna med följande uppgifter:

a) Godkännandenummer för godkända enskilda karantäner eller karantänstationer som är belägna på deras territorium.

b) Namn och Traces-nummer på den lokala veterinärenhet som är ansvarig för dessa karantäner eller karantänstationer.

Artikel 7

Direkt transport av fåglar till godkända enskilda karantäner och karantänstationer

Fåglarna skall transporteras i burar eller lådor direkt från gränskontrollstationen till en godkänd enskild karantän eller karantänstation.

Den sammanlagda transporttiden från gränskontrollstationen till den enskilda karantänen eller karantänstationen får i normalfallet inte överstiga nio timmar.

Om transportfordon kommer till användning skall den behöriga myndigheten plombera dessa med en plombering som inte går att bryta.

Artikel 8

Intyg

Importören eller dennes ombud skall lämna ett skriftligt intyg, avfattat på ett officiellt språk i införselmedlemsstaten och undertecknat av den person som är ansvarig för den enskilda karantänen eller karantänstationen, på att fåglarna kommer att tas emot för karantän.

För intyget gäller att

a) den enskilda karantänens eller karantänstationens namn, adress och godkännandenummer skall anges tydligt,

b) det skall ha inkommit till gränskontrollstationen via e-post eller fax innan sändningen anländer till gränskontrollstationen eller skall ha lämnats in av importören eller dennes ombud innan fåglarna släpps fria från gränskontrollstationen.

Artikel 9

Transitering av fåglar inom gemenskapen

När fåglar införs till gemenskapen genom en annan medlemsstat än bestämmelsemedlemsstaten skall de åtgärder som behövs vidtas för att se till att sändningen når den avsedda bestämmelsemedlemsstaten.

Artikel 10

Övervakning av transporten av fåglar

1.  Om gemenskapslagstiftningen kräver att fåglar skall övervakas vid överföringen från gränskontrollstationen till den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen på bestämmelseorten skall följande information utbytas:

a) Den officiella veterinär som ansvarar för gränskontrollstationen skall via Traces-nätverket meddela fåglarnas ursprungsort och bestämmelseort till den behöriga myndigheten som ansvarar för den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen på sändningens bestämmelseort.

b) Den person som ansvarar för den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen på bestämmelseorten skall inom en arbetsdag efter sändningens ankomst till den enskilda karantänen eller karantänstationen via e-post eller fax anmäla sändningens ankomst och dess bestämmelseort till den officiella veterinär som ansvarar för den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen på bestämmelseorten.

c) Den officiella veterinär som ansvarar för den godkända enskilda karantänen och karantänstationen på sändningens bestämmelseort skall inom tre arbetsdagar efter sändningens ankomst till den enskilda karantänen och karantänstationen via Traces-nätverket meddela att sändningen anlänt till bestämmelseorten till den officiella veterinär som ansvarar för gränskontrollstationen och som meddelade att sändningen avsänts.

2.  Om den behöriga myndighet som ansvarar för gränskontrollstationen får bekräftelse på att de fåglar som förklarats vara avsedda för en godkänd enskild karantän eller karantänstation inte har anlänt till sin bestämmelseort inom tre arbetsdagar efter den beräknade dagen för sändningens ankomst till den enskilda karantänen eller karantänstationen, skall den behöriga myndigheten vidta lämpliga åtgärder mot den person som ansvarar för sändningen.

Artikel 11

Karantänsbestämmelser

1.  Fåglarna skall hållas i karantän i en godkänd enskild karantän eller karantänstation (nedan kallad ”karantänen”) under minst 30 dagar.

2.  Åtminstone i början och i slutet av karantänperioden för varje sändning skall den officiella veterinären kontrollera karantänvillkoren vilket även omfattar en undersökning av dödlighetstalet och en klinisk besiktning av fåglarna i den godkända enskilda karantänen eller i varje enhet på den godkända karantänstationen.

Den officiella veterinären skall dock göra tätare kontroller om sjukdomsläget så kräver.

Artikel 12

Undersökning, provtagning och testning av sändningar under karantänen

1.  De rutiner för undersökning, provtagning och testning avseende aviär influensa och Newcastlesjuka som fastställs i bilaga VI skall genomföras efter fåglarnas ankomst till karantänen.

2.  Om indikatorfåglar används skall minst tio indikatorfåglar användas i den godkända enskilda karantänen eller i varje enhet på den godkända karantänstationen.

3.  Indikatorfåglar som används för undersökning, provtagning och testning skall uppfylla följande villkor:

a) De skall vara minst tre veckor gamla och får användas endast en gång för detta ändamål.

b) De skall vara ringmärkta för identifiering eller identifierade genom en annan typ av identifieringsmärkning som inte kan avlägsnas.

c) De skall vara ovaccinerade och ha konstaterats vara seronegativa för aviär influensa och Newcastlesjuka inom 14-dagarsperioden före karantänens början.

d) De skall placeras i den godkända enskilda karantänen eller i en enhet på den godkända karantänstationen innan fåglarna anländer så att de delar luftvolym och befinner sig så nära fåglarna som möjligt för att säkerställa nära kontakt mellan indikatorfåglarna och spillningen från fåglarna i karantän.

