EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0798

94/798/EG: Rådets beslut av den 8 december 1994 om godkännande på gemenskapens vägnar av bilagorna E.7 och F.4 till den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden

EGT L 331, 21.12.1994, p. 11–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/798/oj

31994D0798

94/798/EG: Rådets beslut av den 8 december 1994 om godkännande på gemenskapens vägnar av bilagorna E.7 och F.4 till den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 331 , 21/12/1994 s. 0011 - 0021
Finsk specialutgåva Område 2 Volym 16 s. 0059
Svensk specialutgåva Område 2 Volym 16 s. 0059


RÅDETS BESLUT av den 8 december 1994 om godkännande på gemenskapens vägnar av bilagorna E.7 och F.4 till den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden (94/798/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 tillsammans med artikel 228.2 första meningen i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I enlighet med rådets beslut 75/199/EEG(1) har gemenskapen godkänt den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden (Kyotokonventionen).

Bilagorna till konventionen om tullfri ersättning av varor samt tullformaliteter för posttrafiken kan godkännas av gemenskapen.

Det är dock lämpligt att detta godkännande åtföljs av vissa förbehåll med hänsyn till tullunionens särskilda krav samt gemenskapens tullagstiftning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande bilagor till den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden godkänns härmed på gemenskapens vägnar, med nedanstående förbehåll:

- Bilaga E.7, om tullfri ersättning av varor, med ett generellt förbehåll och med förbehåll beträffande normerna 3, 9 och 20 samt rekommendationerna 11, 13, 16, 17 och 25.

- Bilaga F.4, om tullformaliteter för posttrafiken, med ett generellt förbehåll och med förbehåll beträffande normerna 19 och 26 samt rekommendationerna 23, 24 och 25.

Texten till bilagorna E.7 och F.4 till konventionen är bifogad i bilaga 1 respektive 2 till detta beslut, med gemenskapens respektive förbehåll som tillägg.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som har rätt att till Tullsamarbetsrådets generalsekreterare anmäla att gemenskapen godkänt de bilagor som avses i artikel 1 med de förbehåll som nämns i artikeln.

Utfärdat i Bryssel den 8 december 1994.

På rådets vägnar

G. REXRODT

Ordförande

(1) EGT nr L 100, 21.4.1975, s. 1.

BILAGA 1

BILAGA E.7 om tullfri ersättning av varor

INLEDNING

De flesta länders nationella lagstiftning innehåller bestämmelser om att varor som används vid framställningen av exportprodukter inte behöver beläggas med importtullar och -skatter.

Genom restitutionsförfarandet och temporär import för aktiv förädling kan återbetalning av eller befrielse från importtullar och -skatter medges för utländska varor som används vid framställning av exporterade varor.

Vid förfarandet för tullfri ersättning av varor, vilket är föremål för denna bilaga, är tillvägagångssättet att bevilja befrielse från importtullar och -skatter för varor som är likvärdiga med de varor som var i fri omsättning och som användes för framställning av produkter som exporterats från tullområdet.

Tillämpningen av detta förfarande kan dock göras avhängigt av att de behöriga myndigheterna anser att importen av varor som är likvärdiga med de varor som ingår i de tidigare exporterade produkterna är gynnsam för den nationella ekonomin.

Produkter som framställts av varor som importerats utan uttag av importtullar och -skatter enligt detta förfarande får släppas ut på hemmamarknaden. Om de exporteras kan förfarandet för tullfri ersättning av varor åter komma att tillämpas.

DEFINITIONER

I denna bilaga används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

a) förfarandet för tullfri ersättning av varor: Det tullförfarande genom vilket import utan uttag av importtullar och -skatter medges för varor som är likvärdiga (dvs. identiska med avseende på art, kvalitet och tekniska egenskaper) med varor som tidigare varit i fri omsättning och använts för framställning av produkter som exporterats slutgiltigt.

b) importtullar och -skatter: tullar och alla andra skatter, avgifter eller andra pålagor, som tas ut vid eller i samband med import av varor; termen skall dock inte omfatta avgifter och pålagor som begränsas till de ungefärliga kostnaderna för utförda tjänster.

c) person: både fysiska och juridiska personer, såvida inte sammanhanget kräver något annat.

PRINCIP

1. Norm

Förfarandet för tullfri ersättning av varor skall regleras av bestämmelserna i denna bilaga.

TILLÄMPNINGSOMRÅDE

2. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange de fall då tullfri ersättning av varor får medges och fastställa de villkor som skall uppfyllas för detta.

