EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOC_2001_240_E_0133_01

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (KOM(2001) 296 slutlig - 1998/0315(COD))

EGT C 240E, 28.8.2001, p. 133–145 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001PC0296

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget) /* KOM/2001/0296 slutlig - COD 1998/0315 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 240 E , 28/08/2001 s. 0133 - 0145


Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)

MOTIVERING

1. INLEDNING

Den 11 november 1998 antog kommissionen ett förslag till rådets direktiv om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen ( [1]). Förslaget överlämnades till Europaparlamentet och till rådet den 17 november 1998.

[1] KOM(1998) 612, i EGT C 2, 5.1.1999, s. 3.

Europaparlamentet lämnade sitt yttrande vid första behandlingen den 14 april 1999( [2]). Efter ikraftträdandet av Amsterdamfördraget ändrades den rättsliga grunden för kommissionens förslag (artikel 2.2 i Avtalet om socialpolitik som är ett tillägg till Protokollet om socialpolitik som är fogat till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen). Förslaget grundar sig nu på artikel 137.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Den 16 september 1999 godtog parlamentet vid första behandlingen inom ramen för medbeslutandeförfarandet det yttrande som röstades fram den 14 april 1999.

[2] EGT C 219, 30.7.1999, s. 223.

Den 7 juli 1999 lämnade Ekonomiska och sociala kommittén sitt yttrande om kommissionens förslag ( [3]), och Regionkommittén i sin tur lämnade sitt yttrande den 13 december 2000.

[3] EGT C 258, 10.9.1999, s. 24.

I de olika instanserna i rådet började man diskutera kommissionens förslag i juni 2000, tillsammans med parlamentets ändringsförslag vid första behandlingen.

2. ÄNDRINGAR

Kommissionens ändrade förslag omfattar tre typer av ändringar: de som skall göras automatiskt på grund av att den rättsliga grunden har ändrats, de som har till syfte att integrera ett antal ändringsförslag från parlamentetet som kommissionen anser vara relevanta och slutligen de som är resultatet av hur debatten i rådet har utvecklats, i den mån kommissionen kan samtycka till dessa ändringar.

Ändringar som beror på att den rättsliga grunden har ändrats:

På olika ställen i texten har hänvisningar till artikel 2.2 i Avtalet om socialpolitik som är ett tillägg till Protokollet om socialpolitik som finns i bilaga till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen ersatts av hänvisningar till artikel 137.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Andra ändringar som ofrånkomligt måste göras på grund av denna ändring har förts in.

Ändringar som föreslagits av Europaparlamentet:

Kommissionen kan godta alla de ändringsförslag som följer, eftersom de verkar bidra till att förbättra den text som kommissionen ursprungligen föreslog, samtidigt som det politiska innehållet bibehålls, med hänsyn tagen till de ståndpunkter som medlemsstaterna redan uttalat i rådet:

* Ändringsförslag 2, 9 och 25 (strykning av den särskilda gränsen på 100 arbetstagare när det gäller information till och samråd med arbetstagarna om sysselsättningsläget i företaget): se skäl nr 19 och artiklarna 3 och 4.

* Ändringsförslag 3, 6 och 32 (bestämmelse om icke-försämring): se artikel 9.4.

* Ändringsförslag 7 (hänvisning till minimikrav): se artikel 1.1.

* Ändringsförslag 10 (hänvisning till nationell lagstiftning eller praxis när det gäller definitionen av arbetsgivare): se artikel 2 c.

* Ändringsförslag 13, första delen (definition av samråd): se artikel 2 g.

* Ändringsförslag 16, delvis (medlemsstaternas fastställande av på vilken nivå information och samråd skall ske): se artikel 3.1 och artikel 4.1.

Ett visst antal andra ändringar verkar redan överensstämma med textens anda och innebär därför inte nödvändigtvis att en uttrycklig hänvisning i direktivet behövs. Så är fallet med följande ändringsförslag:

* Ändringsförslag 1 (hänvisning till fortbildning, till innovation och till arbetstagarnas medverkan i skapandet av nya former av arbetsorganisation).