▼M1

Artikel 13

Åtgärder vid misstanke om sjukdom i en godkänd enskild karantän eller karantänstation

1.  Om en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar misstänks vara smittade av aviär influensa eller Newcastlesjuka under karantänen i en godkänd enskild karantän ska följande åtgärder vidtas:

a) Den behöriga myndigheten ska sätta den godkända enskilda karantänen under officiell övervakning.

b) Prover för virologisk undersökning enligt punkt 2 i bilaga VI ska tas från dessa fåglar och indikatorfåglar och analyseras i enlighet därmed.

c) Inga fåglar får tas in i eller lämna den godkända enskilda karantänen förrän misstanken avskrivits.

2.  Om misstanken om aviär influensa eller Newcastlesjuka i den berörda godkända enskilda karantänen enligt punkt 1 bekräftas ska följande åtgärder vidtas:

a) Samtliga fåglar och indikatorfåglar i den godkända enskilda karantänen ska avlivas och destrueras.

b) Den godkända enskilda karantänen ska rengöras och desinfekteras.

c) Inga fåglar får tas in i den godkända enskilda karantänen förrän tidigast 21 dagar efter den slutliga rengöringen och desinfektionen.

3.  Om en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar i en enhet på karantänstationen misstänks vara smittade av aviär influensa eller Newcastlesjuka under karantänen i en godkänd karantänstation ska följande åtgärder vidtas:

a) Den behöriga myndigheten ska sätta den godkända karantänstationen under officiell övervakning.

b) Prover för virologisk undersökning enligt punkt 2 i bilaga VI ska tas från dessa fåglar och indikatorfåglar och analyseras i enlighet därmed.

c) Inga fåglar får tas in i eller lämna den godkända karantänstationen förrän misstanken avskrivits.

4.  Om misstanken om aviär influensa eller Newcastlesjuka i den berörda enheten på den godkända karantänstationen enligt punkt 3 bekräftas ska följande åtgärder vidtas:

a) Samtliga fåglar och indikatorfåglar i den berörda enheten på den godkända karantänstationen ska avlivas och destrueras.

b) Den berörda enheten ska rengöras och desinfekteras.

c) Ett av följande prover ska tas:

i) Om indikatorfåglar används ska prover för serologisk undersökning enligt bilaga VI tas från indikatorfåglar i de andra karantänsenheterna tidigast 21 dagar efter den slutliga rengöringen och desinfektionen av den berörda enheten.

ii) Om inga indikatorfåglar används ska prover för virologisk undersökning enligt punkt 2 i bilaga VI tas från fåglar i de andra karantänsenheterna under dag 7–15 efter den slutliga rengöringen och desinfektionen.

d) Inga fåglar får lämna den godkända karantänstationen förrän resultaten från den provtagning som beskrivs i c har konstaterats vara negativa.

5.  Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om eventuella åtgärder som vidtagits med stöd av denna artikel.

▼B

Artikel 14

Undantag i samband med positiva fynd av lågpatogen aviär influensa eller Newcastlesjuka i en godkänd enskild karantän eller karantänstation

 

Om en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar under karantänen har konstaterats vara smittade av lågpatogen aviär influensa (LPAI) eller Newcastlesjuka, får den behöriga myndigheten med stöd av en riskbedömning medge undantag från åtgärderna i artikel 13.2 a och 13.4 a, under förutsättning att undantagen inte äventyrar sjukdomsbekämpningen (nedan kallade ”undantag”).

 ◄

Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen om sådana undantag.

2.  När en officiell veterinär kontrollerar en godkänd enskild karantän eller karantänstation som har medgivits undantag, och en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar konstateras vara smittade av LPAI eller Newcastlesjuka skall åtgärderna i punkterna 3–7 vidtas.

Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen om sådana åtgärder.

3.  Vid positivt fynd av LPAI skall följande prover tas för laboratorietestning i stället för de standardprover som avses i diagnostikhandboken 21 dagar efter det senaste positiva fyndet av LPAI i den godkända enskilda karantänen eller i varje enhet i den godkända karantänstationen och därefter med 21 dagars mellanrum:

a) Prover från alla indikatorfåglar eller andra fåglar som är döda vid tidpunkten för provtagningen.

b) Svabbprover från luftrör/svalg och från kloak från minst 60 fåglar eller från alla fåglar om det finns färre än 60 fåglar i den godkända enskilda karantänen eller i den berörda enheten på den godkända karantänstationen. Om fåglarna är små, exotiska och inte vana vid att bli hanterade eller om hanteringen av dem skulle vara farlig för människor skall färska faeces-prover samlas in. Provtagningen och laboratorietestningen av dessa prover skall fortsätta fram till dess att två på varandra följande negativa laboratorieresultat erhålls med minst 21 dagars mellanrum.

Den behöriga myndigheten får dock efter en riskbedömning medge undantag från den provstorlek som avses i denna punkt.

4.  Vid positivt fynd av Newcastlesjuka får den behöriga myndigheten endast medge undantag under förutsättning att det under de 30 dagarna efter det sista dödsfallet eller fallet av kliniskt tillfrisknande har tagits prover enligt punkterna 1 och 2 i bilaga VI med negativt resultat utan hänsyn till den angivna tidsperioden.

