Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013D0798-20150903

Consolidated text: Rådets beslut 2013/798/ Gusp av den 23 december 2013 om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/798/2015-09-03

2013D0798 — SV — 03.09.2015 — 006.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

RÅDETS BESLUT 2013/798/GUSP

av den 23 december 2013

om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken

(EGT L 352 24.12.2013, s. 51)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

►M1

RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP av den 10 mars 2014

  L 70

22

11.3.2014

 M2

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT 2014/382/GUSP av den 23 juni 2014

  L 183

57

24.6.2014

►M3

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT 2014/863/GUSP av den 1 december 2014

  L 346

52

2.12.2014

►M4

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2015/336 av den 2 mars 2015

  L 58

79

3.3.2015

►M5

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2015/739 av den 7 maj 2015

  L 117

49

8.5.2015

►M6

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2015/1488 av den 2 september 2015

  L 229

12

3.9.2015




▼B

RÅDETS BESLUT 2013/798/GUSP

av den 23 december 2013

om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken



EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

av följande skäl:

(1)

Den 16 december 2013 uttryckte rådet sin djupa oro över läget i Centralafrikanska republiken.

(2)

Den 5 december 2013 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 2127 (2013) om införande av ett vapenembargo mot Centralafrikanska republiken.

(3)

Det krävs ytterligare insatser från unionen för att genomföra vissa åtgärder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



Artikel 1

1.  Försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel av alla slag, inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning samt reservdelar till ovanstående, till Centralafrikanska republiken av medlemsstaternas medborgare, från medlemsstaternas territorier eller från fartyg eller flygplan som för deras flagg ska förbjudas, oavsett om de har sitt ursprung i deras territorier eller inte.

2.  Det ska vara förbjudet att

a) tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingsverksamhet och andra tjänster, inbegripet tillhandahållande av beväpnade legosoldater, som rör militär verksamhet samt tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och tillhörande materiel av alla slag, inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militärutrustning, paramilitär utrustning samt reservdelar till denna, direkt eller indirekt till alla fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i eller för användning i Centralafrikanska republiken,

b) tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring och återförsäkring, för all direkt eller indirekt försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och besläktad materiel av alla slag eller för tillhandahållande av relaterat tekniskt bistånd, förmedlingsverksamhet och andra tjänster till personer, enheter eller organ i eller för användning i Centralafrikanska republiken,

c) medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars mål eller följder är att kringgå de förbud som anges i leden a eller b.

▼M5

Artikel 1a

Medlemsstaterna ska vid upptäckt beslagta, registrera och bortskaffa varor som det enligt artikel 1 är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera (exempelvis genom att de förstörs, görs oanvändbara, läggs i depå eller överförs till en annan stat än ursprungs- eller destinationsstaten för bortskaffande).

▼B

Artikel 2

1.  Artikel 1 ska inte tillämpas på

▼M5

a) försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel, och tillhandahållande av tillhörande tekniskt bistånd eller finansiering och ekonomiskt bistånd, som endast är avsett för stöd till eller användning av Förenta nationernas integrerade multidimensionella stabiliseringsinsats i Centralafrikanska republiken (Minusca), Afrikanska unionens regionala insatsstyrka (AU-RTF), och unionens uppdrag och de franska styrkor som satts in i Centralafrikanska republiken,

▼B

b) försäljning, leverans, överföring eller export av skyddsklädsel, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Centralafrikanska republiken av Förenta nationernas personal, unionens eller dess medlemsstaters personal, företrädare för medierna samt personer som arbetar med humanitärt bistånd och utvecklingsbistånd och till dessa kopplad personal, enbart för deras personliga bruk,

c) försäljning, leverans, överföring eller export av lätta vapen och tillhörande materiel som endast är avsedd för användning av internationella styrkor som upprätthåller säkerheten i reservatet Trinational de la Sangha till försvar mot olovlig jakt, elfenbenssmuggling och annan verksamhet som strider mot Centralafrikanska republikens nationella lagstiftning eller Centralafrikanska republikens internationella rättsliga skyldigheter.

2.  Artikel 1 ska inte tillämpas på

a) försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödande militär utrustning som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd samt tillhörande tekniskt bistånd,

b) försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och annan därmed sammanhörande dödande utrustning till Centralafrikanska republikens säkerhetsstyrkor som endast är avsedd för användning i Centralafrikanska republikens process för reform av säkerhetssektorn,

c) leverans, försäljning, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel samt relaterat tekniskt eller ekonomiskt bistånd, inbegripet personal,

som på förhand godkänts av den kommitté som har upprättats i enlighet med punkt 57 i FN:s säkerhetsråds resolution 2127 (2013).