* Ändringsförslag 37 (begränsningar av arbetsgivarens rätt att kräva konfidentialitet eller icke spridning av särskilt känslig information).

* Ändringsförslag 5 (hänvisning till bestämmelser som är mer fördelaktiga för arbetstagarna).

* Ändringsförslag 8 och 43 (skyldighet att respektera de minimikrav som fastställs i förslaget till direktiv).

* Ändringsförslag 11 (att arbetstagarrepresentanterna skall vara ordinarie, fast anställda och självständiga).

* Ändringsförslag 13, tredje delen (precisering av informationens instrumentella karaktär i förhållande till samrådet).

* Ändringsförslag 22 och 23 (icke uttömmande förteckning över beslut som skall bli föremål för information och samråd).

* Ändringsförslag 26 (rättighet för arbetstagarrepresentanter att anlita sakkunniga).

* Ändringsförslag 28 (preciseringar av skydd för arbetstagarrepresentanter).

* Ändringsförslag 35 (införandet av frågan om gränser för antalet anställda bland de ämnen som skall behandlas vid översynen av direktivet).

Kommissionen kan däremot inte på detta stadium godta de övriga ändringar som parlamentet har föreslagit. Dessa skulle enligt kommissionens mening göra det svårare att komma fram till en överenskommelse eller tillräcklig majoritet i rådet. Kommissionen är därvid medveten om den roll den har tilldelats inom ramen för medbeslutande som medlare mellan de två grenarna av gemenskapens lagstiftande makt. Detta gäller följande ändringar:

* Ändringsförslag 4 och 15 ("Tendenzschutz").

* Ändringsförslag 41 (definition av arbetsmarknadens parter).

* Ändringsförslag 13, andra och tredje delarna (hänvisning till planeringsfasen inom ramen för definitionen av samråd och till skyldigheten att söka nå en överenskommelse om alla de frågor som är föremål för information och samråd).

* Ändringsförslag 17 (främjande av den sociala dialogen inom små och medelstora företag).

* Ändringsförslag 20 och 43 (begränsning av parternas självständighet inom ramen för avtalen).

* Ändringsförslag 21 (samråd om företagets ekonomiska och finansiella utveckling).

* Ändringsförslag 24 (förlängning av samrådet i särskilt allvarliga fall).

* Ändringsförslag 27 (strykning av arbetsgivarens rättighet att inte lämna ut särskilt känslig information).

* Ändringsförslag 29 (utvidgning av begreppet grovt åsidosättande av skyldigheter att informera och samråda).

* Ändringsförslag 33 (tillämpningen av direktivet i den offentliga förvaltningen).

* Ändringsförslag 34 (skyldighet för medlemstaterna att samråda med arbetsmarknadens parter vid genomförandet av direktivet i den nationella lagstiftningen).

Ändringar efter debatten i rådet

Den senaste texten granskad i rådet innehåller ett antal ändringar i förhållande till det ursprungliga förslaget och till parlamentets ändringar som kommissionen nu är redo att godta. De flesta av dessa ändringar verkar vara förenliga med de önskemål som parlamentet uttryckt om att med hjälp av detta nya rättsliga instrument stödja en god och effektiv praxis med information till och samråd med arbetstagarna inom företag i Europeiska unionen. Vidare är ett antal av dessa ändringar ett svar på de betänkligheter som medlemsstaterna har gett uttryck för med tanke på sina nationella särdrag, utan att det centrala målet i förslaget till direktiv ifrågasätts.

Kommissionen har därför beslutat att i sitt ändrade förslag införa merparten av dessa ändringar.

Det finns dock ett undantag värt att notera i denna öppning gentemot rådet: kommissionen kan inte på detta stadium godta att artikel 7.3 i det ursprungliga förslaget utgår utan vidare (sanktioner vid grovt åsidosättande av informations- och samrådsskyldigheter). Kommissionen bibehåller således sitt ursprungliga förslag på denna punkt (se artikel 8.3).

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 137.2 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag [4]

[4] EGT C 2, 5.1.1999, s. 3.