Anmärkningar

1) De fall då tullfri ersättning av varor är tillåten kan anges generellt eller specificeras.

2) Beviljandet av detta förfarande kan göras avhängigt av att de behöriga myndigheterna anser att importen av varor som är likvärdiga med de varor som ingår i de tidigare exporterade produkterna är gynnsam för den nationella ekonomin.

3) Rätten att utnyttja förfarandet kan förbehållas personer som är etablerade inom tullområdet.

3. Norm

Vid import skall fullständig befrielse från importtullar och -skatter medges för varor som är likvärdiga med de varor som var i fri omsättning och som ingår i de tidigare exporterade produkterna förutsatt att de tullar och avgifter som eventuellt återbetalats eller eftergetts vid export av produkterna betalas.

Anmärkningar

1) Befrielse från importtullar och -skatter kan beviljas såväl för råvaror och halvfabrikat som för delar som är likvärdiga med dem som inarbetats utan vidare bearbetning i de exporterade produkterna.

2) Varor som t. ex. katalysatorer och acceleratorer eller retardatorer för kemiska reaktioner, som helt eller delvis försvinner när de används vid framställning av produkter som exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor och som därmed egentligen inte ingår i de produkter som skall exporteras, får behandlas som varor som används vid framställning av dessa produkter och därmed omfattas av denna befrielse från importtullar och -skatter. Vanligtvis omfattar denna befrielse dock inte produkter som endast är ett hjälpmedel vid framställningen, t. ex. smörjmedel.

4. Rekommendation

Rätten att använda förfarandet för tullfri ersättning av varor bör inte vägras någon enbart med den motiveringen att produkterna exporteras till ett bestämt land.

5. Norm

Det skall anges i den nationella lagstiftningen vilka personer som kan få ett tillstånd för tullfri ersättning av varor.

Anmärkning

Innehavare av ett tillstånd för tullfri ersättning av varor kan vara exportören, tillverkaren eller ägaren till de exporterade produkterna.

6. Norm

Tillåtelse att använda förfarandet för tullfri ersättning av varor skall ges när det är möjligt att fastställa att varorna använts vid framställningen av de exporterade produkterna.

Anmärkning

För att förvissa sig om att varorna använts vid framställningen av de exporterade produkterna kan tullmyndigheterna utföra kontroller under tillverkningen eller ges tillgång till den berörde tillverkarens räkenskaper.

EXPORT AV PRODUKTER SOM OMFATTAS AV FÖRFARANDET FÖR TULLFRI ERSÄTTNING AV VAROR

a) Formaliteter som föregår export av produkterna

7. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange i vilka fall förhandstillstånd krävs för användning av förfarandet för tullfri ersättning av varor och vilka myndigheter som har rätt att bevilja detta tillstånd.

8. Rekommendation

Personer som företar omfattande och fortlöpande transaktioner som medför tullfri ersättning av varor bör få ett generellt tillstånd för dessa transaktioner.

9. Norm

De behöriga myndigheterna skall fastställa art, kvalitet, tekniska egenskaper och mängd beträffande de olika varor i fri omsättning som ingår i de produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor på grundval av de faktiska omständigheter under vilka produkterna framställdes.

10. Rekommendation

När de behöriga myndigheterna fastställer mängden av de varor som ingår i produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor bör de ta hänsyn till svinn och avfall som inte kan återutvinnas och som uppstått vid tillverkningen.

11. Rekommendation

När de produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor har någorlunda stadigvarande kännetecken och framställs enligt klart bestämda tekniska villkor bör de behöriga myndigheterna fastställa standardmängder för de olika varor som ingår i de produkter som skall exporteras.

b) Deklaration för export enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor

12. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange på vilka villkor de produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor skall visas upp på det behöriga tullkontoret och hur en varudeklaration (för export) skall lämnas.

Anmärkning

Den nationella lagstiftningen kan föreskriva att den varudeklaration som gäller för export av produkterna måste innehålla de uppgifter som är nödvändiga för att tullen skall kunna fastställa mängden av de olika varor för vilka befrielse från tullar och andra avgifter kommer att begäras.

13. Rekommendation

När de behöriga myndigheterna inte har kunnat fatta något beslut beträffande en ansökan om tullfri ersättning av varor bör deklaranten tillåtas att exportera de berörda produkterna utan dröjsmål, förutsatt att de föreskrivna villkoren uppfylls och att detta inte har någon inverkan på det slutliga beslutet.