5.  Fåglar får inte släppas fria från karantänen förrän den laboratorietestningsperiod som fastställs i punkt 3 har tagit slut.

6.  Den godkända enskilda karantänen eller den berörda enheten på den godkända karantänstationen skall rengöras och desinfekteras efter tömning. Material eller avfall som kan ha kontaminerats skall avlägsnas på ett sådant sätt att det garanteras att patogenen inte sprids och destrueras på ett sådant sätt att det garanteras att eventuella virus av LPAI eller Newcastlesjuka förstörs liksom allt det avfall som samlats under den laboratorietestningsperiod som fastställs i punkt 3.

7.  Återinsättning i den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen får inte ske under en period på 21 dagar efter det att den slutliga rengöringen och desinfektionen enligt punkt 6 har slutförts.

Artikel 15

Åtgärder vid misstanke om Chlamydios

Om papegojfåglarna i en godkänd enskild karantän eller karantänstation under karantänen misstänks eller bekräftas vara smittade av Chlamydophila psittaci skall samtliga fåglar i sändningen behandlas med en metod som godkänts av den behöriga myndigheten och karantänen skall förlängas med minst två månader från och med det senaste registrerade fallet.

Artikel 16

Frisläppande från karantän

Fåglar får släppas fria från karantänen i en godkänd enskild karantän och karantänstation endast om det föreligger ett skriftligt tillstånd från en officiell veterinär.

Artikel 17

Krav på anmälan och rapportering

1.  Medlemsstaterna skall inom 24 timmar underrätta kommissionen om eventuella fall av aviär influensa eller Newcastlesjuka som påvisats i en godkänd enskild karantän eller karantänstation.

2.  Medlemsstaterna skall årligen lämna följande uppgifter till kommissionen:

a) Antal fåglar som importerats via godkända enskilda karantäner och karantänstationer uppdelat på art och godkänd ursprungsuppfödningsanläggning.

b) Uppgifter om dödligheten för importerade fåglar från tidpunkten för utfärdandet av djurhälsointyget i ursprungslandet till karantänperiodens slut.

c) Antalet positiva fynd av aviär influensa, Newcastlesjuka och Chlamydophila psittaci i godkända enskilda karantäner och karantänstationer.

Artikel 18

Kostnader för karantänen

Samtliga kostnader för karantän till följd av tillämpningen av denna förordning skall bäras av importören.

Artikel 19

Upphävanden

Besluten 2000/666/EG och 2005/760/EG skall upphöra att gälla.

Artikel 20

Ikraftträdande och tillämplighet

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Det skall tillämpas från och med den 1 juli 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.




BILAGA I

FÖRTECKNING ÖVER DE TREDJELÄNDER SOM FÅR ANVÄNDA DJURHÄLSOINTYGET I BILAGA III

De tredjeländer eller delar av tredjeländer som förtecknas i kolumnerna 1 och 3 i tabellen i del 1 i bilaga I till kommissionens beslut 2006/696/EG ( 8 ) om det i kolumn 4 i den tabellen är angivet förlaga till veterinärintyg för andra fjäderfän för avel eller produktion än ratiter (BPP).




BILAGA II

VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE AV UPPFÖDNINGSANLÄGGNINGAR ENLIGT ARTIKEL 4 I DET TREDJELAND SOM ÄR URSPRUNGSLAND

KAPITEL 1

Godkännande av uppfödningsanläggningar

För att ett beviljas ett godkännande enligt artikel 4 skall en uppfödningsanläggning uppfylla villkoren i detta kapitel:

1. Uppfödningsanläggningen skall antingen vara klart avgränsad och avskild från omgivningarna eller djuren hållas så att de inte utgör någon hälsorisk för djuranläggningar vilkas hälsostatus kan äventyras.

2. Den skall ha tillräckliga resurser för att fånga, stänga in och isolera djur, och lämpliga godkända karantänresurser och godkända förfaranden för djur som kommer från icke godkända anläggningar.

3. Den person som ansvarar för uppfödningsanläggningen skall ha lämplig erfarenhet av uppfödning av fåglar.

4. Uppfödningsanläggningen skall vara fri från aviär influensa, Newcastlesjuka och Chlamydophila psittaci. För att den skall kunna förklaras vara fri från dessa sjukdomar skall den behöriga myndigheten bedöma de uppgifter om djurhälsoläget som registrerats under åtminstone de tre senaste åren före ansökan om godkännande och resultatet av kliniska tester och laboratorietester som tagits på djuren i anläggningen. Nya uppfödningsanläggningar skall emellertid godkännas endast utifrån resultaten av kliniska tester och laboratorietester som tagits på djuren i dessa anläggningar.

5. Det skall kontinuerligt föras journal med uppgifter om

a) antalet djur av varje art som finns i uppfödningsanläggningen och deras identitet (ålder, kön, art och eventuella individuella identifieringsnummer),

b) antalet djur som anländer till eller lämnar uppfödningsanläggningen, med uppgift om deras identitet (ålder, kön, art och eventuella individuella identifieringsnummer), ursprung eller bestämmelseort, transporten från eller till uppfödningsanläggningen och djurens hälsoläge,

c) resultaten från blodprov eller annan diagnostik,

d) sjukdomsfall och i förekommande fall uppgifter om behandlingen,

e) resultaten från obduktion av djur som dött i uppfödningsanläggningen, även dödfödda djur,

f) iakttagelser som har gjorts under tiden i isolering eller karantän.