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [5]

[5] EGT C 258, 10.9.1999, s. 24.

med beaktande av Regionkommitténs yttrande [6]

[6] 14.12.2000.

i enlighet med det förfarande som avses i artikel 251 [7], och

[7] Europaparlamentets yttrande har offentliggjorts i EGT C 219, 30.7.1999, s. 223.

av följande skäl:

(1) Enligt artikel 136 i fördraget skall gemenskapen och medlemsstaterna bland annat ha som mål att främja dialogen mellan arbetsmarknadens parter.

(2) I punkt 17 i Europeiska gemenskapens stadga om grundläggande sociala rättigheter för arbetstagare föreskrivs bland annat att "information för, samråd med och deltagande av arbetstagare måste utvecklas på ett lämpligt sätt med hänsyn till gällande förfaranden i de olika medlemsstaterna".

(3) Kommissionen har haft samråd med arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå om den möjliga inriktningen av en gemenskapsåtgärd för information till och samråd med arbetstagare i företag inom Europeiska gemenskapen.

(4) Kommissionen ansåg efter detta samråd att en gemenskapsinsats var önskvärd och rådfrågade på nytt arbetsmarknadens parter om det planerade förslagets innehåll. Arbetsmarknadens parter har lämnat sina yttranden till kommissionen.

(5) Efter denna andra samrådsetapp har arbetsmarknadens parter inte underrättat kommissionen om att man önskar inleda det förfarande som kan leda till att avtal ingås.

(6) De rättsliga ramarna som finns på gemenskapsnivå och på nationell nivå för att säkerställa arbetstagarnas medverkan i driften av företaget och i de beslut som berör dem har inte alltid kunnat förhindra att allvarliga beslut som påverkar arbetstagarna har fattats och tillkännagivits offentligt innan lämpliga förfaranden för information och samråd införts.

(7) Det är viktigt att förstärka den sociala dialogen och öka det ömsesidiga förtroendet inom företagen för att göra det lättare att föregripa risker, göra arbetsorganisationen mer flexibel och underlätta arbetstagarnas tillgång till utbildning inom företaget under trygga förhållanden, öka arbetstagarnas medvetenhet om behoven av att göra anpassningar och stimulera dem att medverka i åtgärder och insatser för att öka deras sysselsättningsmöjligheter, främja arbetstagarnas medverkan i företagets verksamhet och framtid samt stärka företagens konkurrenskraft.

(8) Det är bland annat viktigt att främja och stärka informationen och samrådet om den rådande situationen och den förväntade utvecklingen när det gäller sysselsättningen inom företaget, liksom när arbetsgivaren bedömer att sysselsättningen i företaget kan hotas, vilka eventuella föregripande åtgärder som planeras, bland annat när det gäller utbildning och kompetensutveckling för arbetstagarna, för att undvika dessa negativa effekter eller mildra deras följder samt för att öka anställbarheten och anpassningsförmågan hos de arbetstagare som kan komma att påverkas av dessa negativa effekter.

(9) Det är en förutsättning att information ges och samråd äger rum i god tid för att företagens omstrukturering och anpassning till de nya villkor som globaliseringen av ekonomin innebär skall bli framgångsrik, vilket bland annat kan ske genom utveckling av nya former av arbetsorganisation.

(10) Europeiska gemenskapen har utarbetat och genomför nu en sysselsättningsstrategi som vilar på begreppen "föregripande", "förebyggande" och "anställbarhet", som bör utgöra hörnstenar i all offentlig politik som kan gynna sysselsättningen, även företagens politik, genom att intensifiera den sociala dialogen för att underlätta förändringar som överenstämmer med att det prioriterade sysselsättningsmålet bibehålls.

(11) Den inre marknaden måste utvecklas harmoniskt samtidigt som de viktiga värderingar på vilka våra samhällen vilar bibehålls, bland annat genom att alla medborgare kan få del av den ekonomiska utvecklingen.

(12) Inträdet i den tredje etappen av den ekonomiska och monetära unionen kommer att medföra en fördjupad och ökad konkurrens på europeisk nivå, vilket kräver att kompletterande sociala åtgärder vidtas i medlemsstaterna.

