EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0604

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/604 av den 16 april 2015 om ändring av bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller djurhälsokrav avseende bovin tuberkulos i förlagorna till veterinärintygen BOV-X och BOV-Y samt uppgifterna om Israel, Nya Zeeland och Paraguay i förteckningarna över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in levande djur och färskt kött till unionen Text av betydelse för EES

EUT L 100, 17.4.2015, p. 60–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/604/oj

17.4.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 100/60


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/604

av den 16 april 2015

om ändring av bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller djurhälsokrav avseende bovin tuberkulos i förlagorna till veterinärintygen BOV-X och BOV-Y samt uppgifterna om Israel, Nya Zeeland och Paraguay i förteckningarna över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in levande djur och färskt kött till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket och artikel 8.4,

med beaktande av rådets direktiv 2004/68/EG av den 26 april 2004 om fastställande av djurhälsoregler för import till och transitering genom gemenskapen av vissa levande hov- och klövdjur, om ändring av direktiven 90/426/EEG och 92/65/EEG, samt om upphävande av direktiv 72/462/EEG (2), särskilt artikel 3.1 första och andra stycket, artikel 6.1 första stycket och artiklarna 7 e och 13.1 e, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2004/68/EG fastställs bland annat sådana särskilda djurhälsoregler för import till och transitering genom unionen av levande hov- och klövdjur som ska utgå från unionsreglerna om de sjukdomar djuren är mottagliga för.

(2)

I direktiv 2004/68/EG föreskrivs även att särskilda villkor kan fastställas för de tredjeländer vars officiella hälsogarantier unionen formellt har erkänt som likvärdiga.

(3)

I kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (3) fastställs bland annat kraven på utfärdande av veterinärintyg för införsel till unionen av vissa sändningar av levande djur, inklusive sändningar av tamdjur av nötkreatur. I bilaga I till den förordningen fastställs en förteckning över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka sådana sändningar får föras in till unionen och de särskilda villkoren för sändningar från vissa tredjeländer.

(4)

I bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 fastställs dessutom en förlaga till veterinärintyg för tamdjur av nötkreatur (inklusive arter av Bubalus och Bison samt korsningar av dessa) avsedda för avel och/eller produktion efter import (BOV-X) och en förlaga till veterinärintyg för tamdjur av nötkreatur (inklusive arter av Bubalus och Bison samt korsningar av dessa) avsedda för omedelbar slakt efter import (BOV-Y); dessa intyg innehåller garantier avseende bovin tuberkulos.

(5)

I rådets direktiv 64/432/EEG (4) fastställs regler för handeln med nötkreatur inom unionen och bestämmelser om kontroll- och utrotningsprogram för vissa sjukdomar som drabbar dessa djur, inklusive tuberkulos. Nya Zeeland har ansökt om att dess kontrollprogram för bovin tuberkulos ska erkännas som likvärdigt med de kontroll- och utrotningsprogram för bovin tuberkulos som medlemsstaterna genomför i enlighet med villkoren i avsnitt I i bilaga A till direktiv 64/432/EEG. De uppgifter som Nya Zeeland lämnat om sitt kontrollprogram för bovin tuberkulos visar att statusen avseende bovin tuberkulos hos en nötkreatursbesättning som klassificerats som ”C2” enligt Nya Zeelands nationella strategi för skadedjursbekämpning vad gäller bovin tuberkulos, är likvärdig med statusen avseende bovin tuberkulos hos en nötkreatursbesättning som är erkänd i en medlemsstat som en officiellt tuberkulosfri nötkreatursbesättning i enlighet med villkoren i avsnitt I i bilaga A till direktiv 64/432/EEG.

(6)

Förteckningen och de särskilda villkoren i del 1 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 samt förlagorna till veterinärintygen BOV-X och BOV-Y i del 2 i den bilagan bör därför ändras för att beakta de särskilda villkor genom vilka unionen erkänner att klassificeringen av nötkreatursbesättningar som C2 enligt det kontrollprogram för bovin tuberkulos som genomförs i Nya Zeeland är likvärdig med villkoren i avsnitt I i bilaga A till direktiv 64/432/EEG för en nötkreatursbesättning som är erkänd i en medlemsstat som en officiellt tuberkulosfri nötkreatursbesättning.

(7)

I förordning (EU) nr 206/2010 fastställs bland annat villkoren för import av sändningar av färskt kött från tamdjur av nötkreatur till unionen. I detta syfte fastställs i bilaga II till den förordningen en förteckning över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka sådana sändningar får föras in till unionen och förlagorna till de veterinärintyg som ska åtfölja dessa sändningar, med beaktande av eventuella särskilda villkor eller tilläggsgarantier.

(8)

Den 19 september 2011 anmälde Paraguay ett utbrott av mul- och klövsjuka till Världsorganisationen för djurhälsa (OIE) (5). Efter den anmälan stoppades tillfälligt importen av färskt kött från tamdjur av nötkreatur från det tredjelandet i enlighet med förordning (EU) nr 206/2010, ändrad genom genomförandeförordning (EU) nr 1112/2011 (6).