6. Uppfödningsanläggningen skall antingen ha ett avtal med ett behörigt laboratorium om att utföra obduktioner eller ha ett eller flera lämpliga lokaler där dessa undersökningar kan göras av en behörig person under den godkände veterinärens ledning.

7. Uppfödningsanläggningen skall antingen ha ett lämpligt arrangemang eller utrymmen inom anläggningen där kadaver efter djur som dör av sjukdom eller avlivas kan omhändertas på ett korrekt sätt.

8. Uppfödningsanläggningen skall genom kontrakt eller rättsligt instrument anställa en veterinär, som är godkänd och kontrolleras av den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet och som skall

a) se till att åtgärder för övervakning och bekämpning av sjukdom som är lämpliga i förhållande till sjukdomsläget i det berörda landet är godkända av den behöriga myndigheten och tillämpas i uppfödningsanläggningen. Dessa åtgärder skall innefatta följande:

i) En årlig plan för övervakning av sjukdomar, inklusive lämpliga zoonoskontroller av djuren.

ii) Kliniska tester, laboratorietester och obduktioner på djur som misstänks ha drabbats av smittsamma sjukdomar.

iii) I tillämpliga fall vaccinering av mottagliga djur mot infektionssjukdomar i enlighet med OIE:s (Världsorganisationen för djurens hälsa) Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals.

b) se till att varje misstänkt dödsfall eller förekomsten av några andra symtom som kan tyda på att djur har smittats av aviär influensa, Newcastlesjuka eller Chlamydophila psittaci utan dröjsmål anmäls till den behöriga myndigheten i tredjelandet,

c) se till att de djur som anländer till uppfödningsanläggningen har isolerats i nödvändig grad och enligt kraven i denna förordning och eventuella instruktioner från den behöriga myndigheten,

d) ha ansvaret för den dagliga efterlevnaden av de djurhälsovillkor som fastställs i denna förordning och gemenskapslagstiftningen om djurens välbefinnande under transport.

9. Om det på uppfödningsanläggningen föds upp djur som är avsedda för laboratorier som genomför djurförsök skall den allmänna tillsynen och vården av djuren ske i enlighet med artikel 5 i rådets direktiv 86/609/EEG ( 9 ).

KAPITEL 2

Behållande av godkännanden för uppfödningsanläggningar

Uppfödningsanläggningar skall endast få behålla sina godkännanden om de uppfyller villkoren i detta kapitel.

1. Anläggningen skall kontrolleras av en officiell veterinär från den behöriga myndigheten, som skall

a) se till att villkoren i denna förordning uppfylls,

b) besöka uppfödningsanläggningen minst en gång per år,

c) övervaka den godkända veterinärens verksamhet och genomförandet av den årliga planen för övervakning av sjukdomar,

d) kontrollera att resultaten från kliniska tester, obduktioner och laboratorietester som genomförs på djuren inte påvisar förekomst av aviär influensa, Newcastlesjuka eller Chlamydophila psittaci.

2. Endast djur som kommer från andra godkända uppfödningsanläggningar får tas till uppfödningsanläggningen i enlighet med villkoren i denna förordning.

3. Uppfödningsanläggningen skall arkivera de uppgifter som avses i kapitel I punkt 5 i minst tio år efter godkännandedatum.

KAPITEL 3

Karantän för fåglar som kommer från andra ställen än godkända uppfödningsanläggningar

Genom undantag från kapitel 2 punkt 2 kan fåglar från andra ställen än godkända uppfödningsanläggningar tas till en uppfödningsanläggning efter det att den behöriga myndigheten godkänt detta, under förutsättning att djuren genomgår karantän i enlighet med de instruktioner som ges av den behöriga myndigheten innan de släpps in i gruppen. Karantänperioden skall vara minst 30 dagar.

KAPITEL 4

Tillfällig indragning, återkallande eller förnyat beviljande av godkännanden för uppfödningsanläggningar

Förfarandena för att delvis eller helt tillfälligt dra in, återkalla eller på nytt bevilja godkännanden av uppfödningsanläggningar skall uppfylla villkoren i detta kapitel.

1. Om den behöriga myndigheten anser att uppfödningsanläggningen inte längre uppfyller villkoren i kapitlen 1 och 2, eller om det har skett en ändring av användningen så att anläggningen inte längre uteslutande används för uppfödning av fåglar, skall myndigheten tillfälligt dra in eller återkalla anläggningens godkännande.

2. Om den behöriga myndigheten har fått en anmälan om misstanke om aviär influensa, Newcastlesjuka eller Chlamydophila psittaci skall den tillfälligt dra in godkännandet till dess att misstanken officiellt har avskrivits. Den skall se till att nödvändiga åtgärder vidtas för att bekräfta eller avskriva misstankarna och undvika sjukdomsspridning, i enlighet med gemenskapslagstiftningen om åtgärder som skall vidtas mot sjukdomen i fråga och om handel med djur.