(13) Gemenskapens och medlemsstaternas nuvarande rättsliga ramar för information till och samråd med arbetstagare är ofta i alltför hög grad inriktade på att i efterhand ta itu med förändringarna, samtidigt som de bortser från de ekonomiska faktorerna i besluten och inte främjar något praktiskt föregripande av sysselsättningsutvecklingen i företag eller förebyggande av risker.

(14) Hela denna politiska, ekonomiska sociala och rättsliga utveckling gör det nödvändigt att anpassa den befintliga rättsliga ramen som föreskriver de rättsliga och praktiska instrument som gör det möjligt att utöva rätten till information och samråd.

(15) Detta direktiv påverkar inte de nationella system inom vilkas ram det konkreta utövandet av denna rättighet förutsätter en kollektiv viljeyttring från rättsinnehavarnas sida.

(16) Detta direktiv påverkar inte de nationella system inom vilkas ram det konkreta utövandet av denna rättighet förutsätter en kollektiv viljeyttring från rättsinnehavarnas sida.

(17) I enlighet med subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna i artikel 5 i fördraget kan de ovannämnda målen i den planerade insatsen inte uppnås i tillräcklig utsträckning av medlemsstaterna när det gäller att inrätta en ram för information till och samråd med arbetstagare som är anpassad till de nya europeiska förutsättningar som beskrivs ovan. Men på grund av den planerade insatsens omfattning och verkningar kommer dessa mål att bättre kunna uppnås på gemenskapsnivå genom att man inför minimiföreskrifter för tillämpning i hela Europeiska gemenskapen. Detta direktiv begränsas till de minimikrav som kan ställas för att uppnå dessa mål.

(18) Denna allmänna ram bör syfta till att införa minimiföreskrifter som skall tillämpas i hela Europeiska gemenskapen men hindrar inte medlemsstaterna att anta bestämmelser som är förmånligare för arbetstagarna.

(19) Denna allmänna ram bör också syfta till att undvika sådana administrativa, ekonomiska och rättsliga förpliktelser som kan motverka etableringen och utvecklingen av små och medelstora företag. Det förefaller därför rimligt att, enligt medlemsstaternas val, begränsa tillämpningsområdet för detta direktiv till företag med minst 50 arbetstagare eller till driftställen med minst 20 arbetstagare.

(20) Gemenskapsramen på detta område bör i så hög grad som möjligt begränsa de bördor som åläggs företagen samtidigt som det säkerställs ett effektivt utövande av rättigheterna .

(21) Målet i i detta direktiv kommer att uppnås genom att det inrättas en allmän ram med de principer, definitioner och bestämmelser som gäller information och samråd som medlemsstaterna måste följa och anpassa till sina nationella förutsättningar, genom att i förekommande fall, tilldela arbetsmarknadens parter en dominerande ställning genom att de genom avtal fritt kan fastställa de former för information och samråd som de bedömer bäst överensstämer med deras behov och önskemål.

(22) Man bör undvika att påverka vissa särskilda regler på området information till och samråd med arbetstagare som finns i viss nationell rätt och som riktar sig till associationer som verkar för ändamål som rör politik, yrkessammanslutningar, religion, välgörenhet, utbildning, vetenskap eller konst samt information och meningsyttringar.

(23) Det är viktigt att företagen skyddas mot offentlig spridning av viss särskilt känslig information.

(24) Arbetsgivaren bör ges möjlighet att inte informera och samråda när detta skulle innebära allvarlig skada för företaget eller när han omedelbart måste hörsamma en anvisning som en övervaknings- eller tillsynsmyndighet givit honom.

(25) . Information och samråd innebär både rättigheter och skyldigheter för arbetsmarknadens parter i företagen.

(26) Det är nödvändigt att på gemenskapsnivå fastställa en mer avskräckande påföljd som skall tillämpas när beslut fattas i grov strid med de skyldigheter som följer av detta direktiv, utan att detta påverkar medlemsstaternas allmänna skyldigheter på detta område.

