This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0263
2006/263/EC: Commission Decision of 27 March 2006 amending Decision 2005/648/EC concerning protection measures in relation to Newcastle disease in Bulgaria (notified under document number C(2006) 893) (Text with EEA relevance)
2006/263/EG: Kommissionens beslut av den 27 mars 2006 om ändring av beslut 2005/648/EG om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien [delgivet med nr K(2006) 893] (Text av betydelse för EES).
2006/263/EG: Kommissionens beslut av den 27 mars 2006 om ändring av beslut 2005/648/EG om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien [delgivet med nr K(2006) 893] (Text av betydelse för EES).
EUT L 95, 4.4.2006, pp. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 118M, 8.5.2007, pp. 551–553
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 23/01/2007
|
4.4.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 95/3 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 27 mars 2006
om ändring av beslut 2005/648/EG om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien
[delgivet med nr K(2006) 893]
(Text av betydelse för EES)
(2006/263/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18.7,
med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22.6, och
av följande skäl:
|
(1) |
Newcastlesjuka är en mycket smittsam virussjukdom hos fjäderfä och fåglar och det finns risk för att sjukdomsagenset förs in via den internationella handeln med levande fjäderfä och fjäderfäprodukter. |
|
(2) |
Kommissionens beslut 2005/648/EG av den 8 september 2005 om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien (3) antogs efter ett utbrott av Newcastlesjuka i det administrativa distriktet Vratsa i Bulgarien. Genom beslutet stoppades importen av levande fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt kläckägg, färskt kött, köttberedningar och köttprodukter av dessa arter. |
|
(3) |
Den 23 januari 2006 bekräftade Bulgarien ett utbrott av Newcastlesjuka i det administrativa distriktet Blagoevgrad i Bulgarien. |
|
(4) |
Hänsyn bör tas till den epidemiologiska situationen i Bulgarien när det gäller Newcastlesjuka och till det faktum att landet har tillämpat vissa åtgärder för sjukdomsbekämpning och sänt ytterligare information om sjukdomssituationen till kommissionen. Av denna information framgår det att situationen i Bulgarien, med undantag för distrikten Vratsa och Blagoevgrad, fortfarande är tillfredsställande. Det är därför lämpligt att begränsa importstoppet till dessa distrikt och förlänga giltighetstiden för beslut 2005/648/EG. |
|
(5) |
Bilagan till beslut 2005/648/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(6) |
För att tillåta import av köttprodukter som genomgått en värmebehandling som är tillräcklig för att inaktivera eventuella virus i köttet är det nödvändigt att i de hälsointyg som utfärdas i enlighet med bilagorna III och IV till kommissionens beslut 2005/432/EG (4) specificera vilken behandling som krävs för fjäderfäkött. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2005/648/EG skall ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 5 skall ”23 augusti 2006” ersättas med ”23 januari 2007”. |
|
2. |
Följande punkter skall läggas till i artikel 3: ”4. Den särskilda behandling som skall utföras enligt punkt 3 i denna artikel skall anges närmare i punkt 9.1 spalt B i veterinärintyget, som skall upprättas enligt förlagan i bilaga III till beslut 2005/432/EG, och följande text skall läggas till i det intyget: ’Köttprodukter som behandlats i enlighet med kommissionens beslut 2005/648/EG.’ 5. Den särskilda behandling som skall utföras enligt punkt 3 i denna artikel skall intygas genom att följande text läggs till i veterinärintyget, som skall upprättas enligt förlagan i bilaga IV till beslut 2005/432/EG: ’Köttprodukter som behandlats i enlighet med kommissionens beslut 2005/648/EG.’ ” |
|
3. |
Bilagan skall ersättas med bilagan till det här beslutet. |
Artikel 2
Medlemsstaterna skall genast vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dessa åtgärder. De skall genast underrätta kommissionen om dessa.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 27 mars 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.
(2) EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1).
BILAGA
”BILAGA
Det administrativa distriktet Blagoevgrad
Det administrativa distriktet Vratsa”