3. Om den misstänkta sjukdomen bekräftas får den behöriga myndigheten endast godkänna uppfödningsanläggningen enligt kapitel 1 när

a) sjukdomen och smittkällan i uppfödningsanläggningen utrotats,

b) uppfödningsanläggningen rengjorts och desinfekterats på lämpligt sätt,

c) villkoren i kapitel 1 i denna bilaga, med undantag för punkt 4, har uppfyllts.

4. Den behöriga myndigheten skall omedelbart underrätta kommissionen om godkännande för uppfödningsanläggningar som tillfälligt dragits in, återkallats eller beviljats på nytt.




BILAGA III

enligt artikel 5 e

DJURHÄLSOINTYG

för import av vissa andra fåglar än fjäderfä avsedda för avsändning till gemenskapen

Part I: Details of dispatched consignmentLANDVeterinärintyg för EUI.1. AvsändareNamnAdressTfnI.2. Intygets referensnummerI.2.aI.3. Central behörig myndighetI.4. Lokal behörig myndighetI.5. MottagareNamnAdressPostnrTfnI.6.I.7. UrsprungslandISO-kodI.8. UrsprungsregionKodI.9. BestämmelselandISO-kodI.10.I.11. UrsprungsortFöretagNamnGodkännande nrAdressI.12. BestämmelseortNamnGodkännande nrAdressI.13. LastningsortAdressGodkännande nrI.14. Datum för avresaklockslag för avresaI.15. TransportmedelFlygFartygJärnvägsvagnVägtransportÖvrigaIdentifikation:Dokumentreferens:I.16. Gränskontrollstation för införsel till EUI.17. CITES-nrI.18. Beskrivning av varanI.19. Varukod (KN)I.20. Antal/KvantitetI.21.I.22. Antal förpackningarI.23. Containernummer/förseglingens nummerI.24.I.25. Varorna intygas vara avsedda som/förKarantänI.26.I.27. För import och införsel till EUI.28. Identifiering av varornaArter (Vetenskapligt namn)System för identitetsmärkningIdentifieringsnummerAntal

Del II: IntygLANDFåglar som fötts upp i fångenskapII.a. Intyg nrII.b.II. 1 HälsointygI egenskap av officiell veterinär i (ange namnet på tredjelandet) intygar jag följande:II.1.1 Fåglarna har hållits på en uppfödningsanläggning som godkänts av den behöriga myndigheten för detta syfte på det exporterande landets territorium i minst 21 dagar eller sedan kläckningen.II.1.2 Fåglarna har fötts upp i fångenskap (fåglarna har inte fångats i vilt tillstånd och har fötts upp och vuxit upp i fångenskap av föräldrar som parat sig i fångenskap eller hos vilka man på annat sätt överfört könsceller i fångenskap).II.1.3 De fåglar som beskrivs i punkt I.28 har i dag, inom 48 timmar eller under den sista arbetsdagen före avsändning, genomgått en klinisk undersökning och befunnits vara fria från uppenbara tecken på sjukdom.II.1.4 Newcastlesjuka och aviär influensa hos fjäderfä och andra fåglar som hålls i fångenskap och papegojsjuka hos papegojfåglar (1) är anmälningspliktiga sjukdomar.II.1.5 Fåglarna kommer från en anläggning som inte omfattas av några djurhälsorestriktioner på grund av någon av sjukdomarna i II.1.4.II.1.6 Utbrott av aviär influensa och Newcastlesjuka har inte anmälts vare sig inom ursprungsanläggningen eller i de närmaste omgivningarna inom en radie av 10 km på minst 30 dagar.II.1.7 Endast när det gäller papegojfåglar (1): utbrott av papegojsjuka har inte rapporteras inom ursprungsanläggningen under de senaste 60 dagarna.II.1.8 Fåglarna har 7–14 dagar före avsändningen genomgått ett laboratorietest för påvisande av virus och testats negativt för virus av aviär influensa och Newcastlesjuka.II.1.9 Fåglarna har inte vaccinerats mot aviär influensa.II.1.10 Fåglarna har(2) [inte vaccinerats mot Newcastlesjuka.]eller(2) [har vaccinerats mot Newcastlesjuka med (namn och typ (levande eller inaktiverat) av en virusstam av Newcastlesjuka som använts för att framställa vaccinet/vaccinerna) vid veckors ålder.]II.2 Transport av fåglarnaII.2.1 Om det gäller fågelarter som finns upptagna i CITES förteckningar, skall fåglarna transporteras enligt CITES riktlinjer för transport.II.2.2 De fåglar som beskrivs i detta intyg transporteras i lådor eller burar a) som innehåller enbart fåglar som kommer från samma uppfödningsanläggning,b) som innehåller enbart fåglar av samma art eller som består av olika compartment, där varje compartment innehåller enbart fåglar av samma art,c) som är försedda med ursprungsanläggningens namn, adress och särskilda registreringsnummer samt med ett särskilt identifieringsnummer för den enskilda lådan eller buren,d) som är konstruerade på ett sätt somi) förhindrar spill av gödsel och minimerar förlust av fjädrar under transport,ii) möjliggör visuell besiktning av fåglarna,iii) möjliggör rengöring och desinfektion,e) som används för första gången och som, liksom de fordon i vilka de transporteras, har rengjorts och desinfekterats före lastningen enligt den behöriga myndighetens instruktioner,f) som, när det gäller lufttransport, åtminstone överensstämmer med de senaste bestämmelserna från IATA (International Airline Travel Association) för transport av levande djur.