(27) Detta direktiv bör även tillämpas på de frågor som avses i rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar [8] och i rådets direktiv 2001/23/EG av den 12 mars 2001 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av verksamheter [9].

[8] EGT L 225, 12.8.1998, s. 16. Detta direktiv konsoliderar rådets direktiv 75/129/EG av den 17 februari 1975 (EGT L 48, 22.2.1975, s. 29), och rådets direktiv 92/56/EG av den 24 juni 1992 (EGT L 245, 26.8.1992, s. 3).

[9] EGT L82, 22.3.2001, s. 16. Detta direktiv konsoliderar rådets direktiv 77/187/EG av den 14 februari 1997 (EGT L 61, 5.3.1997, s. 26) och rådets direktiv 98/50/EG av den 29 juni 1998 (EGT L 61, 5.3.1977, s. 26 och EGT L 201, 17.7.1998, s. 88) som ändrar det.

(28) Detta direktiv bör inte påverka arbetstagarnas övriga rättigheter till information och samråd, inklusive de rättigheter som följer av rådets direktiv 94/45/EG av den 22 september 1994 om inrättandet av ett europeiskt företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföretag för information till och samråd med arbetstagare [10] och rådets direktiv 97/74/EG av den 15 december 1997 om att utvidga det direktivet( [11]) till att avse Förenade kungariket .

[10] EGT L 254, 30.9.1994, s. 64.

[11] EGT L 10, 16.1.1998, s. 23.

(29) Tillämpningen av bestämmelserna i detta direktiv bör inte utgöra något tillräckligt skäl för att berättiga en sänkning av arbetstagarnas allmänna skyddsnivå på det område som omfattas av direktivet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och principer

1. Detta direktiv syftar till att inrätta en allmän ram med minimikrav avseende arbetstagarnas rätt till information och samråd i företag som är belägna inom Europeiska gemenskapen.

2. Formerna för information och samråd skall fastställas och genomföras på ett sådant sätt att åtgärdens ändamålsenliga verkan säkerställs.

3. När förfaranden för information och samråd fastställs eller genomförs skall arbetsgivaren och arbetstagarrepresentanterna arbeta i samförståndsanda och med respekt för varandras ömsesidiga rättigheter och skyldigheter samt med beaktande av både företagets och arbetstagarnas intressen.

Artikel 2

Definitioner

I detta direktiv avses med

a) företag: offentliga eller privata företag som bedriver ekonomisk verksamhet med eller utan vinstsyfte och är belägna i Europeiska gemenskapens medlemsstater,

b) driftställe: en plats för affärsverksamhet som utgör en del av ett företag och som inte är en egen juridisk person, där ekonomisk verksamhet som inbegriper mänskliga och materiella resurser bedrivs kontinuerligt,

c) arbetsgivare: en fysisk eller juridisk person som är part i ett anställningsavtal eller anställningsförhållande gentemot arbetstagare i enlighet med nationell lagstiftning och nationell praxis,

d) arbetstagare: varje person som i den berörda medlemsstaten åtnjuter skydd som arbetstagare inom ramen för den nationella arbetslagstiftningen och enligt nationell praxis,

e) arbetstagarrepresentanter: de företrädare för arbetstagare som avses enligt nationell lagstiftning och/eller praxis,

d)f) information: arbetsgivarens överlämnande av uppgifter till arbetstagarrepresentanterna för att de skall kunna sätta sig in i frågan och granska den,

g) samråd: ett utbyte av synpunkter och upprättande av en dialog mellan arbetstagarrepresentanterna och arbetgivaren.Artikel 3

Tillämpningsområde

1. I enlighet med medlemsstaternas val skall detta direktiv tillämpas på

- företag som i en medlemsstat sysselsätter minst 50 arbetstagare (...) eller

- driftställen som i en medlemsstat sysselsätter minst 20 arbetstagare.

Medlemsstaterna skall själva besluta om hur tröskelvärdena för anställda arbetstagare skall beräknas.

