Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1070

    Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1070/2012 av den 14 november 2012 om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 vad gäller import med förmånsbehandling utanför kvoterna för mjölk och mjölkprodukter och importkvoten för mejeriprodukter med ursprung i Republiken Moldavien

    EUT L 318, 15.11.2012, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; tyst upphävande genom 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1070/oj

    15.11.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 318/7


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1070/2012

    av den 14 november 2012

    om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 vad gäller import med förmånsbehandling utanför kvoterna för mjölk och mjölkprodukter och importkvoten för mejeriprodukter med ursprung i Republiken Moldavien

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 144.1 och 148 c jämförda med artikel 4, och

    av följande skäl:

    (1)

    Avdelning 2 kapitel I i kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 av den 14 december 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter (2) tillämpas på importkvoten nr 09.4210 som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 55/2008 (3) och som tilldelats Republiken Moldavien fram till och med 2012. Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 581/2011 (4) förlängs tillämpningen av förordning (EG) nr 55/2008 till och med utgången av 2015. Det är därför lämpligt att i förordning (EG) nr 2535/2001 ta hänsyn till förlängningen av tillämpningen av kvot nr 09.4210.

    (2)

    Avdelning 2 kapitel II i förordning (EG) nr 2535/2001 innehåller regler om import med förmånsbehandling utanför kvoterna i enlighet med vissa avtal och rättsakter. För att uppnå en effektiv importförvaltning är det lämpligt att dessa regler även gäller för all annan import med förmånsbehandling utanför kvoterna som omfattas av artikel 2 i den förordningen. Av tydlighets- och öppenhetsskäl bör dessa regler dessutom omfatta en skyldighet att ange förmånstullen vid import i fält 24 i licensansökningar och licenser.

    (3)

    Förordning (EG) nr 2535/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (4)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 2535/2001 ska ändras på följande sätt:

    (1)

    I avdelning 2 ska kapitel II ersättas med följande:

    KAPITEL II

    Import utanför kvoterna på grundval av importlicens

    Artikel 20

    1.   Detta kapitel ska tillämpas på följande:

    a)

    Import med förmånsbehandling utanför kvoterna som avses i

    i)

    bilaga I till protokoll nr 1 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet,

    ii)

    bilaga IV till avtalet med Sydafrika,

    iii)

    bilaga 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiz om handel med jordbruksprodukter.

    b)

    Annan import med förmånsbehandling utanför kvoterna av de produkter som avses i del I.J i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008.

    2.   För den import som avses i punkt 1 a förtecknas de berörda produkterna och de tillämpliga tullsatserna i bilaga II till denna förordning.

    Artikel 21

    1.   Licensansökan och licensen ska innehålla följande:

    a)

    I fält 8 ska ursprungslandet anges.

    b)

    I fält 20 ska en av de uppgifter som anges i bilaga XVI anges.

    2.   I fält 24 på licensen ska den tillämpliga nedsatta tullsatsen anges.

    3.   Licensen innebär att innehavaren är skyldig att importera från det land som anges i fält 8.

    Artikel 22

    Nedsatt tull får endast tillämpas mot uppvisande av importlicensen och efter godkännande av deklarationen om övergång till fri omsättning åtföljd av ursprungsbeviset.”

    (2)

    I bilaga I ska punkt J ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 14 november 2012.

    På kommissionens vägnar

    José Manuel BARROSO

    Ordförande


    (1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EGT L 341, 22.12.2001, s. 29.

    (3)  EUT L 20, 24.1.2008, s. 1.

    (4)  EUT L 165, 24.6.2011, s. 5.


    BILAGA

    I.J

    TULLKVOTER I BILAGA I TILL FÖRORDNING (EG) nr 55/2008

    Kvotnummer

    KN-nummer

    Varuslag (1)

    Ursprungsland

    Importår

    Årlig kvot från 1 januari till 31 december

    (i ton)

    (i produktvikt)

    Importtull

    (euro/100 kg nettovikt)

    Årlig

    Sexmånaders-period

    09.4210

    0401 till 0406

     

    Republiken Moldavien

     

     

     

    0

    mejeriprodukter

    1 juli–31 december 2008

     

    1 000

     

    2009

    1 000

    500

     

    2010 till 2015

    1 500

    750


    (1)  Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen ”varuslag” endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd. Där "ex" anges före ett KN-nummer bestäms förmånsordningen genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.”


    Top