14. Rekommendation

De nationella formulär som används vid export av produkter enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor bör harmoniseras med varudeklarationen (för export).

c) Kontroll av produkter som exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor

15. Rekommendation

På deklarantens begäran bör tullmyndigheterna i möjligaste mån, då de anser att det finns giltiga skäl, tillåta att produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor kontrolleras i privata lokaler, varvid kostnaderna för denna kontroll skall bäras av deklaranten.

d) Tillåten användning av produkter som exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor

16. Rekommendation

Det bör vara tillåtet att produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor läggs upp i frihamnar eller frizoner.

17. Rekommendation

Det bör vara tillåtet att produkter som skall exporteras enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor läggs upp i tullager för senare export.

e) Certifiering av export enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor

18. Norm

Om produkter har exporterats enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor skall tullmyndigheterna utfärda en handling till deklaranten som ger denne rätt till import utan betalning av importtullar och skatter av varor som är likvärdiga med de varor som var i fri omsättning och som ingår i produkterna i fråga.

Anmärkning

Den handling som utfärdas till deklaranten kan bestå av en av tullen bestyrkt kopia av deklarationen för export enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor eller upprättas på ett lämpligt formulär.

IMPORT AV VAROR

19. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange på vilka villkor de varor som får importeras utan importtullar och -skatter enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor skall visas upp på det behöriga tullkontoret och hur en varudeklaration skall lämnas.

Anmärkning

Den nationella lagstiftningen kan föreskriva att varudeklarationen skall innehålla de uppgifter som är nödvändiga för att befrielse från importtullar och -skatter skall kunna beviljas och att den eller de handlingar som utfärdats av tullmyndigheterna skall visas upp som stöd för deklarationen.

20. Norm

De behöriga myndigheterna skall med hänsyn till de kommersiella omständigheterna fastställa fristen för import av varor för vilka befrielse från importtullar och -skatter kan beviljas.

21. Norm

Det skall vara tillåtet att importera varor som får införas utan importtullar och -skatter genom ett annat tullkontor än det där produkterna exporterades.

22. Norm

Det skall vara tillåtet att importera varor som får införas utan importtullar och -skatter i en eller flera sändningar.

23. Norm

Det skall vara tillåtet att importera varor som omfattas av flera handlingar som ger rätt till import enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor i en enda sändning.

24. Norm

Det skall vara tillåtet att importera varor som får införas utan importtullar och -skatter från ett annat land än det land dit produkterna exporterades.

25. Rekommendation

Det bör vara tillåtet för en annan person än den som exporterade produkterna att importera varor som får införas utan importtullar och -skatter, förutsatt att de villkor som fastställts av tullmyndigheterna uppfylls.

26. Rekommendation

På deklarantens begäran bör tullmyndigheterna i möjligaste mån, då de anser att det finns giltiga skäl, tillåta att varor som får införas utan importtullar och -skatter kontrolleras i privata lokaler, varvid kostnaderna för denna kontroll skall bäras av deklaranten.

27. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange vilken tullbehandling som skall gälla när produkter som exporterats enligt förfarandet för tullfri ersättning av varor återimporteras.

UPPLYSNINGAR OM FÖRFARANDET FÖR TULLFRI ERSÄTTNING AV VAROR

28. Norm

Tullmyndigheterna skall se till att alla berörda personer utan svårighet kan få tillgång till alla gällande upplysningar om förfarandet för tullfri ersättning av varor.

Tillägg till bilaga 1 Förbehåll som gjorts av gemenskapen beträffande bilaga E.7 till den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden

1. Generellt förbehåll(generell anmärkning)

Gemenskapens lagstiftning om aktiv förädling omfattar de flesta bestämmelserna i denna bilaga. På de områden som inte omfattas av gemenskapslagstiftningen kan dock medlemsstaterna vid behov göra egna förbehåll.

2. Norm 3

När importvaror förs in enligt förfarandet för aktiv förädling i en annan av gemenskapens medlemsstater än den där förfarandet beviljats och den aktiva förädlingen skett får denna norm endast tillämpas om vissa villkor som fastställs i gemenskapslagstiftningen för förfarandet för aktiv förädling uppfylls.

I gemenskapslagstiftningen om mervärdesskatt medges ingen befrielse i detta fall. De skattepliktiga i fråga har dock i allmänhet rätt till fullständigt avdrag av den mervärdesskatt som skall betalas för importerade likvärdiga varor.

3. Norm 9

Detta förfarande beviljas generellt i gemenskapen på villkor att de varor som skall importeras och de varor som använts vid framställningen av den exporterade produkten klassificeras enligt samma nummer i gemenskapens tulltaxa, är av samma handelskvalitet och har samma tekniska egenskaper.