2. I enlighet med principerna och målen i detta direktiv får medlemsstaterna föreskriva särskilda bestämmelser som skall tillämpas på företag som direkt och huvudsakligen arbetar med politik, branschorganisationer, företag som ägnar sig åt religiös verksamhet, välgörenhet, utbildning, vetenskap eller konst, information eller opinionsbildning, under förutsättning att sådana särskilda bestämmelser redan förekommer i nationell rätt vid det datum då detta direktiv antas.

Artikel 4

Former för information och samråd

1. I enlighet med principerna i artikel 1 och utan att det påverkar gällande bestämmelser och/eller praxis som är mer gynnsamma för arbetstagarna, skall medlemsstaterna besluta om formerna för arbetstagarnas utövande av sin rätt till information och samråd på lämplig nivå i enlighet med 2, 3 och 4 nedan.

2. Informationen till och samrådet med arbetstagarna skall omfatta följande:

a) Information om den senaste och den förväntade utvecklingen av företagets verksamhet samt dess ekonomiska och finansiella situation.

b) Information och samråd om situationen, strukturen och den förväntade utvecklingen när det gäller sysselsättningen i företaget samt om eventuella föregripande åtgärder som planeras, bland annat vid hot mot sysselsättningen.

c) Information och samråd om beslut som kan medföra väsentliga förändringar i arbetsorganisationen eller i anställningsavtal, inklusive de beslut som avses i de bestämmelser som anges i artikel 9.1.

3. Informationen skall överlämnas vid ett tillfälle, på ett sätt och med ett innehåll som är lämpligt och som gör det möjligt för arbetstagarrepresentanterna att granska informationen på ett adekvat sätt och vid behov förbereda samråd.

4. Samråd skall äga rum

- vid ett tillfälle, på ett sätt och med ett innehåll som är lämpligt,

- på den lednings- och representationsnivå som är relevant med hänsyn till den fråga som behandlas,

- på grundval av relevanta uppgifter som arbetsgivaren tillhandahåller och på grundval av det yttrande som arbetstagarrepresentanterna har rätt att avge,

- så att arbetstagarrepresentanterna ges möjlighet att sammanträda med arbetsgivaren och att få motiverade svar på eventuella yttranden,

- i syfte att söka nå en överenskommelse när det gäller de beslut som avses i punkt 1 c och som omfattas av arbetsgivarens befogenheter.

Artikel 5

Avtalsreglerad information och avtalsreglerat samråd

Medlemsstaterna får tillåta arbetsmarknadens parter på lämplig nivå, inbegripet på företags- eller driftställenivå, att fritt och när som helst genom avtal fastställa former för information och samråd med arbetstagare. I överensstämmelse med principerna i artikel 1 och på de villkor och med de begränsningar som fastställs av medlemsstaterna, får dessa avtal innehålla bestämmelser som avviker från bestämmelserna i artikel 4.

Artikel 6

Konfidentiell information

1. Medlemsstaterna skall föreskriva att de arbetstagarrepresentanter och experter som på de villkor och med de begränsningar som fastställs i nationell lagstiftning eventuellt biträder dem inte skall ha rätt att för tredje man, utom om det rör sig om arbetstagare som är bundna av tystnadsplikt, röja någon information som de uttryckligen fått i förtroende, i företagets legitima intresse. Denna skyldighet skall fortsätta att gälla oavsett var de befinner sig och även efter det att deras uppdrag har löpt ut.

2. I särskilda fall och på de villkor och med de begränsningar som fastställs i nationell lagstiftning skall medlemsstaterna föreskriva att arbetsgivaren inte är skyldig att lämna ut sådan information eller inleda sådant samråd som utifrån objektiva kriterier skulle skada företaget eller vara till allvarligt förfång för dess verksamhet.

3. Utan att det påverkar befintliga nationella förfaranden skall medlemsstaterna införa möjligheter att överklaga till domstol eller genom ett administrativt överklagandeförfarande om arbetsgivaren kräver sekretess eller inte lämnar information i enlighet med föregående punkter. De får dessutom införa förfaranden i avsikt att bevara förtroligheten hos den berörda informationen.