AnmärkningarDel IFält I.11: Ursprungsort: Det måste röra sig om en uppfödningsanläggning enligt definitionen i förordning (EG) nr 318/2007.Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter skall lämnas vid eventuell ur- och omlastning.Fält I.19: Ange lämpligt KN-nr: 01.06.31, 01.06.32, 01.06.39.Fält I.23: Identifiering av container: Varje låda/bur/compartment skall identifieras.Del II(1) Gäller endast papegojfåglar.(2) Stryk det som inte är tillämpligt.Meddelande till importören: Detta intyg är avsett endast för veterinära ändamål och måste åtfölja sändningen till dess att den når gränskontrollstationen.Efter importkontrollen vid gränskontrollstationen skall denna sändning transporteras direkt till en godkänd enskild karantän eller karantänstation.Intyget är giltigt i tio dagar. Vid transport med båt förlängs giltighetstiden med tiden för sjöresan.Officiell veterinärNamn (med versaler):Titel och befattning:Datum:Underskrift:Stämpel:




BILAGA IV

enligt artikel 6

MINIMIVILLKOR FÖR GODKÄNDA ENSKILDA KARANTÄNER ELLER KARANTÄNSTATIONER FÖR FÅGLAR

Godkända enskilda karantäner och karantänstationer skall uppfylla villkoren i kapitlen 1 och 2.

KAPITEL 1

Den enskilda karantänens eller karantänstationens utformning och utrustning

1. Den enskilda karantänen eller karantänstationen skall bestå av en eller flera avskilda byggnader som ligger på ett bestämt avstånd från andra fjäderfäanläggningar eller andra anläggningar där fåglar hålls. Detta avstånd skall bestämmas av den behöriga myndigheten på grundval av en riskbedömning som tar hänsyn till epidemiologin för aviär influensa och Newcastlesjuka. In- och utgångarna skall gå att låsa och vara försedda med skyltar med texten ”KARANTÄN – obehöriga äger ej tillträde”.

2. Varje karantänsenhet på karantänstationen skall förfoga över ett separat luftrum.

3. Den enskilda karantänen eller karantänstationen skall vara säker mot fåglar, flugor och skadedjur och skall kunna förseglas för att möjliggöra desinfektion genom gasning.

4. I den godkända enskilda karantänen och i varje enhet på den godkända karantänstationen skall det finnas möjlighet att tvätta händerna.

5. In- och utgångar till den godkända enskilda karantänen och varje enhet på den godkända karantänstationen skall ha dubbla dörrsystem.

6. Det skall finnas hygienbarriärer vid alla in- och utgångar till den godkända enskilda karantänen och till de olika enheterna på den godkända karantänstationen.

7. All utrustning skall vara konstruerad så att den kan rengöras och desinfekteras.

8. Foderförrådet skall vara säkert mot fåglar och gnagare och skyddas mot insekter.

9. Det skall finnas en behållare till hands för förvaring av strö. Behållaren skall vara säker mot fåglar och gnagare.

10. Det skall finnas ett kylskåp och/eller en frys för förvaring av kadaver.

KAPITEL 2

Krav på förvaltningen

1. Godkända enskilda karantäner och karantänstationer skall

a) ha ett effektivt kontrollsystem för att garantera tillräcklig övervakning av djuren,

b) stå under den officiella veterinärens kontroll och ansvar,

c) rengöras och desinfekteras enligt ett program som godkänts av den behöriga myndigheten varefter karantänen skall vila under en lämplig tidsperiod. Desinfektionsmedlen måste ha godkänts för detta ändamål av den behöriga myndigheten.

2. För varje sändning av fåglar som hålls i karantän gäller följande:

a) Den godkända enskilda karantänen eller enheten på en godkänd karantänstation skall rengöras och desinfekteras och därefter hållas fri från fåglar i minst sju dagar innan de importerade fåglarna tas in.

b) Sändningen av fåglar skall komma från en enda godkänd uppfödningsanläggning i det tredjeland som är ursprungsland och tas in under en period på högst 48 timmar.

c) Karantänperioden börjar när den sista fågeln tas in i karantänen.

d) Den godkända enskilda karantänen eller enheten på en godkänd karantänstation skall tömmas på fåglar, rengöras och desinfekteras i slutet av karantänperioden.

3. Försiktighetsåtgärder skall vidtas för att förhindra korskontaminering mellan inkommande och utgående sändningar.

4. Inga obehöriga får ta sig in i den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen.

5. Personer som går in i den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen skall bära skyddskläder, även skyddsskor.

6. Inga personliga kontakter som kan vålla kontaminering mellan godkända enskilda karantäner eller enheter på godkända karantänstationer får äga rum.

7. Det skall finnas lämplig utrustning för rengöring och desinfektion.

8. Om identifieringen sker med hjälp av mikrochip skall det finnas lämplig chipläsare på den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen.

9. De burar eller lådor som använts för transport skall, om de inte förstörs, rengöras och desinfekteras på den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen. Om burar och lådor återanvänds, skall de vara gjorda av ett material som möjliggör effektiv rengöring och desinfektion. Burarna och lådorna skall förstöras på ett sådant sätt att spridning av sjukdomsalstrare undviks.