4. Rekommendation 11

Gemenskapslagstiftningen om aktiv förädling anger för närvarande endast en schablonavkastningsgrad för vissa produkter.

5. Rekommendation 13

Genom gemenskapslagstiftningen ges det endast möjlighet att utfärda förädlingstillstånd med retroaktiv verkan i vederbörligen dokumenterade undantagsfall, och endast på villkor att ansökan om detta lämnades in innan exportdeklarationen för förädlingsprodukterna godkändes.

6. Rekommendationerna 16 och 17

Enligt gemenskapslagstiftningen ges det ingen rätt till tullfri ersättning av varor för förädlingsprodukter som lagts upp i frizoner eller tullager förrän produkterna faktiskt exporteras.

7. Norm 20

I allmänhet ges det genom gemenskapslagstiftningen en frist på sex månader räknat från den planerade dagen för export av förädlingsprodukter (vilken kan förlängas med ytterligare sex månader på tillståndsinnehavarens begäran) för import av importvarorna. För vissa varuslag är dock fristen kortare och kan inte förlängas.

8. Rekommendation 25

Enligt gemenskapslagstiftningen om aktiv förädling måste det i vissa fall kunna bevisas att fördelarna med förädlingen är förbehållna innehavaren av tillståndet för aktiv förädling.

BILAGA 2

BILAGA F.4 om tullformaliteter för posttrafiken

INLEDNING

Posten har alltid varit ett av de mest använda sätten att sända inte bara personliga hälsningar och meddelanden utan också gåvor och andra varor.

Tullen är nödvändigtvis engagerad i internationell posttrafik eftersom den, liksom då det gäller varor som importeras och exporteras på annat sätt, måste säkerställa att rätta tullar och andra avgifter tas ut, se till att de förbud och restriktioner som gäller för import och export efterlevs och i allmänhet säkerställa att de lagar och förordningar som de är ansvariga för att tillämpa följs.

På grund av posttrafikens särskilda karaktär skiljer sig emellertid tullformaliteterna för postförsändelser något från de formaliteter som tillämpas för varor som befordras på annat sätt. Även om de olika postförsändelserna är av begränsad storlek är de oerhört många och för att inte oacceptabla dröjsmål skall uppstå behövs det särskilda administrativa förfaranden för att ta hand om dem. Detta är möjligt eftersom posttjänsten i praktiskt taget alla länder ombesörjs av offentliga förvaltningar eller myndigheter och eftersom de båda offentliga organ som berörs av posttrafiken, nämligen posten och tullen, har ett mycket nära samarbete.

Förutom det nära samarbetet mellan tull och postmyndigheterna på nationellt plan finns det ett nära samarbete på internationellt plan mellan Världspostföreningen, som är den internationella organisation vars regler och förordningar reglerar posttrafiken, och rådet. Dessa båda internationella organisationer har t. ex. inrättat en kontaktkommitté där tull och postexperter sammanträder för att diskutera och hitta internationellt godtagbara lösningar på problem som inte kan lösas nationellt eller bilateralt.

DEFINITIONER

I denna bilaga används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

a) postförsändelser: brevpost och postpaket.

b) brevpostförsändelser: brev, postkort, trycksaker, trycksaker för blinda och småpaket som betecknas som brevpostförsändelser i Världspostföreningens gällande akter.

Anmärkning

Enligt Världspostföreningens akter måste vissa brevpostförsändelser åtföljas av en tulldeklaration C 1 eller C 2/CP 3, allt efter omständigheterna.

c) postpaket: försändelser som betecknas som postpaket i Världspostföreningens gällande akter.

Anmärkning

Enligt Världspostföreningens akter måste postpaket åtföljas av en tulldeklaration C 2/CP 3.

d) Världspostföreningen: den mellanstatliga organisation som grundades 1874 genom Bernfördraget under namnet Allmänna postunionen som 1878 tog namnet Världspostföreningen (UPU) och som sedan 1948 har varit ett av Förenta nationernas fackorgan (med säte i Bern).

e) importtullar och -skatter: tullar och alla andra skatter, avgifter eller andra pålagor, som tas ut vid eller i samband med import av varor; beteckningen skall dock inte omfatta avgifter och pålagor som begränsas till de ungefärliga kostnaderna för utförda tjänster.

f) exporttullar och -skatter: tullar och alla andra skatter, avgifter eller andra pålagor, som tas ut vid eller i samband med export av varor; beteckningen skall dock inte omfatta avgifter och pålagor som begränsas till de ungefärliga kostnaderna för utförda tjänster.

