This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0631
Council Decision 2006/631/JHA of 24 July 2006 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
Rådets beslut 2006/631/RIF av den 24 juli 2006 om fastställande av datum för tillämpningen av vissa bestämmelser i beslut 2005/211/RIF om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism
Rådets beslut 2006/631/RIF av den 24 juli 2006 om fastställande av datum för tillämpningen av vissa bestämmelser i beslut 2005/211/RIF om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism
EUT L 256, 20.9.2006, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 76M, 16.3.2007, p. 338–338
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; upphävd genom 32007D0533 se 32013D0157
20.9.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 256/18 |
RÅDETS BESLUT 2006/631/RIF
av den 24 juli 2006
om fastställande av datum för tillämpningen av vissa bestämmelser i beslut 2005/211/RIF om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av rådets beslut 2005/211/RIF av den 24 februari 2005 om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism (1), särskilt artikel 2.4, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 2.4 i beslut 2005/211/RIF anges det att vissa bestämmelser i artikel 1 i beslutet får verkan från och med ett datum som rådet skall fastställa så snart de nödvändiga förutsättningarna har uppfyllts och att rådet får besluta att fastställa olika datum med avseende på när dessa bestämmelser får verkan. |
(2) |
De förutsättningar som avses i artikel 2.4 har uppfyllts i fråga om artikel 1.9 (nya artiklar 101a och 101b) i beslut 2005/211/RIF. |
(3) |
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 G i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (2), jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/849/EG (3) och rådets beslut 2004/860/EG (4), båda av den 25 oktober 2004 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar, om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och om provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i avtalet med Schweiziska edsförbundet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1.9 (nya artiklar 101a och 101b) i beslut 2005/211/RIF skall tillämpas från och med den 1 oktober 2006.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Det skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 24 juli 2006.
På rådets vägnar
K. RAJAMÄKI
Ordförande
(1) EUT L 68, 15.3.2005, s. 44.
(2) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
(3) EUT L 368, 15.12.2004, s. 26.
(4) EUT L 370, 17.12.2004, s. 78.