Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2071

    Rådets beslut (EU) 2015/2071 av den 10 november 2015 om bemyndigande för medlemsstaterna att i Europeiska unionens intresse ratificera 2014 års protokoll till Internationella arbetsorganisationens konvention om tvångsarbete från 1930, vad gäller artiklarna 1–4 i protokollet avseende frågor som rör straffrättsligt samarbete

    EUT L 301, 18.11.2015, p. 47–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2071/oj

    18.11.2015   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 301/47


    RÅDETS BESLUT (EU) 2015/2071

    av den 10 november 2015

    om bemyndigande för medlemsstaterna att i Europeiska unionens intresse ratificera 2014 års protokoll till Internationella arbetsorganisationens konvention om tvångsarbete från 1930, vad gäller artiklarna 1–4 i protokollet avseende frågor som rör straffrättsligt samarbete

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 82.2 jämförd med artikel 218.6 a v,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och

    av följande skäl:

    (1)

    Unionen främjar ratificeringen av internationella arbetskonventioner som Internationella arbetsorganisationen (ILO) klassificerat som aktuella, för att bidra till unionens insatser för att stödja mänskliga rättigheter och anständigt arbete för alla och för att utrota människohandel både inom och utanför unionen. Skyddet av grundläggande principer och rättigheter i arbetet är en central aspekt därav.

    (2)

    Internationella arbetsorganisationens konvention om tvångsarbete från 1930, som kompletteras av 2014 års protokoll, är en fundamental ILO-konvention av betydelse för regler som hänvisar till grundläggande arbetsnormer.

    (3)

    I den mån 2014 års protokoll till Internationella arbetsorganisationens konvention om tvångsarbete från 1930 (nedan kallat protokollet) omfattar skydd av brottsoffer, ett område som regleras av artikel 82.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), har unionen redan antagit gemensamma bestämmelser som till stor del täcker detta område, särskilt genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU (1) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/29/EU (2). Protokollet kan påverka dessa gemensamma bestämmelser.

    (4)

    Artikel 19.4 i ILO:s stadgar, om antagande och ratificering av konventioner gäller även för protokoll, som är bindande internationella avtal som måste ratificeras och är kopplade till konventioner.

    (5)

    Unionen kan inte ratificera protokollet eftersom endast stater kan vara parter i det.

    (6)

    Medlemsstaterna, som agerar gemensamt och i unionens intresse, bör därför bemyndigas att ratificera protokollet vad avser de delar som omfattas av unionens behörighet i enlighet med artikel 82.2 i EUF-fördraget.

    (7)

    Artiklarna 1–4 i protokollet avser skyldigheter som rör unionens lagstiftning om skydd av brottsoffer. Följaktligen omfattas dessa bestämmelser av tillämpningsområdet för tredje delen avdelning V i EUF-fördraget, särskilt artikel 82.2.

    (8)

    Artikel 82.2 i EUF-fördraget utgör den enda rättsliga grund som detta beslut bör grundas på. Protokollet, särskilt artikel 4, hänvisar även till rätten till uppehållstillstånd för offer för tvångsarbete eller obligatoriskt arbete i den mån detta krävs för att göra det möjligt för dessa offer att få tillgång till lämpliga och effektiva rättsmedel. Detta syfte som hänför sig till artikel 79 i EUF-fördraget är emellertid av underordnad betydelse medan de syften som har samband med artikel 82.2 i EUF-fördraget kan identifieras som det huvudsakliga målet och den huvudsakliga beståndsdelen.

    (9)

    I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och EUF-fördraget, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

    (10)

    Direktiv 2011/36/EU och direktiv 2012/29/EU är bindande för Förenade kungariket och Irland som därför deltar i antagandet av detta beslut.

    (11)

    Medlemsstaterna bör bemyndigas att ratificera protokollet när det gäller frågor om straffrättsligt samarbete enligt artiklarna 1–4. De delar av protokollet som omfattas av den behörighet som tilldelats unionen, förutom de delar som rör straffrättsligt samarbete, kommer att vara föremål för ett beslut som antas parallellt med det här beslutet.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Medlemsstaterna bemyndigas härmed att, för de delar som ingår i artiklarna 1–4 i protokollet, som omfattas av den behörighet som tilldelats Europeiska unionen genom artikel 82.2 i EUF-fördraget, ratificera 2014 års protokoll till Internationella arbetsorganisationens konvention om tvångsarbete från 1930.

    Artikel 2

    Medlemsstaterna bör vidta alla nödvändiga åtgärder för att deponera sina instrument för ratificering av protokollet hos Internationella arbetsbyråns generaldirektör så snart som möjligt, helst senast den 31 december 2016.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 10 november 2015.

    På rådets vägnar

    P. GRAMEGNA

    Ordförande


    (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).

    (2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/29/EU av den 25 oktober 2012 om fastställande av miniminormer för brottsoffers rättigheter och för stöd till och skydd av dem samt om ersättande av rådets rambeslut 2001/220/RIF (EUT L 315, 14.11.2012, s. 57).


    Top