▼M1

Artikel 2a

▼M5

1.  Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som av den kommitté som inrättats enligt punkt 57 i FN:s säkerhetsråds resolution 2127 (2013) (nedan kallad kommittén) angetts delta i eller tillhandahålla stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld, inbegripet personer som

a) bryter det vapenembargo som fastställts i punkt 54 i FN:s säkerhetsråds resolution 2127 (2013) och artikel 1 i detta beslut eller som till väpnade grupper eller kriminella nätverk i Centralafrikanska republiken direkt eller indirekt har levererat, sålt eller överfört, eller som har varit mottagare av, vapen eller tillhörande materiel eller teknisk rådgivning, utbildning eller bistånd, inklusive finansiering och ekonomiskt bistånd, med anknytning till den våldsamma verksamheten inom väpnade grupper eller kriminella nätverk i Centralafrikanska republiken,

b) deltar i planeringen, ledningen eller utförandet av handlingar som kränker internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, beroende på vad som är tillämpligt, eller som innebär en kränkning av eller ett brott mot de mänskliga rättigheterna, i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som inbegriper sexuellt våld, angrepp mot civila, etniskt eller religiöst motiverade attacker, attacker riktade mot skolor och sjukhus samt bortförande och tvångsförflyttning,

c) värvar eller använder barn i väpnade konflikter i Centralafrikanska republiken i strid mot tillämplig internationell rätt,

d) tillhandahåller stöd till väpnade grupper eller kriminella nätverk genom olagligt utnyttjande av eller handel med naturresurser, inbegripet diamanter, guld, vilda djur och växter och produkter av vilda djur och växter i eller från Centralafrikanska republiken,

e) hindrar leveranser av humanitärt bistånd till Centralafrikanska republiken, eller tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Centralafrikanska republiken,

f) deltar i planeringen, ledningen, sponsringen eller utförandet av attacker mot FN:s uppdrag eller internationell säkerhetsnärvaro, inklusive Minusca, unionens uppdrag och de franska insatser som stöder dessa,

g) är ledare för en enhet som förts upp på förteckningen av kommittén, eller har tillhandahållit stöd till eller har agerat för eller på vägnar av eller på uppdrag av en person eller enhet som förts upp på förteckningen av kommittén, eller en institution som ägs eller kontrolleras av en sådan person eller enhet som förts upp på förteckningen av kommittén,

enligt förteckningen i bilagan till detta beslut.

▼M1

2.  Punkt 1 ska inte innebära att en medlemsstat är skyldig att vägra sina egna medborgare inresa till det egna territoriet.

3.  Punkt 1 ska inte tillämpas om en inresa eller transitering är nödvändig för att genomföra en rättegång.

4.  Punkt 1 ska inte tillämpas om kommittén i enskilda fall fastställer att

a) en resa är motiverad av humanitära skäl, inklusive religiösa skyldigheter,

b) ett undantag skulle främja målen för fred och nationell försoning i Centralafrikanska republiken och stabilitet i regionen.

5.  I de fall där en medlemsstat i enlighet med punkterna 3 eller 4 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som förtecknas i bilagan, ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det beviljades och de personer som berörs av detta.

Artikel 2b

▼M5

1.  Alla penningmedel och ekonomiska resurser som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av personer eller enheter som av kommittén angetts delta i eller tillhandahålla stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld, inbegripet personer och enheter som

a) bryter det vapenembargo som fastställts i punkt 54 i FN:s säkerhetsråds resolution 2127 (2013) och artikel 1 i detta beslut eller som till väpnade grupper eller kriminella nätverk i Centralafrikanska republiken direkt eller indirekt har levererat, sålt eller överfört, eller som har varit mottagare av, vapen eller tillhörande materiel eller teknisk rådgivning, utbildning eller bistånd, inklusive finansiering och ekonomiskt bistånd, med anknytning till den våldsamma verksamheten inom väpnade grupper eller kriminella nätverk i Centralafrikanska republiken,

b) deltar i planeringen, ledningen eller utförandet av handlingar som kränker internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, beroende på vad som är tillämpligt, eller som innebär en kränkning av eller ett brott mot de mänskliga rättigheterna, i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som inbegriper sexuellt våld, angrepp mot civila, etniskt eller religiöst motiverade attacker, attacker riktade mot skolor och sjukhus samt bortförande och tvångsförflyttning,