g) varudeklaration: redogörelse i en av tullen föreskriven form genom vilken de berörda personerna anger vilket tullförfarande som skall tillämpas för varorna och tillhandahåller de upplysningar som enligt tullen skall deklareras för tillämpningen av det förfarandet.

h) klarering: uppfyllandet av de tullformaliteter som är nödvändiga för att varor skall kunna exporteras, förtullas eller hänföras till ett annat tullförfarande.

j) klarering för fri konsumtion: det tullförfarande enligt vilket importerade varor får förbli permanent inom tullområdet. Detta förfarande innebär betalning av alla importtullar och -skatter som skall betalas och fullgörande av alla nödvändiga tullformaliteter.

k) kontroll av postförsändelser: den fysiska kontroll av varor i postförsändelser som tullen utför för att fastställa varornas art, ursprung, tillstånd, mängd och värde.

l) varor i fri omsättning: varor som får disponeras fritt utan tullrestriktioner.

m) tullkontroll: de åtgärder som vidtas för att säkerställa att de lagar och förordningar uppfylls för vilkas upprätthållande tullen har ansvaret.

n) frigörande: det förfarande genom vilket tullen tillåter att de berörda personerna får förfoga över varor som klareras.

o) person: både fysiska och juridiska personer, såvida inte sammanhanget kräver något annat.

PRINCIPER

1. Norm

Tullformaliteterna för postförsändelserna skall regleras av bestämmelserna i denna bilaga.

2. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange vilka villkor som skall uppfyllas och vilka tullformaliteter som skall fullgöras för postförsändelser.

3. Norm

Klareringen av postförsändelser skall utföras så snabbt som möjligt och tullkontrollen skall begränsas till vad som är absolut nödvändigt för att säkerställa att de lagar och förordningar uppfylls för vilkas upprätthållande tullmyndigheterna har ansvaret.

FÖRBINDELSER MELLAN TULL OCH POSTMYNDIGHETERNA

4. Norm

Den nationella lagstiftningen skall ange vilket ansvar och vilka förpliktelser som åligger tull respektive postmyndigheterna i samband med tullbehandlingen av postförsändelser.

Anmärkningar

1) Postmyndigheterna har vissa förpliktelser och ett visst ansvar som följer direkt av Världspostföreningens akter. Annat ansvar och andra förpliktelser kan tilldelas post och tullmyndigheterna efter ömsesidig överenskommelse mellan de båda myndigheterna.

2) Postmyndigheterna ansvarar vanligtvis för postförsändelsernas befordran, förvaring och uppvisande för tullmyndigheterna och kan på tullmyndigheternas begäran öppna försändelserna för tullkontroll. I några länder är det dock inte postmyndigheterna själva som faktiskt befordrar, förvarar och visar upp postförsändelserna för tullmyndigheterna utan detta utförs, efter överenskommelse, av järnvägsmyndigheterna och andra godkända företag. Sådana praktiska arrangemang innebär att vissa av dessa förpliktelser i de länderna åligger det godkända företaget.

3) Även om tullmyndigheterna i avsändningslandet inte tar på sig ansvaret för att tulldeklarationerna (t. ex. formulär C 2/CP 3) är riktiga, kontrollerar de i princip i förekommande fall att postförsändelserna är försedda med tulldeklarationer och vidtar i möjligaste mån åtgärder för att säkerställa att dessa är rätt och fullständigt ifyllda. När det är uppenbart att en tulldeklaration är ofullständig uppmärksammar postmyndigheterna i allmänhet avsändaren på de gällande tullbestämmelserna och kan vägra att ta emot postförsändelsen i fråga.

När en sändning består av flera kollin, särskilt när det gäller kommersiella sändningar, brukar tullmyndigheterna påpeka för avsändaren att varje kolli måste åtföljas av egna handlingar (t. ex. ursprungsintyg).

5. Norm

Tullmyndigheterna skall, vid behov efter överenskommelse med postmyndigheterna, bestämma vid vilket tullkontor eller vilka andra lokaler postförsändelser får klareras.

Anmärkningar

1) Det kan upprättas gemensamma tull och postkontor eller också kan det permanent eller vid vissa tider på dagen finnas tulltjänstemän på postkontoren, varvid postmyndigheterna kan ställa kontorslokaler till tullens förfogande.

2) Det kan upprättas tullkontor vid utväxlingskontoren, dvs. de postkontor som ansvarar för utväxlingen av postsändningar med behöriga utländska postmyndigheter.

