Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986L0295

Rådets direktiv 86/295/EEG av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om överrullningsskydd (ROPS-skydd) på vissa anläggningsmaskiner

EGT L 186, 8.7.1986, pp. 1–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1995; upphävd genom 31991L0368

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/295/oj

31986L0295

Rådets direktiv 86/295/EEG av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om överrullningsskydd (ROPS-skydd) på vissa anläggningsmaskiner

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 186 , 08/07/1986 s. 0001 - 0009
Finsk specialutgåva Område 13 Volym 15 s. 0162
Svensk specialutgåva Område 13 Volym 15 s. 0162


RÅDETS DIREKTIV av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om överrullningsskydd (ROPS-skydd) på vissa anläggningsmaskiner (86/295/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och

med beaktande av följande:

I vissa medlemsstater gäller nationella bestämmelser för utformning, tillverkning och provning av överrullningsskydd på vissa slag av anläggningsmaskiner; dessa bestämmelser innehåller krav på att sådana anläggningsmaskiner skall vara utrustade med detta slag av skyddsanordningar. Eftersom detta förhållande kan skapa handelshinder inom gemenskapen, och eftersom syftet med bestämmelserna är att skydda föraren av anläggningsmaskinen är det nödvändigt att närma dessa bestämmelser till varandra.

I rådets direktiv 84/532/EEG av den 17 september 1984 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om gemensamma bestämmelser för bygg- och anläggningsutrustning(4) definieras en serie av gemensamma förfaranden särskilt EEG-typgodkännande, EEG-typkontroll och EEG-självcertifiering som skall iakttas då sådana anläggningsmaskiner släpps ut på marknaden och tas i drift. Bestämmelser bör även utformas för förfarandet vid EEG-typkontroll kombinerat med EEG-kontroll beträffande ROPS-skydd för vissa anläggningsmaskiner.

Detta direktiv är ett särdirektiv enligt artikel 3.2 i direktiv 84/532/EEG.

Laboratorieprovning, krav på utförande och skyddsutrymme har fastställts i internationell ISO-standard. Denna redan befintliga standard bör därför tas som utgångspunkt.

Den tekniska utvecklingen gör det nödvändigt att snabbt kunna anpassa de tekniska kraven. Det förfarande som fastställs i artikel 24 av direktiv 84/532/EEG bör därför införas för sådan anpassning av detta direktiv.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Detta direktiv skall gälla för överrullningsskydd (ROPS-skydd) på sådana anläggningsmaskiner som anges i avdelning 2.1 av ISO-standard 3471, andra upplagan av den 15 september 1980, nedan kallad ISO-standard 3471/2.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att sådana anläggningsmaskiner som avses i artikel 1 inte skall kunna släppas ut på marknaden om de inte är utrustade med lämpliga överrullningsskydd som motsvarar kraven i detta direktiv och är av en konstruktionstyp som har godtagits vid EEG-typkontroll i enlighet med direktiv 84/532/EEG. Sådana skyddsanordningar kallas i fortsättningen EEG-skyddsanordningar.

Artikel 3

1. De godkända organ som avses i artikel 9 i direktiv 84/532/EEG får inte utfärda något intyg om EEG-typkontroll utan att typen av EEG-skyddsanordning motsvarar bestämmelserna i bilaga 1 till detta direktiv.

Provningen för EEG-typkontroll får utföras i tillverkarens laboratorium under tillsyn av det godkända organet.

2. Till varje ansökan om EEG-typkontroll för en EEG-skyddsanordning skall bifogas ett informationsdokument enligt förlagan i bilaga 2 till detta direktiv.

3. För varje typ av EEG-skyddsanordning som har undergått de provningar och den kontroll som föreslås i bilaga 1 till detta direktiv skall det godkända organet upprätta ett provningsprotokoll enligt förlagan i bilaga 3 till detta direktiv och utfärda ett intyg om EEG-typkontroll enligt förlagan i bilaga 5 till detta direktiv med avvikelse från direktiv 84/532/EEG.

