This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0522
2013/522/EU: Council Decision of 7 October 2013 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Cape Verde on the readmission of persons residing without authorisation
2013/522/EU: Rådets beslut av den 7 oktober 2013 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om återtagande av personer utan uppehållstillstånd
2013/522/EU: Rådets beslut av den 7 oktober 2013 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om återtagande av personer utan uppehållstillstånd
EUT L 282, 24.10.2013, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 282, 24.10.2013, p. 4–5
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/522/oj
24.10.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 282/13 |
RÅDETS BESLUT
av den 7 oktober 2013
om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om återtagande av personer utan uppehållstillstånd
(2013/522/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 79.3 jämförd med artikel 218.6 a v,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med rådets beslut 2013/77/EU av den (1) undertecknades avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om återtagande av personer utan uppehållstillstånd på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås. |
(2) |
Avtalet bör godkännas. |
(3) |
Genom artikel 18 i avtalet inrättas en gemensam kommitté för återtagande som enligt artikel 18.5 själv ska fastställa sin arbetsordning. Det är lämpligt att föreskriva ett förenklat förfarande för fastställandet av unionens ståndpunkt i den gemensamma kommittén för återtagande vad beträffar antagande av denna arbetsordning. |
(4) |
I enlighet med artiklarna1 och 2 i protokoll (nr 21) om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och utan att det påverkar artikel 4 i det protokollet, deltar Förenade kungariket inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpigt på Förenade kungariket. |
(5) |
I enlighet med artiklarna1 och 2 i protokoll (nr 21) om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och utan att det påverkar artikel 4 i det protokollet, deltar Irland inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpigt på Irland. |
(6) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll (nr 22) om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om återtagande av personer utan uppehållstillstånd (nedan kallat avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande ska utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar lämna den underrättelse som avses i artikel 22.2 i avtalet för att uttrycka unionens samtycke till att bli bunden av avtalet (2).
Artikel 3
Kommissionen ska, biträdd av experter från medlemsstaterna, företräda unionen i den gemensamma kommitté för återtagande som inrättas genom artikel 18 i avtalet.
Artikel 4
Unionens ståndpunkt i den gemensamma kommittén för återtagande i fråga om antagandet av dess arbetsordning, i enlighet med artikel 18.5 i avtalet, ska antas av kommissionen efter samråd med en särskild kommitté som utsetts av rådet.
Artikel 5
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Luxemburg den 7 oktober 2013.
På rådets vägnar
J. BERNATONIS
Ordförande
(2) Dagen för avtalets ikraftträdande ska offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.