EXPORT AV POSTFÖRSÄNDELSER

a) Varornas tullstatus

6. Norm

Export av varor i postförsändelser skall vara tillåten oavsett om varorna är i fri omsättning eller genomgår ett tullförfarande som t. ex. lagring i tullager eller temporär import, förutsatt att alla de formaliteter som föreskrivs för det förfarandet uppfylls.

Anmärkning

Det finns stränga regler för export per post av vissa varor som t. ex. narkotika, sprängämnen, brandfarliga och andra farliga ämnen, och i många fall är den förbjuden enligt Världspostföreningens akter.

b) Uppvisande för tullen

7. Norm

Tullmyndigheterna skall bestämma vilka postförsändelser som vid export skall visas upp för dem för tullkontroll.

Anmärkning

Som ett led i det förfarande för klarering baserad på handlingar som i några länder används för postpaket är det endast handlingarna men inte själva försändelserna som i första omgången överlämnas till tullen. Tullen meddelar därefter postmyndigheterna vilka försändelser som skall visas upp för tullkontroll.

8. Rekommendation

Tullmyndigheterna bör inte generellt begära att postförsändelser visas upp för tullkontroll vid export om de inte innehåller varor vilkas export måste certifieras, varor som omfattas av exportförbud eller restriktioner eller av exporttullar och -skatter eller varor till ett värde som överstiger ett belopp som fastställs i den nationella lagstiftningen eller om försändelserna inte valts ut slumpmässigt eller efter bestämda urvalsprinciper.

Anmärkningar

1) Det finns flera fall där exporten av varor måste certifieras, t. ex. när varor exporteras temporärt eller exporteras under restitution eller efter temporär import.

2) Varor som exporteras per post kan klareras antingen innan de postas eller efteråt. I länder där det vanliga förfarandet är att varorna klareras innan de postas kan tullen märka försändelserna med ett särskilt märke eller en särskild etikett, plombera dem eller tillåta export genom ett följedokument, t. ex. fraktsedeln (CP 2). I länder där varorna vanligen klareras efter det att de har postats kan klarering ske vid ett utväxlingskontor eller något annat postkontor där tullmyndigheterna finns representerade, varvid varorna vid behov överförs till ett sådant postkontor för kontroll.

3) Varor som omfattas av exporttullar och -skatter klareras vanligen av tullen innan de postas, varvid exporttullarna och -skatterna betalas innan varorna överlämnas till postmyndigheterna för export. I vissa länder kan dock postmyndigheterna ta ut exporttullarna och -skatterna varvid avräkning och betalning sker som vid import.

c) Handlingar

9. Rekommendation

Varudeklaration bör inte krävas vid export av postförsändelser om de inte innehåller varor vilkas export måste certifieras, varor som omfattas av exportförbud eller restriktioner eller av exporttullar och skatter eller varor till ett värde som överstiger ett belopp som fastställs i den nationella lagstiftningen.

d) Kontroll av postförsändelser

10. Norm

Tullmyndigheterna skall inte automatiskt kontrollera alla post-försändelser vid export utan begränsa sig till att utföra kontrollerna slumpmässigt eller efter bestämda urvalsprinciper.

11. Rekommendation

När tullmyndigheterna utövar sin rätt att kontrollera postförsändelser vid export bör de begränsa kontrollen till vad som anses nödvändigt för att säkerställa att de lagar och förordningar uppfylls för vilkas upprätthållande tullmyndigheterna har ansvaret.

TRANSITERING AV POSTFÖRSÄNDELSER

12. Norm

Postförsändelser skall inte genomgå några tullformaliteter när de befordras i internationell trafik.

IMPORT AV POSTFÖRSÄNDELSER

a) Varor som får importeras

13. Norm

Import av varor i postförsändelser skall vara tillåten oavsett om de skall klareras för fri konsumtion eller genomgå något annat tullförfarande.

b) Presentation för tullmyndigheterna

14. Norm

Tullmyndigheterna skall ange de importerade postförsändelser som skall visas upp för tullkontroll.

Anmärkning

Som ett led i det förfarande för klarering baserad på handlingar som i några länder används för postpaket är det endast handlingarna men inte själva försändelserna som i första omgången överlämnas till tullen. Tullen meddelar därefter postmyndigheterna vilka försändelser som skall visas upp för tullkontroll.

15. Rekommendation

Tullmyndigheterna bör generellt inte begära att följande typer av importerade postförsändelser visas upp för tullkontroll:

i) Postkort och brev som endast innehåller personliga meddelanden.

ii) Trycksaker för blinda.

iii) Trycksaker för vilka importtullar och -skatter inte skall tas ut.

16. Norm

När importerade postförsändelser visas upp för tullen får den endast begära de handlingar som är nödvändiga för klarering.

