Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1170

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1170/92 6 maj 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2630/81 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för socker

    EGT L 122, 7.5.1992, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1995

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1170/oj

    31992R1170

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1170/92 6 maj 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2630/81 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för socker

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 122 , 07/05/1992 s. 0027 - 0028
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 42 s. 0024
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 42 s. 0024


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1170/92 6 maj 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2630/81 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för socker

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma organisationen av marknaderna för socker(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 61/92(2), särskilt artikel 13.2 i denna, och

    med beaktande av följande:

    Belopp angivna i anbud lämnade i samband med anbudsförfaranden som genomförs i enlighet med de regler som utgör en del av den gemensamma jordbrukspolitiken skall anges i ecu i enlighet med artikel 1 i kommissionens förordning (EEG) nr 653/92 av den 16 mars 1992(3). Enligt samma bestämmelser anges beloppen i godtagna anbud i ecu på kvitton och andra handlingar där dessa belopp finns angivna. Kommissionens förordning (EEG) nr 2630/81(4), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1714/88(5), bör därför ändras i överensstämmelse härmed.

    Kommissionens förordning (EEG) nr 920/92 av den 10 april 1992 om ett löpande anbudsförfarande för fastställande av exportavgifter och/eller exportbidrag för vitsocker(6) gäller regleringsåret 1992/93 från den 21 april 1992. I det avseendet har hänsyn redan tagits till bestämmelserna i förordning (EEG) nr 653/92. Det är därför nödvändigt att även göra denna förordning tillämplig från samma datum. Kommissionens förordning (EEG) nr 963/91(7), som fastställer ett löpande anbudsförfarande för regleringsåret 1991/92 liknande det som anges i förordning (EEG) nr 920/92, gäller till den 20 maj 1992. För att uppfylla villkoren för detta löpande anbudsförfarande med syfte att fastställa exportavgifter och/eller exportbidrag för vitsocker enligt förordning (EEG) nr 963/91 bör bestämmas att den här förordningen inte skall vara tillämplig på anbuden 51, 52, 53 och 54 där anbudsförfarande fortfarande återstår.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Artikel 2.3 i förordning (EEG) nr 2630/81 skall ersättas med följande:

    "Exportlicensen skall utfärdas för den kvantitet som anges på dithörande meddelande om antagande av budet. Punkt 18 a skall ange storleken på det exportbidrag eller den exportavgift som uppgivits i meddelandet uttryckt i ecu. För detta ändamål skall en av följande uppgifter anges:

    - Tasa de la restitución aplicable:...,

    - restitutionssats:...,

    - gültiger Erstattungssatz:...,

    - åöáñìïæüìåíï ýøïò åðéóôñïöÞò....,

    - rate of applicable refund:...,

    - taux de la restitution applicable:...,

    - tasso di restituzione applicabile:...,

    - toe te passen restitutievoet:...,

    - taxa de restitução à exportação aplicável:....,

    eller, i tillämpliga fall,

    - tasa de exacción reguladora a la exportación aplica- ble:....,

    - eksportafgiftssats:...,

    - gültiger Satz der Ausfuhrabschöpfung:....,

    - åöáñìïæüìåíï ýøïò åéóöïñÜò êáôÜ ôçí åîáãùãÞ,....,

    - rate of applicable export levy:...,

    - taux du prélèvement à l'exportation applicable:...,

    - tasso del prelievo all'esportazione applicabile:...,

    - toe te passen heffingsvoet bij uitvoer:...,

    - taxa do direito nivelador à exportação aplicável:...."

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 21 april 1992.

    Den skall dock inte tillämpas på exportlicenser som har medgivits eller skall medges i samband med det löpande anbudsförfarandet för bestämmande av exportavgifter eller exportbidrag för vitsocker fastställt i förordning (EEG) nr 963/91.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 6 maj 1992.

    På kommissionens vägnar

    Ray MAC SHARRY

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 177, 1.7.1981, s. 4.

    (2) EGT nr L 6, 11.1.1992, s. 19.

    (3) EGT nr L 70, 17.3.1992, s. 5.

    (4) EGT nr L 258, 11.9.1981, s. 16.

    (5) EGT nr L 152, 18.6.1988, s. 23.

    (6) EGT nr L 98, 11.4.1992, s. 11.

    (7) EGT nr L 100, 20.4.1991, s. 9.

    Top