4. Med avvikelse från avsnitt 4.2 av bilaga 1 till direktiv 84/532/EEG får endast medlemsstaterna och kommissionen erhålla provningsrapportens del A, som behandlas i bilaga 3 till detta direktiv, och, när så är lämpligt, de tekniska data som återfinns i del B.

Det godkända organet som har utfärdat intyg om EEG-typkontroll skall överlämna ovan nämnda dokument efter vederbörligen dokumenterad begäran från en medlemsstat eller kommissionen.

Artikel 4

1. Varje EEG-skyddsanordning skall förses med ett intyg om överensstämmelse enligt artikel 18.1 i direktiv 84/532/EEG.

2. Tillverkaren av en EEG-skyddsanordning skall fästa ett lättläst, beständigt och outplånligt EEG-märke om överensstämmelse på varje anordning efter den mall som återfinns i bilaga 4 och anbringa en etikett på anordningen i enlighet med avsnitt 9 i ISO-standard 3471/2.

Artikel 5

1. När man avser att påbörja produktionen av skyddsanordningar, för vilka ett intyg om EEG-typkontroll har utfärdats, skall tillverkaren eller den som representerar honom inom gemenskapen göra följande:

a) Informera det godkända organet som utfärdade intyget om EEG-typkontroll om

- tillverkningsplats och/eller lagringsplats inom gemenskapen,

- datum då produktion och/eller import skall påbörjas.

b) Bevilja representanter för det godkända organet tillträde i syfte att kontrollera dessa tillverknings- eller lagringsställen och tillhandahålla all nödvändig information i samband med sådan kontroll.

c) På begäran av det godkända organet inom en rimlig tidsperiod tillhandahålla prov som utvalts av detta organ i kontrollsyfte.

2. Innehavaren av EEG-märket skall vidta åtgärder så att produktionen kan kontrolleras för att kontinuerligt och på lämpligt sätt säkerställa att de tillverkade EEG-skyddsanordningarna motsvarar det provade exemplaret i fråga om använt material och kompetens hos personalen.

Artikel 6

1. Varje godkänt organ skall utföra stickprovskontroller för att undersöka om de skyddsanordningar som tillverkas är av samma typ som den för vilken organet utfärdat intyget om EEG-typkontroll; när så är lämpligt skall detta ske enligt instruktioner från den medlemsstat som godkänt organet.

Dessa kontroller skall göra det möjligt för det godkända organet att förvissa sig om att tillverkaren utför den kontroll som avses i artikel 5.2.

Det godkända organet kan också begära och själv välja ut ett prov i kontrollsyfte. En andra provning i enlighet med bilaga 1 som innebär att EEG-skyddsanordningen och i vissa fall dess chassi förstörs skall utföras endast om det finns grundad anledning att anta att anordningen inte motsvarar kraven på utförande för den godkända produkttypen.

2. Om tillverkningsstället ligger i en annan medlemsstat än det godkända organ som utfärdade intyget om EEG-typkontroll kan detta organ samarbeta med det godkända organet i den medlemsstat där de tidigare nämnda kontrollerna skall äga rum.

Detta skall även gälla lagerlokaler.

3. Varje godkänt organ får, på eget ansvar, delegera uppgiften att utföra provning och andra kontrollförfaranden till ett eller flera laboratorier.

Artikel 7

1. Om de kontroller som avses i artikel 6 visar att någon EEG-skyddsanordning inte motsvarar den typ för vilken intyget om EEG-typkontroll utfärdades eller att inte alla krav i detta direktiv har uppfyllts, skall det godkända organet vidta någon av följande åtgärder mot innehavaren av EEG-märket:

a) Utfärda en varning med uppmaning att de iakttagna överträdelserna skall upphöra inom en fastställd tidsperiod.

b) Utfärda en varning enligt a, men åtföljd av ett större antal kontroller.

c) Tillfälligt dra in intyget om EEG-typkontroll.

d) Återkalla intyget om EEG-typkontroll.

Dessa åtgärder kan endast vidtas av det godkända organ som utfärdat intyget om EEG-typkontroll.