Anmärkningar

1) De berörda handlingarna kan vara olika från fall till fall beroende på försändelsens art, innehåll, värde, osv. Vanligtvis består de av tulldeklaration C 1 eller C 2/CP 3, fraktsedel CP 2 för postpaket och eventuellt nödvändiga ursprungsintyg, fakturor och liknande.

2) Tulldeklaration C2/CP 3 kan sändas på olika sätt. Formuläret kan bifogas med fraktsedeln, klistras på försändelsen eller fästas på den eller också kan den läggas med i försändelsen om bestämmelselandet kräver detta. Formuläret kan också sändas separat i enlighet med ett visst överenskommet förfarande.

17. Norm

När en tulldeklaration C 2/CP 3 föreskrivs för importerade postförsändelser får tullmyndigheterna inte begära fler än en kopia.

c) Klarering på grundval av tulldeklarationerna C 1 och C 2/CP 3 eller en varudeklaration

18. Rekommendation

När alla uppgifter som tullmyndigheterna begär finns med på den aktuella C 1 eller C 2/CP 3 deklarationen och följedokumenten bör postförsändelsen klareras på grundval av dessa utan att någon separat varudeklaration krävs, utom då det gäller kommersiella försändelser till ett värde som överstiger ett belopp som fastställs i den nationella lagstiftningen och varor som är avsedda att klareras enligt ett annat tullförfarande än övergång till fri konsumtion.

19. Norm

När varor i postförsändelser skall klareras enligt ett annat tullförfarande än övergång till fri konsumtion skall en varudeklaration lämnas på det formulär och i det antal kopior som föreskrivs för det berörda tullförfarandet och de övriga formaliteter som krävs för det förfarandet skall uppfyllas.

Anmärkning

Varudeklarationen kan antingen vara ett nationellt dokument eller ett internationellt, t. ex. en ATA-carnet.

20. Norm

När en varudeklaration krävs för postförsändelser som skall klareras för fri konsumtion skall det formulär som används stämma överens med den officiella förlaga som de behöriga myndigheterna fastställt, och de övriga formaliteter som krävs för det förfarandet skall uppfyllas.

Anmärkningar

1) Varudeklarationen för övergång till fri konsumtion kan vara samma formulär som det som föreskrivs för import som sker på andra sätt eller ett särskilt formulär för import per post.

2) Varudeklarationen kan fyllas i av postmyndigheten, adressaten eller ett godkänt ombud.

d) Kontroll av postförsändelser

21. Norm

Tullmyndigheterna skall inte automatiskt kontrollera alla importerade postförsändelser utan begränsa sig till att utföra kontrollerna slumpmässigt eller efter bestämda urvalsprinciper.

22. Rekommendation

När tullmyndigheterna utövar sin rätt att kontrollera importerade postförsändelser bör de begränsa kontrollen till vad som anses nödvändigt för att säkerställa att de lagar och förordningar uppfylls för vilkas upprätthållande tullmyndigheterna har ansvaret.

e) Bestämning och uttag av importtullar och -skatter

23. Rekommendation

Det bör användas ett system med schablonavgifter för varor i postförsändelser som importeras för övergång till fri konsumtion förutsatt att det inte rör sig om kommersiell import och att varornas sammanlagda värde inte överstiger ett belopp som inte bör vara lägre än 100 dollar. Schablonavgiftssystemet

- bör fastställa satser som omfattar alla slags importtullar och skatter,

- bör inte medföra att varorna undantas från de möjligheter till tullfri import som de annars omfattas av,

- bör, om adressaten är närvarande vid klareringen och begär detta, medge att det för varorna debiteras de importtullar och skatter som normalt gäller vid import av sådana varor men tullmyndigheterna kan i så fall kräva att alla tull och skattebelagda varor debiteras på detta sätt, och

- bör inte utesluta möjligheten för tullmyndigheterna att fastställa särskilda satser för högbeskattade varor och till och med utesluta vissa varor från schablonavgiftssystemet.

Anmärkning

Import anses vanligtvis inte vara kommersiell när den är tillfällig och enbart består av varor som är avsedda för adressatens eller hans familjemedlemmars personliga bruk och när varornas art eller mängd inte tyder på att de importeras för kommersiellt ändamål.