Artikel 7

Skydd för arbetstagarrepresentanterna

När arbetstagarrepresentanterna utför sina uppdrag skall de åtnjuta tillräckligt skydd och ha tillräckliga garantier så att de på ett adekvat sätt kan utföra de uppgifter de har anförtrotts.

Artikel 8

Tillvaratagande av rättigheterna

1. Medlemsstaterna skall föreskriva lämpliga åtgärder för de fall då arbetsgivaren eller arbetstagarrepresentanterna inte följer detta direktiv. De skall särskilt se till att administrativa eller rättsliga förfaranden finns för att säkerställa att de skyldigheter som följer av detta direktiv iakttas.

2. Medlemsstaterna skall föreskriva lämpliga påföljder som skall tillämpas när arbetsgivaren eller arbetstagarrepresentanterna överträder bestämmelserna i detta direktiv. Dessa påföljder skall vara effektiva, välavvägda och avskräckande.

3. För de fall då arbetsgivaren grovt åsidosätter de informations- och samrådsskyldigheter som gäller de beslut som avses i artikel 4.2 c som kan få direkta och omedelbara följder i form av väsentliga förändringar i eller uppsägning av anställningsavtal eller anställningsförhållanden, skall medlemsstaterna föreskriva att dessa beslut inte har någon rättsverkan på de berörda arbetstagarnas anställningsavtal eller anställningsförhållanden. Denna rättsverkan skall innehållas tills arbetsgivaren har fullgjort sina skyldigheter eller, om detta inte längre är möjligt, tills en lämplig gottgörelse har fastställts, enligt de bestämmelser och förfaranden som fastställs av medlemsstaterna.

Bestämmelserna i föregående stycke skall även tillämpas på motsvarande skyldigheter i de avtal som avses i artikel 5.

Följande skall betraktas som grovt åsidosättande enligt föregående stycken:

a) Fullständig avsaknad av information till och/eller samråd med arbetstagarrepresentanter innan beslut fattas eller tillkännages offentligt.

b) Undanhållande av viktig information eller utlämnande av oriktiga uppgifter som medför att rätten till information och samråd inte kan tillvaratas effektivt.

Artikel 9

Förhållandet mellan detta direktiv och övriga bestämmelser på gemenskapsnivå och på nationell nivå

1. Detta direktiv skall utgöra den allmänna ramen för information till och samråd med arbetstagare i företag inom Europeiska gemenskapen. Det skall även tillämpas inom ramen för de förfaranden för information och samråd som avses i artikel 2 i rådets direktiv 98/59/EG och i artikel 7 i rådets direktiv 2001/23/EG.

2. Detta direktiv skall inte påverka de bestämmelser som antagits i enlighet med rådets direktiv 94/45/EG av den 24 september 1994 om inrättandet av ett europeiskt företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföretag för information till och samråd med arbetstagare, och inte heller rådets direktiv 97/74/EG av den 15 december 1997 om att utvidga det direktivet till att avse Förenade kungariket.

3. Detta direktiv skall inte påverka arbetstagarnas övriga gällande rättigheter till information, samråd och medverkan enligt nationell rätt.

4. Tillämpningen av bestämmelserna i detta direktiv utgör inte något tillräckligt skäl för försämring av nuvarande förhållanden i medlemsstaterna vad avser arbetstagarnas allmänna skyddsnivå på det område som omfattas av direktivet.

Artikel 10

Införlivande av direktivet

1. Medlemsstaterna skall anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den ............. ( tre år efter antagandet), eller försäkra sig om att arbetsmarknadens parter inför de nödvändiga bestämmelserna genom avtal, varvid medlemsstaterna måste vidta alla nödvändiga åtgärder så att de vid alla tillfällen kan säkerställa att de mål som fastställs i detta direktiv uppfylls. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

2. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när det offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

Artikel 11

Översyn av kommissionen

Senast den ........... (fem år efter antagandet) skall kommissionen i samråd med medlemsstaterna och arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå se över tillämpningen av detta direktiv och vid behov föreslå rådet nödvändiga ändringar.

Artikel 12

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

Ordförande Ordförande

Top