10. Strö och avfallsmaterial skall samlas in regelbundet, förvaras i ströbehållaren och därefter hanteras på ett sådant sätt att spridning av sjukdomsalstrare undviks.

11. Kadaver av fåglar skall undersökas i ett officiellt laboratorium som utsetts av den behöriga myndigheten.

12. Nödvändiga analyser och behandlingar av fåglar skall utföras i samråd med och under överinseende av den officiella veterinären.

13. Den officiella veterinären skall underrättas om sjukdomar och dödsfall hos fåglar och/eller indikatorfåglar under karantänen.

14. Den person som ansvarar för den godkända enskilda karantänen eller karantänstationen skall registrera

a) datum, antal fåglar samt fågelarter för varje sändning som anländer till eller lämnar anläggningen,

b) kopior av djurhälsointygen och de gemensamma veterinärhandlingarna vid införsel som åtföljer de importerade fåglarna,

c) individuella identifieringsnummer för de importerade fåglarna och, om identifieringen sker med mikrochip, närmare uppgifter om vilken typ av mikrochip och avläsare som används,

d) om indikatorfåglar används, antal indikatorfåglar och deras placering i den enskilda karantänen eller karantänstationen,

e) varje betydelsefull iakttagelse: sjukdomsfall och antal dödsfall per dag,

f) datum för och resultat av tester,

g) typ av och datum för behandling,

h) personer som anländer till eller lämnar anläggningen.

15. De register som avses i punkt 14 skall arkiveras i minst tio år.

KAPITEL 3

Tillfällig indragning, återkallande eller förnyat beviljande av godkännanden för enskilda karantäner och karantänstationer

Förfarandena för att delvis eller helt tillfälligt dra in, återkalla eller på nytt bevilja godkännanden för enskilda karantäner och karantänstationer skall uppfylla villkoren i detta kapitel.

1. Om den behöriga myndigheten anser att en enskild karantän eller karantänstation inte längre uppfyller villkoren i kapitlen 1 och 2, eller om det har skett en ändring av användningen och den inte längre omfattas av artikel 3 e och 3 f, skall myndigheten underrätta kommissionen om detta. Sådana enskilda karantäner eller karantänstationer får inte användas för import i enlighet med denna rättsakt.

2. Godkännande får endast beviljas på nytt för en enskild karantän eller karantänstation när villkoren i kapitlen 1 och 2 återigen uppfylls.

▼M7




BILAGA V



Förteckning över godkända enskilda karantäner och karantänsstationer som avses i artikel 6.1

