This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0848R(11)
Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 av den 30 maj 2018 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 (Europeiska unionens officiella tidning L 150 av den 14 juni 2018)
Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 av den 30 maj 2018 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 (Europeiska unionens officiella tidning L 150 av den 14 juni 2018)
ST/11201/2021/INIT
EUT L 365, 14.10.2021, pp. 47–50
(NL)
EUT L 365, 14.10.2021, p. 47–47
(SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/848/corrigendum/2021-10-14/oj
|
14.10.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 365/47 |
Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 av den 30 maj 2018 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 834/2007
( Europeiska unionens officiella tidning L 150 av den 14 juni 2018 )
|
1. |
Sidan 33, artikel 26.1 |
I stället för:
|
”1. |
Varje medlemsstat ska säkerställa att en databas som regelbundet uppdateras inrättas för förteckningen över ekologiskt växtförökningsmaterial och växtförökningsmaterial under omställning med undantag av groddplantor men inbegripet utsädespotatis, som är tillgängligt på dess territorium.” |
ska det stå:
|
”1. |
Varje medlemsstat ska säkerställa att en databas som regelbundet uppdateras inrättas för förteckningen över ekologiskt växtförökningsmaterial och växtförökningsmaterial under omställning med undantag av fröplantor men inbegripet utsädespotatis, som är tillgängligt på dess territorium.”. |
|
2. |
Sidan 34, artikel 26.2 a |
I stället för:
|
”a) |
Det ekologiska växtförökningsmaterial och det växtförökningsmaterial under omställning som är tillgängligt, däribland växtförökningsmaterial av ekologiskt heterogent material och ekologiska sorter som lämpar sig för ekologisk produktion, med undantag av groddplantor men inbegripet utsädespotatis, mängd i vikt för dessa material och den period av året då de är tillgängliga; materialet i fråga ska förtecknas med angivelse av åtminstone det latinska vetenskapliga namnet.” |
ska det stå:
|
”a) |
Det ekologiska växtförökningsmaterial och det växtförökningsmaterial under omställning som är tillgängligt, däribland växtförökningsmaterial av ekologiskt heterogent material och ekologiska sorter som lämpar sig för ekologisk produktion, med undantag av fröplantor men inbegripet utsädespotatis, mängd i vikt för dessa material och den period av året då de är tillgängliga; materialet i fråga ska förtecknas med angivelse av åtminstone det latinska vetenskapliga namnet.”. |
|
3. |
Sidan 58, bilaga II, del I, punkt 1.8.5.1, första stycket |
I stället för:
|
”1.8.5.1 |
Genom undantag från punkt 1.8.1 får de behöriga myndigheterna godkänna användning av växtförökningsmaterial som är under omställning eller som är icke-ekologiskt på de villkor som fastställs i punkterna 1.8.5.3, 1.8.5.4 och 1.8.5.5, om de insamlade uppgifterna i den databas som avses i artikel 26.1 eller det system som avses i artikel 26.2 a visar att aktörens kvalitativa eller kvantitativa behov av relevant ekologiskt växtförökningsmaterial, exklusive groddplantor, inte är tillgodosedda.” |
ska det stå:
|
”1.8.5.1 |
Genom undantag från punkt 1.8.1 får de behöriga myndigheterna godkänna användning av växtförökningsmaterial som är under omställning eller som är icke-ekologiskt på de villkor som fastställs i punkterna 1.8.5.3, 1.8.5.4 och 1.8.5.5, om de insamlade uppgifterna i den databas som avses i artikel 26.1 eller det system som avses i artikel 26.2 a visar att aktörens kvalitativa eller kvantitativa behov av relevant ekologiskt växtförökningsmaterial, exklusive fröplantor, inte är tillgodosedda.”. |