Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0740

    94/740/EG: Kommissionens beslut av den 14 november 1994 om ändring för andra gången av beslut 94/462/EG om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland och om upphävande av beslut 94/178/EG (Text av betydelse för EES)

    EGT L 295, 16.11.1994, p. 28–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/07/1995

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/740/oj

    31994D0740

    94/740/EG: Kommissionens beslut av den 14 november 1994 om ändring för andra gången av beslut 94/462/EG om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland och om upphävande av beslut 94/178/EG (Text av betydelse för EES)

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 295 , 16/11/1994 s. 0028 - 0030
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 62 s. 0227
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 62 s. 0227


    KOMMISSIONENS BESLUT av den 14 november 1994 om ändring för andra gången av beslut 94/462/EG om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland och om upphävande av beslut 94/178/EG (Text av betydelse för EES) (94/740/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom rådets direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 10.4 i detta, och

    med beaktande av följande:

    Till följd av att klassisk svinpest har brutit ut i olika delar av Tyskland antog kommissionen beslut 94/462/EG av den 22 juli 1994 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland och om upphävande av beslut 94/178/EG(3), ändrat genom beslut 94/600/EG(4).

    Ett antal fall av klassisk svinpest har konstaterats i Tyskland. Vissa av dessa fall har konstaterats i områden där sjukdomen förekommer hos vildsvinspopulationen.

    Mot bakgrund av handeln med levande svin, färskt svinkött och vissa köttbaserade produkter, kan dessa fall utgöra en fara för besättningarna i andra medlemsstater.

    Tyskland har vidtagit åtgärder i enlighet med rådets direktiv 80/217/EEG av den 22 januari 1980 om gemenskapsåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest(5), senast ändrat genom beslut 93/384/EEG(6), och har dessutom vidtagit ytterligare åtgärder.

    Med hänsyn till situationens utveckling är det nödvändigt att ändra de nuvarande åtgärderna.

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 94/462/EG ändras på följande sätt:

    1. Artikel 1 skall ersättas med följande.

    "Artikel 1

    1. Tyskland skall inte sända avelssvin eller produktionssvin till övriga medlemsstater, om inte följande krav är uppfyllda:

    - Svinen kommer från en anläggning dit inga levande svin har anlänt under den period om 30 dagar som omedelbart föregår dagen för avsändande av de aktuella svinen.

    - Svinen har med negativt resultat underkastats ett test för antikroppar mot klassisk svinpest (HC-virus). Detta test skall utföras i enlighet med bestämmelserna i bilaga 4 punkt 1 i rådets direktiv 80/217/EEG inom fyra dagar från och med dagen för utfärdandet av hälsointyget.

    - Svinen har på ursprungsgården genomgått den kliniska undersökning som krävs enligt rådets direktiv 64/432/EEG(*). Undersökningen skall omfatta samtliga svin och relevanta faciliteter på ursprungsgården. Djuren skall vara märkta med ursprungsgårdens öronmärke och eventuella uppsamlingscentralers öronmärken, så att de kan identifieras och spåras bakåt. Transportmedlet skall vara plomberat med en officiell plombering.

    2. De åtgärder som avses i punkt 1 andra strecksatsen gäller endast för svin som har sitt ursprung inom de områden som beskrivs i bilaga 1.

    3. Transport inom gemenskapen av de djur som avses i punkt 1 skall endast tillåtas om bestämmelsemedlemsstatens centrala veterinärmyndighet meddelas härom tre dagar i förväg och djuren avsänds av den lokala behöriga veterinärmyndigheten.

    * EGT nr 121, 29.7.1964, s. 1977/64.".

    2. I artikel 2 skall "94/600/EG" ersättas med "94/740/EG".

    3. I artikel 3 skall "bilagan" ersättas med "bilaga 2",

    4. I artikel 8 skall "20 november" ersättas med "20 december".

    5. Bilagan skall ersättas med följande:

    "BILAGA 1

    - Mecklenburg-Vorpommern

    - Rhenlandet-Pfalz

    - Nedersachsen utom kretsen Grafschaft Bentheim och kretsen Emsland

    - I Bayern, följande områden:

    a) I Regierungsbezirk Niederbayern, kretsarna Landshut, Kelheim, Dingolfing-Landau, Rottal-Inn och Stadt Landshut.

    b) I Regierungsbezirk Oberbayern, kretsarna Freising, Erding, Dingolfing-Mühldorf, Altötting, Dachau och Pfaffenhofen.

    - Varje krets utanför nämnda områden där ett nytt fall konstateras.

    BILAGA 2

    Serologisk screening för antikroppar mot klassisk svinpest (HC-virus)

    De tyska myndigheterna skall varje år genomföra ett serologiskt screeningprogram som omfattar prover motsvarande 5 % av de inhemska populationerna av suggor och galtar (100 000 prover/år).

    Screeningprogrammet skall om möjligt utnyttja de serumprover som samlas in i samband med det inhemska programmet för utrotning av Aujeszkys sjukdom. Koncentrationen skall ligga på de besättningar eller djur som är utsatta för den största risken att smittas av klassisk svinpest, det vill säga

    - små avelsbesättningar nära städer eller gårdar där suggor göds för slakt och kan ha utfodrats med köksavfall,

    - galtar som används för naturlig betäckning, särskilt galtar som används på olika gårdar,

    - besättningar i områden med populationer av vildsvin,

    - besättningar i Regierungsbezirke, där fall av klassisk svinpest har konstaterats efter den 1 augusti 1994."

    Artikel 2

    Medlemsstater skall ändra de åtgärder som de tillämpar i samband med handel så att de är förenliga med detta beslut. De skall omedelbart informera kommissionen härom.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 14 november 1994.

    På kommissionens vägnar

    René STEICHEN

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2) EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49.

    (3) EGT nr L 189, 23.7.1994, s. 89.

    (4) EGT nr L 240, 15.9.1994, s. 30.

    (5) EGT nr L 47, 21.2.1980, s. 11.

    (6) EGT nr L 166, 8.7.1993, s. 34.

    Top