EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0954

Rådets beslut (EU) 2016/954 av den 9 juni 2016 om bemyndigande av ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar frågor om såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap

EUT L 159, 16.6.2016, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/954/oj

16.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 159/16


RÅDETS BESLUT (EU) 2016/954

av den 9 juni 2016

om bemyndigande av ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar frågor om såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 329.1,

med beaktande av begäran från Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Storhertigdömet Luxemburg, Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Finland och Konungariket Sverige,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

av följande skäl:

(1)

Europeiska unionen har satt som mål att bevara och utveckla ett område med frihet, säkerhet och rättvisa, inom vilket den fria rörligheten för personer säkerställs. I syfte att gradvis upprätta ett sådant område ska unionen besluta om åtgärder rörande rättsligt samarbete i civilrättsliga frågor som har gränsöverskridande följder.

(2)

Enligt artikel 81 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) ska dessa åtgärder inbegripa främjande av förenlighet mellan tillämpliga bestämmelser i medlemsstaterna om lagkonflikter, inklusive åtgärder som rör familjerätten och som har gränsöverskridande följder.

(3)

Den 16 mars 2011 antog kommissionen ett förslag till rådets förordning om domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om makars förmögenhetsförhållanden och ett förslag till rådets förordning om domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap.

(4)

Vid sitt möte den 3 december 2015 konstaterade rådet att det inte skulle vara möjligt för unionen som helhet att nå en överenskommelse om antagande av förordningarna inom rimlig tid.

(5)

Under dessa omständigheter riktade först Malta, Kroatien och Belgien varsin begäran till kommissionen genom skrivelser av den 14 december 2015, den 15 december 2015 respektive den 17 december 2015. Tyskland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Luxemburg, Portugal, Slovenien och Sverige riktade motsvarande begäran genom skrivelser av den 18 december 2015. I skrivelserna angav de berörda medlemsstaterna att de önskade upprätta ett fördjupat samarbete sinsemellan på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om makars förmögenhetsförhållanden och förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap och uppmanade kommissionen att lägga fram ett förslag för rådet för detta ändamål. Tjeckien, Nederländerna, Bulgarien, Österrike och Finland riktade motsvarande begäran till kommissionen genom skrivelser av den 28 januari 2016, den 2 februari 2016, den 9 februari 2016, den 16 februari 2016 respektive den 26 februari 2016. Genom en skrivelse till kommissionen av den 18 mars 2016 tillkännagav Cypern sin önskan att delta i upprättandet av det fördjupade samarbetet; Cypern upprepade denna önskan under rådets arbete. Sammanlagt har arton medlemsstater begärt fördjupat samarbete.

(6)

Det fördjupade samarbetet bör leda till en tydlig och samlad rättslig ram i de deltagande medlemsstaterna på området för internationella pars förmögenhetsförhållanden och omfatta såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, säkerställa lösningar för medborgarna som är lämpliga med avseende på rättssäkerhet, förutsebarhet och flexibilitet samt bidra till att underlätta rörligheten för domar och officiella handlingar mellan de deltagande medlemsstaterna.

(7)

I enlighet med medlemsstaternas begäran om upprättande av ett fördjupat samarbete bör två materiella rättsakter genomföra ett fördjupat samarbete, en om makars förmögenhetsförhållanden och en om förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap. För att täcka hela tillämpningsområdet för ett fördjupat samarbete på området för internationella pars förmögenhetsförhållanden och för att säkerställa att det inte förekommer någon diskriminering av medborgare, bör de två materiella genomförandeakterna antas samtidigt.

(8)

Villkoren i artikel 20 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget) och i artiklarna 326–329 i EUF-fördraget är uppfyllda.

(9)

Det område som berörs av det fördjupade samarbetet, nämligen domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, anges i artikel 81.2 a och c samt artikel 81.3 i EUF-fördraget som ett av de områden som omfattas av fördragen. Detta är inte ett område där unionen har exklusiva befogenheter.

(10)

Villkoret i artikel 20.2 i EU-fördraget om att fördjupat samarbete ska vara en sista utväg är uppfyllt genom att rådet den 3 december 2015 fastställde att målen för de föreslagna förordningarna inte kunde uppnås inom rimlig tid av hela unionen.

(11)

Ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, syftar till att utveckla ett rättsligt samarbete i civilrättsliga frågor som har gränsöverskridande följder och till att säkerställa förenlighet mellan tillämpliga bestämmelser i medlemsstaterna när det gäller lagkonflikter. Det främjar således unionens mål, skyddar dess intressen och stärker dess integrationsprocess, i enlighet med artikel 20.1 i EU-fördraget.

(12)

Ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, överensstämmer med fördragen och unionsrätten, och påverkar inte den inre marknaden eller den ekonomiska, sociala eller territoriella sammanhållningen negativt. Det innebär inte något hinder för eller någon diskriminering i handeln mellan medlemsstaterna och leder inte till snedvridning av konkurrensen dem emellan.

(13)

Ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, överensstämmer med unionsrätten om civilrättsligt samarbete, eftersom det fördjupade samarbetet inte påverkar det befintliga regelverket på området.

(14)

Ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, respekterar de icke deltagande medlemsstaternas befogenheter, rättigheter och skyldigheter. De gemensamma bestämmelserna om domstols behörighet, lagkonflikter samt erkännande och verkställighet i de deltagande medlemsstaterna påverkar inte bestämmelserna i de medlemsstater som inte deltar. Domstolarna i de medlemsstater som inte deltar kommer att fortsätta tillämpa de befintliga nationella bestämmelserna för fastställande av domstols behörighet och tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap.

(15)

Detta beslut respekterar principerna i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt dem i artiklarna 9 och 21.

(16)

Ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, är vid varje tillfälle öppet för samtliga medlemsstater, i enlighet med artikel 328 i EUF-fördraget.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed bemyndigas Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Kroatien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Storhertigdömet Luxemburg, Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Finland och Konungariket Sverige att sinsemellan upprätta ett fördjupat samarbete om domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om internationella pars förmögenhetsförhållanden, som omfattar såväl makars förmögenhetsförhållanden som förmögenhetsrättsliga verkningar av registrerade partnerskap, med tillämpning av de relevanta bestämmelserna i fördragen.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 9 juni 2016.

På rådets vägnar

G.A. VAN DER STEUR

Ordförande


(1)  Godkännande av den 7 juni 2016 (ännu ej offentliggjort i EUT).


Top