2. De båda första åtgärderna skall vidtas om avvikelserna inte gäller EEG-skyddsanordningens grundkonstruktion eller om överträdelserna är ringa och inte på något sätt försämrar säkerheten.

Någon av de båda sista åtgärderna skall vidtas om de iakttagna avvikelserna eller överträdelserna är betydande och under alla omständigheter då de innebär en säkerhetsrisk.

3. Tillfälligt indragande eller återkallande av intyg om EEG-typkontroll skall utan dröjsmål meddelas till de andra godkända organen och till medlemsstaterna.

Artikel 8

Ingen medlemsstat kan, av skäl som sammanhänger med de krav som fastställs i detta direktiv, vägra, förbjuda eller införa restriktioner mot att anläggningsmaskiner enligt definitionen i artikel 1 släpps ut på marknaden, tas i bruk eller används om de är utrustade med en lämplig EEG-skyddsanordning.

Artikel 9

1. Varje ändring som kan bli nödvändig för att anpassa bilagorna till detta direktiv med hänsyn till teknisk utveckling skall antas i enlighet med det förfarande som stadgas i artikel 24 i direktiv 84/532/EEG.

2. Det förfarande som föreskrivs i artikel 21 i direktiv 84/532/EEG skall inte tillämpas.

Artikel 10

Bestämmelserna i detta direktiv fråntar inte medlemsstaterna rätten att, under iakttagande av bestämmelserna i fördraget, införa sådana krav som de anser nödvändiga för att säkerställa att arbetstagarna är skyddade vid användning av utrustningen i fråga, förutsatt att detta inte innebär ändring av utrustningen i strid med kraven i detta direktiv.

Artikel 11

1. Medlemsstaterna skall anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv inom 36 månader efter dagen för anmälan(5)

De skall sätta i kraft dessa bestämmelser 48 månader efter att detta direktiv anmälts.

2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 12

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 26 maj 1986.

På rådets vägnar

G. BRAKS

Ordförande

(1) EGT nr C 104, 28.4.1980, s. 29.

(2) EGT nr C 197, 4.8.1980, s. 66.

(3) EGT nr C 205, 11.8.1980, s. 27.

(4) EGT nr L 300, 19.11.1984, s. 111.

(5) Detta direktiv anmäldes till medlemsstaterna den 30 maj 1986.

BILAGA 1

1. En EEG-skyddsanordning för en anläggningsmaskin skall i fråga om laboratorieprovningar och krav på utförande motsvara internationell standard ISO 3471 (andra upplagan, 15 september 1980) på grundval av det skyddsutrymme som definieras i internationell standard ISO 3164 (andra upplagan, 1 november 1979) i dess lydelse efter ändring nr 1 av den 1 december 1980.

2. Bestämmelserna i avdelning 7.5.2.7 av ISO-standard 3471 (andra upplagan, 15 september 1980) skall anses uppfyllda om deformationsshastigheten av ansättandet av kraften F (t.ex. i fråga om hastigheten för framåtrörelsen hos den cylinder som utvecklar denna belastning) inte överstiger följande värden:

>Plats för tabell>

3. Följande standarder åberopas i ISO-standard 3471/2:

- ISO-standard 3164, andra upplagan, 1 november 1979, i dess lydelse efter ändring nr 1 av den 1 december 1980

- ISO-standard 3449, tredje upplagan av den 15 april 1984

- ISO-standard 6165, 1978 års upplaga

- ISO-standard 898/1, 1978 års upplaga

- ISO-standard 898/2, 1980 års upplaga.

BILAGA 2

FÖRLAGA TILL DET INFORMATIONSDOKUMENT SOM SKALL INLÄMNAS INFÖR EEGTYPKONTROLL AV ÖVERRULLNINGSSKYDD (ROPS-SKYDD) FÖR ANLÄGGNINGSMASKINER

1. Den utrustning anmälan gäller

1.1 Tillverkarens namn och adress: .

.

1.2 Tillverkarens bemyndigade representants namn och adress (om sådan finns): .

.