Landets ISO-kod

Landets namn

Godkännandenummer enskild karantän eller karantänsstation

AT

ÖSTERRIKE

AT OP Q1

AT

ÖSTERRIKE

AT-KO-Q1

AT

ÖSTERRIKE

AT-3-KO-Q2

AT

ÖSTERRIKE

AT-3-ME-Q1

AT

ÖSTERRIKE

AT-3-HO-Q-1

AT

ÖSTERRIKE

AT3-KR-Q1

AT

ÖSTERRIKE

AT-4-KI-Q1

AT

ÖSTERRIKE

AT-4-VB-Q1

AT

ÖSTERRIKE

AT 6 10 Q 1

AT

ÖSTERRIKE

AT 6 04 Q 1

BE

BELGIEN

BE VQ 1003

BE

BELGIEN

BE VQ 1010

BE

BELGIEN

BE VQ 1011

BE

BELGIEN

BE VQ 1012

BE

BELGIEN

BE VQ 1013

BE

BELGIEN

BE VQ 1016

BE

BELGIEN

BE VQ 1017

BE

BELGIEN

BE VQ 3001

BE

BELGIEN

BE VQ 3008

BE

BELGIEN

BE VQ 3014

BE

BELGIEN

BE VQ 3015

BE

BELGIEN

BE VQ 4009

BE

BELGIEN

BE VQ 4017

BE

BELGIEN

BE VQ 7015

CZ

TJECKIEN

21750016

CZ

TJECKIEN

21750027

CZ

TJECKIEN

21750050

CZ

TJECKIEN

61750009

DE

TYSKLAND

BB-1

DE

TYSKLAND

BW-1

DE

TYSKLAND

BY-1

DE

TYSKLAND

BY-2

DE

TYSKLAND

BY-3

DE

TYSKLAND

BY-4

DE

TYSKLAND

HE-2

DE

TYSKLAND

NI-1

DE

TYSKLAND

NI-2

DE

TYSKLAND

NI-3

DE

TYSKLAND

NW-1

DE

TYSKLAND

NW-2

DE

TYSKLAND

NW-3

DE

TYSKLAND

NW-4

DE

TYSKLAND

NW-5

DE

TYSKLAND

NW-6

DE

TYSKLAND

NW-7

DE

TYSKLAND

NW-8

DE

TYSKLAND

NW-9

DE

TYSKLAND

RP-1

DE

TYSKLAND

SN-1

DE

TYSKLAND

SN-2

DE

TYSKLAND

TH-1

DE

TYSKLAND

TH-2

ES

SPANIEN

ES/01/02/05

ES

SPANIEN

ES/05/02/12

ES

SPANIEN

ES/05/03/13

ES

SPANIEN

ES/09/02/10

ES

SPANIEN

ES/17/02/07

ES

SPANIEN

ES/04/03/11

ES

SPANIEN

ES/04/03/14

ES

SPANIEN

ES/09/03/15

ES

SPANIEN

ES/09/06/18

ES

SPANIEN

ES/10/07/20

FR

FRANKRIKE

38.193.01

FR

FRANKRIKE

32.162.004

GR

GREKLAND

GR.1

GR

GREKLAND

GR.2

IE

IRLAND

IRL-HBQ-1-2003 Unit A

IT

ITALIEN

003AL707

IT

ITALIEN

305/B/743

IT

ITALIEN

132BG603

IT

ITALIEN

170BG601

IT

ITALIEN

068CR003

IT

ITALIEN

006FR601

IT

ITALIEN

054LCO22

IT

ITALIEN

I – 19/ME/01

IT

ITALIEN

119RM013

IT

ITALIEN

006TS139

IT

ITALIEN

133VA023

IT

ITALIEN

015RM168

MT

MALTA

BQ 001

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13000

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13001

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13002

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13003

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13004

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13005

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13006

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13007

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13008

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13009

NL

NEDERLÄNDERNA

NL-13010

PL

POLEN

14084501

PT

PORTUGAL

05 01 CQA

PT

PORTUGAL

01 02 CQA

PT

PORTUGAL

03 01 CQAR

PT

PORTUGAL

05 07 CQAA

UK

FÖRENADE KUNGARIKET

21/07/01

UK

FÖRENADE KUNGARIKET

21/07/02

UK

FÖRENADE KUNGARIKET

01/08/01

UK

FÖRENADE KUNGARIKET

21/08/01

UK

FÖRENADE KUNGARIKET

24/08/01

▼B




BILAGA VI

RUTINER FÖR UNDERSÖKNING, PROVTAGNING OCH TESTNING AVSEENDE AVIÄR INFLUENSA OCH NEWCASTLESJUKA

1. Under karantänen skall indikatorfåglarna eller, om indikatorfåglar inte används, de importerade fåglarna genomgå följande:

a) Om indikatorfåglar används:

i) Blodprover för serologisk undersökning skall tas från samtliga indikatorfåglar tidigast 21 dagar efter ankomsten till karantänen och minst tre dagar före karantänens slut.

ii) Om indikatorfåglarna uppvisar positivt eller osäkert resultat på den serologiska undersökningen av proverna i led i skall de importerade fåglarna genomgå virologisk undersökning. Svabbprover från kloak (eller faeces) och från luftrör/svalg skall tas från minst 60 fåglar eller från alla fåglar om sändningen består av färre än 60 fåglar.

b) Om indikatorfåglar inte används skall importerade fåglar genomgå virologisk undersökning (serologisk undersökning är inte tillämplig). Svabbprover från luftrör/svalg och från kloak (eller faeces) skall tas från minst 60 fåglar eller från alla fåglar om sändningen består av färre än 60 fåglar under de första 7–15 dagarna av karantänen.

2. Förutom undersökningarna enligt punkt 1 skall följande prover tas för virologisk undersökning:

a) Svabbprover från kloak (eller faeces) och, om möjligt, svabbprover från luftrör/svalg på kliniskt sjuka fåglar eller sjuka indikatorfåglar.

b) Prover av tarminnehåll, hjärnvävnad, luftrör, lungor, lever, mjälte, njurar och andra uppenbart drabbade organ så snart som möjligt efter det att döden inträtt från antingen

i) döda indikatorfåglar och alla fåglar som är döda vid ankomsten liksom de fåglar som dör under karantänen, eller

ii) vid hög dödlighet bland små fåglar, från stora sändningar från åtminstone 10 % av de döda fåglarna.

3. Alla virologiska och serologiska undersökningar av prover som tagits under karantänen skall äga rum på officiella laboratorier som utsetts av den behöriga myndigheten och som använder diagnostiska förfaranden enligt diagnostikhandboken för aviär influensa och OIE:s Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals beträffande Newcastlesjuka. Vid virologisk undersökning tillåts sammanslagning av upp till fem prover från olika fåglar till ett samlingsprov. Träckprover skall poolas skilt från prover från andra organ och vävnad.

4. Virusisolat skall lämnas till det nationella referenslaboratoriet.



( 1 ) EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 352).

( 2 ) EGT L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2004/68/EG (EUT L 139, 30.4.2004, s. 321). Rättat i EUT L 226, 25.6.2006, s. 128.

( 3 ) EGT L 278, 31.10.2000, s. 26. Beslutet senast ändrat genom beslut 2002/279/EG (EGT L 99, 16.4.2002, s. 17).

( 4 ) EUT L 285, 28.10.2005, s. 60. Beslutet senast ändrat genom beslut 2007/183/EG (se sidan 44 i detta nummer av EUT).

( 5 ) EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.

( 6 ) EUT L 237, 31.8.2006, s. 1.

( 7 ) EUT L 166, 19.6.2006, s. 1.

( 8 ) EUT L 295, 25.10.2006, s. 1.

( 9 ) EGT L 358, 18.12.1986, s. 1. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/65/EG (EUT L 230, 16.9.2003, s. 32).

Top