c) värvar eller använder barn i väpnade konflikter i Centralafrikanska republiken i strid mot tillämplig internationell rätt,

d) tillhandahåller stöd till väpnade grupper eller kriminella nätverk genom olagligt utnyttjande av eller handel med naturresurser, inbegripet diamanter, guld, vilda djur och växter och produkter av vilda djur och växter i eller från Centralafrikanska republiken,

e) hindrar leveranser av humanitärt bistånd till Centralafrikanska republiken, eller tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Centralafrikanska republiken,

f) deltar i planeringen, ledningen, sponsringen eller utförandet av attacker mot FN:s uppdrag eller internationell säkerhetsnärvaro, inklusive Minusca, unionens uppdrag och de franska insatser som stöder dessa,

g) är ledare för en enhet som förts upp på förteckningen av kommittén, eller har tillhandahållit stöd till eller har agerat för eller på vägnar av eller på uppdrag av en person eller enhet som förts upp på förteckningen av kommittén, eller en institution som ägs eller kontrolleras av en sådan person eller enhet som förts upp på förteckningen av kommittén,

ska frysas.

De personer och enheter som avses i denna punkt förtecknas i bilagan.

▼M1

2.  Inga penningmedel, finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för, eller utnyttjas till gagn för, de personer eller enheter som avses i punkt 1.

3.  En medlemsstat får medge undantag från de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 för penningmedel och ekonomiska resurser som

a) är nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inklusive betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för allmännyttiga tjänster,

b) är avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

c) är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska resurser,

efter det att den berörda medlemsstaten har anmält till kommittén att den avser att vid behov bevilja tillgång till sådana penningmedel och ekonomiska resurser och kommittén inte har fattat ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter en sådan anmälan.

4.  En medlemstat får även medge undantag från de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 i fråga om penningmedel och ekonomiska resurser som

a) är nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, efter det att den berörda medlemsstaten har anmält ett sådant beslut till kommittén och det har godkänts av denna,

b) är föremål för en rättslig eller administrativ dom eller skiljedom, eller ett beslut som gäller kvarstad, i vilket fall penningmedel och ekonomiska resurser får användas för att tillgodose ett sådant kvarstadsbeslut eller en sådan dom, förutsatt att kvarstadsbeslutet eller domen meddelats före den 28 januari 2014 och inte är till gagn för en person eller enhet som avses i denna artikel, efter det att den berörda medlemsstaten har gjort en anmälan till kommittén.

5.  Punkt 1 ska inte hindra en förtecknad person eller enhet från att göra en betalning i samband med ett avtal som ingåtts innan en sådan person eller enhet togs upp i förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1 och under förutsättning att den berörda medlemsstaten till kommittén har anmält avsikten att göra eller ta emot sådana betalningar eller, när det är lämpligt, att bevilja tillgång till penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser för detta ändamål, tio arbetsdagar före ett sådant beviljande.

6.  Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

a) ränta eller övriga intäkter från dessa konton, eller

b) betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton omfattas av restriktiva åtgärder enligt detta beslut,

under förutsättning att varje sådan ränta, andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.

Artikel 2c

Rådet ska fastställa förteckningen i bilagan och ändra den i enlighet med beslut som fattats av Förenta nationernas säkerhetsråd eller kommittén.

Artikel 2d

1.  Om Förenta nationernas säkerhetsråd eller kommittén för in en person eller enhet i förteckningen ska rådet införa den personen eller enheten i bilagan. Rådet ska meddela sitt beslut, inbegripet skälen för uppförandet av den personen eller enheten på förteckningen, till berörda personer och enheter antingen direkt, om deras adress är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att de personerna eller enheterna ges tillfälle att inkomma med synpunkter.

2.  Om synpunkter inges, eller om väsentliga nya bevis läggs fram, ska rådet se över sitt beslut och informera den berörda personen eller enheten om detta.

Artikel 2e

1.  I bilagan ska man ange de skäl som Förenta nationernas säkerhetsråd eller kommittén har angivit till att personerna eller enheterna har införts i förteckningen.

2.  Bilagan ska också, i förekommande fall, innehålla de uppgifter som tillhandahålls av Förenta nationernas säkerhetsråd eller av kommittén och som är nödvändiga för att identifiera de berörda personerna eller enheterna. När det gäller personer kan uppgifterna inbegripa namn och alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och ID-kortsnummer, kön, adress samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan uppgifterna inbegripa namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe. I bilagan ska även anges datum för upptagande i förteckningen genom Förenta nationernas säkerhetsråds eller kommitténs beslut.