1.3 Modell: .

1.4 Varumärke eller namn: .

1.5 Typbeteckning: .

1.6 Utrustningens massa: ........................................ kg (maximal massa med överrullningsskydd, normala fästelement och full tank, men utan förare, nyttolast eller släp)

1.7 Montering av ROPS-skyddet på maskinen: löstagbart/ej löstagbart(1)

2. Överrullningsskydd (om det inte har samma tillverkare som maskinen)

2.1 Tillverkarens namn och adress: .

.

2.2 Tillverkarens bemyndigade representants namn och adress (om sådan finns): . .

2.3 Varumärke eller namn: .

2.4 Typbeteckning: .

3. Andra anläggningsmaskiner som kan utrustas med överrullningsskydd

3.1 Tillverkarens namn och adress: . .

3.2 Tillverkarens bemyndigade representants namn och adress (om sådan finns): . .

3.3 Modell: .

3.4 Varumärke eller namn: .

3.5 Typbeteckning: .

3.6 Utrustningens massa: ........................................ kg (maximal massa med överrullningsskydd, normala fästelement och full tank, men utan förare, nyttolast eller släp)

3.7 Montering av ROPS-skyddet på maskinen: löstagbart/ej löstagbart(1)

(1) Stryk det som ej är tillämpligt.

BILAGA 3

FÖRLAGA FÖR PROVNINGSPROTOKOLL FÖR ÖVERRULLNINGSSKYDD (ROPS-SKYDD) FÖR ANLÄGGNINGSMASKINER

Provningsprotokoll nr: ........................................

Det godkända organets namn och adress: .

.

Provningslaboratoriets namn och adress: .

.

Provningen utförd av (namn): .

DEL A

1. Beskrivning av ROPS/chassikombination

1.1 Anläggningsmaskin på vilkens chassi provningen utfördes

1.1.1 Tillverkarens namn och adress, och, om så är tillämpligt, tillverkarens bemyndigade representants namn och adress: .

. 1.1.2 Modell: .

1.1.3 Varumärke eller namn och typbeteckning: .

1.1.4 Serienummer (om sådant finns): .

1.1.5 Chassits komponentnummer: .

1.2 Överrullningsskydd

1.2.1 Tillverkarens namn och adress, och, om så är tillämpligt, tillverkarens bemyndigade representants namn och adress: .

. 1.2.2 Varumärke eller namn och typbeteckning: .

1.2.3 Serienummer (om sådant finns): .

1.2.4 Skyddsanordningens nummer: .

2. Information från tillverkaren

2.1 Utrustningens massa: ........................................ kg (maximal massa med överrullningsskydd, normala fästelement och full tank, men utan förare, nyttolast eller släp)

2.2 Skyddsutrymme, DLV, enligt ritning nr ........................................ (i exakt 1:10-skala som bifogas provningsprotokollet. Överrullningsskyddet och omgivande delar sett från sidan och framifrån med angivande av förarsäte och skyddsutrymme, DLV, i korrekta lägen. Överrullningsskyddets huvuddimensioner skall anges.)

3. Beräkning av minimikrav för utförandet

3.1 Kraften F ........................................ N vid sidobelastning

3.2 Energiabsorption U ........................................ J vid sidobelastning

3.3 Värdet på M ........................................ kg vid vertikal belastning

4. Bekräftelse

4.1 Minimikraven på utförande som anges i ISO 3471, andra upplagan, av den 15 september 1980 uppfylldes under denna provning varvid anläggningsmaskinens maximala massa var ........................................ kg.

4.2 Datum för provning: .

DEL B

1. Mätinstrument

1.1 Beskrivning av använda instrument: .

1.2 De använda instrumentens noggrannhet enligt ISO-standard 3471, andra upplagan av den 15 september 1980: .

.

