Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A1118(04)

    Avtal i form av en skriftväxling om den interimistiska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juli 1994-30 juni 1997 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Elfenbenskusten om fiske utanför Elfenbenskustens kust

    EGT L 297, 18.11.1994, p. 38–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1997

    Related Council decision

    21994A1118(04)

    Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Protocol defining, for the period 1 July 1994 to 30 June 1997 the fishing rights and the financial compensation provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Côte d'Ivoire on fishing off the coast of Côte d'Ivoire

    Official Journal L 297 , 18/11/1994 P. 0038 - 0038
    Finnish special edition: Chapter 4 Volume 6 P. 0149
    Swedish special edition: Chapter 4 Volume 6 P. 0149


    AGREEMENT in the form of an exchange of letters on the provisional application of the Protocol defining, for the period 1 July 1994 to 30 June 1997 the fishing rights and the financial compensation provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Côte d'Ivoire on fishing off the coast of Côte d'Ivoire

    A. Letter from the Government of Côte d'Ivoire

    Sir,

    With reference to the Protocol, initialled on 29 June 1994, establishing the fishing rights and the financial compensation for the period 1 July 1994 to 30 June 1997, I have the honour to inform you that the Government of Côte d'Ivoire is willing to apply the Protocol provisionally from 1 July 1994 pending its entry into force in accordance with Article 8 thereof, provided that the European Community is prepared to do likewise.

    This is on the understanding that the first instalment, equal to one-third of the financial compensation laid down by Article 3 of the Protocol, must be paid before 31 December 1994.

    I should be grateful if you would confirm the agreement of the European Community to such a provisional application.

    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

    For the Government

    of Côte d'Ivoire

    B. Letter from the European Community

    Sir,

    I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

    'With reference to the Protocol, initialled on 29 June 1994, establishing the fishing rights and financial compensation for the period 1 July 1994 to 30 June 1997, I have the honour to inform you that the Government of Côte d'Ivoire is willing to apply the Protocol provisionally from 1 July 1994 pending its entry into force in accordance with Article 8 thereof, provided that the European Community is prepared to do likewise.

    This is on the understanding that the first instalment, equal to one-third of the financial compensation laid down by Article 3 of the Protocol, must be paid before 31 December 1994.

    I should be grateful if you would confirm the agreement of the European Community to such a provisional application.`

    I am pleased to confirm the agreement of the European Community to a provisional application.

    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

    On behalf on the Council

    of the European Union

    Top