(9)

Det senaste utbrottet av mul- och klövsjuka i Paraguay inträffade i januari 2012. I november 2013 erkände OIE Paraguay som ett land med två mul- och klövsjukefria zoner omfattande hela Paraguays territorium, där vaccinering tillämpas (7).

(10)

I april 2014 utförde kommissionen en revision för att kontrollera effektiviteten hos de vidtagna åtgärderna och hos den offentliga kontrollen vad gäller djurhälsogarantier med avseende på mul- och klövsjuka (8). Kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor (FVO) konstaterade att Paraguays kontrollsystem för djurhälsa erbjöd tillfredsställande garantier med avseende på mul- och klövsjuka, i överensstämmelse med eller likvärdiga med unionens krav avseende införsel av urbenat och mognadslagrat färskt kött från tamdjur av nötkreatur. Paraguay uppmanades dock att styrka frånvaron av mul- och klövsjukevirus på sitt territorium och effektiviteten hos sitt vaccinationsprogram.

(11)

Under andra halvåret 2014 utförde Paraguay serologiska undersökningar på grundval av de riktlinjer som anges i kapitel 8.7 i OIE:s Terrestrial Animals Health Code, upplaga 2014 (9). Efter en utvärdering av resultaten konstaterade kommissionen att det fanns tillräcklig bevisning för att styrka frånvaron av mul- och klövsjukevirus i Paraguay och att effektiviteten hos vaccinationsprogrammet var tillfredsställande. Paraguay har därmed lämnat tillräckliga djurhälsogarantier och har begärt tillstånd att exportera urbenat och mognadslagrat färskt kött från tamdjur av nötkreatur till unionen.

(12)

Vidare ingår Israel i förteckningen i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010. För att säkerställa marknadsinsyn och med hänsyn till folkrätten bör det klargöras att den geografiska omfattningen av veterinärintygen, i fråga om Israel, är begränsad till Staten Israels territorium, med undantag för de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken.

(13)

Del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 bör därför ändras för att tillåta import till unionen av färskt kött från tamdjur av nötkreatur från Paraguay och för att ändra posten för Israel.

(14)

Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.

(15)

För att undvika eventuella störningar i importen till unionen av sändningar av tamdjur av nötkreatur bör veterinärintyg som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 206/2010, i den lydelse som de hade före de ändringar som införs genom den här förordningen, få användas under en övergångsperiod på vissa villkor.

(16)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Under en övergångsperiod till och med den 30 juni 2015 får sådana sändningar av levande djur som åtföljs av ett tillämpligt djurhälsointyg utfärdat senast den 1 juni 2015 i enlighet med förlagorna till veterinärintygen BOV-X och BOV-Y i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010, i den lydelse som de hade innan den här förordningen trädde i kraft, fortsätta att föras in till unionen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 april 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 321.

(3)  Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).

(4)  Rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64).

(5)  http://www.oie.int/wahis_2/public/wahid.php/Reviewreport/Review?page_refer=MapFullEventReport&reportid=11022

(6)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1112/2011 av den 3 november 2011 om ändring av bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller posten om Paraguay i förteckningen över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa slag av färskt kött till unionen (EUT L 287, 4.11.2011, s. 32).

(7)  http://www.oie.int/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/

(8)  http://ec.europa.eu/food/fvo/audit_reports/details.cfm?rep_id=3317

(9)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_fmd.htm


BILAGA

Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

Del 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Posten för Nya Zeeland ska ersättas med följande:

”NZ – Nya Zeeland

NZ-0

Hela landet

BOV-X, BOV-Y,

RUM,

POR-X, POR-Y

OVI-X, OVI-Y

 

III

V

XII”

ii)

Följande uppgift ska läggas till under särskilda villkor:

”’XII’

:

Område som erkänts ha officiellt tuberkulosfria nötkreatursbesättningar som är likvärdiga med dem som erkänts på grundval av villkoren i avsnitt I punkterna 1 och 2 i bilaga A till direktiv 64/432/EEG, vid export till unionen av levande djur för vilka intyg utfärdats i enlighet med förlagan till veterinärintyg BOV-X eller BOV-Y.”

b)

I del 2 ska förlagorna till veterinärintygen BOV-X och BOV-Y ersättas med följande:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2.

Del 1 i bilaga II ska ändras på följande sätt:

a)

Posten för Paraguay ska ersättas med följande:

”PY – Paraguay

PY-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

PY-0

Hela landet

BOV

A

1

 

17 april 2015”

b)

Posten för Israel ska ersättas med följande:

”IL – Israel (6)

IL-0

Hela landet

—”

 

 

 

 

c)

Följande fotnot ska läggas till som fotnot 6:

”(6)

Härmed avses Staten Israel, med undantag för de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken.”


Top