24. Rekommendation

Det bör beviljas befrielse från importtullar och -skatter för sändningar som endast innehåller personliga gåvor (bortsett från alkohol, alkoholhaltiga drycker och tobaksvaror) vilkas sammanlagda värde, fastställt på grundval av detaljhandelspriset i avsändningslandet, inte överstiger 30 SDR. När samma avsändare skickar flera försändelser samtidigt till samma adressat skall det sammanlagda värdet utgöras av sändningarnas samlade värde. Formaliteterna för befrielse från importtullar och -skatter bör vara så enkla som möjligt. Sådana gåvor bör kunna importeras utan några förbud och restriktioner av ekonomiskt slag.

Anmärkningar

1) En gåva brukar anses personlig om den

a) sänds till en privatperson av en annan privatperson som är bosatt i utlandet eller på dennes vägnar,

b) är enstaka, och

c) endast består av varor för adressatens eller hans familjs personliga bruk och de importerade varorna är av en sådan art och mängd att det framgår klart att försändelsen inte är kommersiell.

2) För att underlätta snabb klarering vid import av gåvoförsändelser brukar avsändaren i allmänhet ange på tulldeklaration C 1 eller C 2/CP 3 att försändelsen är en gåva, med uppgift om dess innehåll och värde.

25. Rekommendation

När tullmyndigheterna frigör importerade postförsändelser till postmyndigheterna eller ett godkänt företag för leverans till adressaten innan de importtullar och -skatter som skall betalas har betalats, bör tullmyndigheterna fastställa så enkla bestämmelser som möjligt för uttagandet av dessa tullar och skatter.

Anmärkningar

1) Postmyndigheterna tar vanligtvis ut importtullarna och skatterna av adressaten vid leveranstillfället och gör sedan periodiska inbetalningar till tullen, t. ex. i slutet av varje kvartal. Postmyndigheterna kan dock betala importtullarna och -skatterna till tullen på adressatens vägnar när en försändelse frigörs till dem för leverans.

2) Enligt vissa frivilliga bestämmelser i Världspostföreningens akter kan avsändaren av en postförsändelse i några fall åta sig att betala alla avgifter, inbegripet importtullar och -skatter, som försändelsen omfattas av vid leverans.

ÅTERBETALNING ELLER EFTERGIFT AV IMPORTTULLAR OCH -SKATTER

26. Norm

Om postförsändelser inte levereras till adressaten eller denne vägrar att ta emot dem skall återbetalning eller eftergift av importtullar och skatter på begäran beviljas för varor som ingår i försändelsen, förutsatt att varorna

a) återexporteras, eller

b) förstörs eller överlåts utan kostnader för statskassan enligt tullmyndigheternas beslut.

UPPLYSNINGAR OM TULLFORMALITETER FÖR POSTTRAFIKEN

27. Norm

Tullmyndigheterna skall se till att alla berörda personer utan svårighet kan få tillgång till alla gällande upplysningar om tullformaliteter för posttrafiken i deras land.

Anmärkning

Dessa upplysningar kan förmedlas via de kanaler som tullen vanligtvis använder och även genom postmyndigheternas upplysningstjänst.

Tillägg till bilaga 2 Förbehåll som gjorts av gemenskapen beträffande bilaga F.4 till den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden

1. Generellt förbehåll (generell anmärkning)

Det är inte alla bestämmelser i denna bilaga som omfattas av Gemenskapslagstiftningen. På de områden som inte omfattas av gemenskapslagstiftningen kan medlemsstaterna vid behov göra egna förbehåll.

2. Norm 19

Gemenskapslagstiftningen om ATA-carnet omfattar inte posttrafik.

3. Rekommendation 23

Schablonavgifter för mervärdesskatt och punktskatter föreskrivs inte i gemenskapslagstiftningen.

4. Rekommendation 24

I gemenskapslagstiftningen medges befrielse från importtullar och skatter för varor till ett sammanlagt värde av högst 45 ecu som sänds gratis i små, icke-kommersiella försändelser av en privatperson i ett tredje land till en annan privatperson inom gemenskapens tullområde.

Utöver restriktionerna för alkohol, alkoholhaltiga drycker och tobaksvaror fastställer gemenskapslagstiftningen följande gränser för hur stora mängder av vissa produkter som kan beviljas befrielse från importtullar och -skatter:

>Plats för tabell>

5. Norm 26

Enligt gemenskapslagstiftningen får varor överlåtas till statskassan om detta är tillåtet enligt medlemsstaternas lagstiftning.

I gemenskapslagstiftningen medges det dock att varor, enligt reglerna om temporär import, i vederbörligen bestyrkta undantagsfall alltid får överlåtas till statskassan med tullmyndigheternas samtycke.

Europeiska gemenskapens medlemsstater är ansvariga för förfarandena för återbetalning eller eftergift av punktskatter.

Top