2. Foton (ett foto av provningsarrangemanget taget framifrån eller bakifrån och ett taget från den sida som belastningen applicerades på)

2.1 Före applicering av sidobelastning

2.2 Samtidigt, eller i det närmaste samtidigt, med sidobelastning

2.3 Före applicering av vertikal belastning

2.4 Samtidigt, eller i det närmaste samtidigt, med vertikal belastning

3. Provningsresultat

3.1 Sidobelastning

3.1.1 Högsta utövat tryck, efter att energiabsorption uppnåtts eller överskridits, utan att skyddsutrymmet, DLV, genomträngts av någon del av överrullningsskyddet (ROPS-skyddet) eller av det simulerade markplanet: ........................................ N

3.1.2 Absorberad energi utan att skyddsutrymmet, DLV, genomträngts av någon del av överrullningsskyddet (ROPS-skyddet) eller av det simulerade markplanet: ........................................ J

3.2 Vertikal belastning

Högsta belastning som motståtts utan att skyddsutrymmet, DLV, genomträngts av någon del av överrullningsskyddet (ROPS-skyddet) eller av det simulerade markplanet: ........................................ kg

3.3 Materialtemperatur

3.3.1. Under provningen var överrullningsskyddets och chassits temperatur ................................... °C, eller så uppnådde stålpartierna av överrullningsskyddet, enligt EURONORM 45-63, slagseghet enligt Charpy med V-provstav ........................................ J vid -30 °C varvid provstaven var ........................................ × ........................................ mm.

3.3.2 Hållfasthetsegenskaper för använda bultar: ........................................ och muttrar: ........................................

3.4 Kraft-deformationskurva

En kraft-deformationskurva enligt ISO-standard 3471, andra upplagan av den 15 september 1980 bifogas.

(Ort). , (Datum).

.

(Namnteckning)

BILAGA 4

EEG-MÄRKE OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Det EEG-märke som föreskrivs i artikel 4.2 i detta direktiv är den stiliserade bokstaven å i en sexhörning med följande innehåll:

- i överdelen serienummer för särdirektivet som tilldelas i kronologisk ordning efter antagningsdatum, stor nationalitetsbokstav (bokstäver) som anger den stat vars godkända organ utfärdat intyget (B för Belgien, D för Förbundsrepubliken Tyskland, DK för Danmark, F för Frankrike, I för Italien, IRL för Irland, L för Luxemburg, NL för Nederländerna, UK för Storbritannien, EL för Grekland, ES för Spanien och P för Portugal) och de två sista siffrorna i årtalet då intyget om EEG-typkontroll utfärdades; numret för det särdirektiv som intyget om EEG-typkontroll grundas på kommer att tilldelas av rådet när detta direktiv antas.

- i nederdelen numret för intyget om EEG-typkontroll.

Ett exempel på detta märke visas nedan:

>Plats för tabell>

Diametern för cirkeln runt märket måste vara minst 20 mm.

EEG-märket måste anbringas på en plats i omedelbar närhet av, eller på, tillverkarens identifikationsskylt.

Om ett överrullningsskydd och en skyddsanordning mot fallande föremål (ROPS- och FOPS-skydd) kombineras måste de respektive EEG-märkena finnas i omedelbar närhet av varandra.

BILAGA 5

FÖRLAGA FÖR INTYG OM EEG-TYPKONTROLL FÖR ÖVERRULLNINGSSKYDD

Det godkända organets namn: .

Delgivning av typkontroll med iakttagande av harmoniserade krav: .

. . . . .

Typkontroll nr: ........................................

1. Kategori, fabrikat och typbeteckning eller handelsnamn: .

2. Tillverkarens namn och adress: . .

3. Intygsinnehavarens namn och adress: . .

4. Datum då typkontrollen påbörjades: .

5. Gällande harmoniserade krav: .

6. Provningslaboratorium: . .

7. Provningsprotokollets datum och nummer: .

8. Datum för typkontroll: .

9. Följande dokument med ovan angivet typkontrollnummer bifogas detta intyg: . . .

10. Provningen utfördes på ett chassi av följande typ och med följande nummer: . .

11. Provningen utfördes på en anläggningsmaskin med följande massa: . .

12. Ev. ytterligare information: . . . . .

. (Ort) . (Datum) . (Namnteckning)

Top