▼B

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

▼M3




BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER PERSONER SOM AVSES I ARTIKEL 2a OCH ÖVER PERSONER OCH ENHETER SOM AVSES I ARTIKEL 2b

A.   Personer

1.   François Yangouvonda BOZIZÉ (alias: a) Bozize Yangouvonda)

Födelsedatum: den 14 oktober 1946.

Födelseort: Mouila, Gabon.

Nationalitet: centralafrikansk.

Adress: Uganda.

Övriga upplysningar: moderns namn är Martine Kofio.

Uppförd på FN-förteckningen: den 9 maj 2014.

Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:

Bozize fördes upp på förteckningen den 9 maj 2014 enligt punkt 36 i resolution 2134 (2014) för ”deltagande i eller tillhandahållande av stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken”.

Övrig information

Tillsammans med sina anhängare uppmuntrade Bozize attacken mot Bangui den 5 december 2013. Han har därefter fortsatt sina försök att genomföra destabiliserande operationer för att hålla spänningarna i landets huvudstad vid liv. Enligt uppgift skapade Bozize milisgruppen inom anti-balaka innan han flydde från Centralafrikanska republiken den 24 mars 2013. I ett meddelande har han uppmanat sin milis att begå grymheter riktade mot den nuvarande regimen och islamisterna. Enligt uppgift har Bozize finansiellt och materiellt understött den milis som försöker destabilisera den pågående övergången och återge honom makten. En stor del av anti-balaka kommer från den centralafrikanska försvarsmakten, som efter statskuppen har skingrats och nu finns på landsbygden, omorganiserad av Bozize. Bozize och hans anhängare kontrollerar över hälften av enheterna inom anti-balaka.

Trupper som är lojala mot Bozize har beväpnats med automatkarbiner, granatkastare och raketgevär och har i allt högre grad deltagit i vedergällningsattacker mot den muslimska befolkningsgruppen i Centralafrikanska republiken. Situationen i Centralafrikanska republiken försämrades snabbt efter den attack som utfördes av anti-balakastyrkor den 5 december 2013 och där mer än 700 personer dödades.

2.   Nourredine ADAM (alias: a) Nureldine Adam, b) Nourreldine Adam, c) Nourreddine Adam, d) Mahamat Nouradine Adam)

Befattning: a) general, b) säkerhetsminister, c) generaldirektör för extraordinära kommittén för försvar av demokratiska landvinningar (Extraordinary Committee for the Defence of Democratic Achievements).

Födelsedatum: a) 1970 b) 1969 c) 1971 d) den 1 januari 1970.

Födelseort: Ndele, Centralafrikanska republiken.

Nationalitet: centralafrikansk. Passnr: D00001184.

Adress: Birao, Centralafrikanska republiken.

Uppförd på FN-förteckningen: den 9 maj 2014.

Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:

Nourredine fördes upp på förteckningen den 9 maj 2014 enligt punkt 36 i resolution 2134 (2014) för ”deltagande i eller tillhandahållande av stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken”.

Övrig information

Noureddine är en av de ursprungliga ledarna för Séléka. Han har identifierats som både general och ordförande för en väpnad rebellgrupp inom Séléka, Central PJCC, tidigare kallad Konventet av patrioter för rättvisa och fred (också känd under förkortningen CPJP). Noureddine ledde tidigare en ”fundamentalistisk” utbrytargrupp från Konventet av patrioter för rättvisa och fred (CPJP/F) och var då under offensiver i det tidigare upproret i Centralafrikanska republiken mellan början av december 2012 och mars 2013 militär samordnare för f.d. Séléka. Utan Noureddines hjälp och nära förbindelser med tchadiska specialstyrkor skulle Séléka troligtvis inte ha kunna överta makten från den tidigare presidenten för Centralafrikanska republiken, François Bozize.

Efter Catherine Samba-Panzas utnämning till interimspresident den 20 januari 2014 har han varit en central figur bakom f.d. Sélékas taktiska tillbakadragande i Sibut, som ett led i hans plan att skapa en muslimsk bas i norra delen av landet. Han har tydligt uppmanat sina styrkor att inte hörsamma föreläggandena från övergångsregeringen och de militära ledarna i det Afrikaledda internationella stöduppdraget i Centralafrikanska republiken (Misca). Noureddine leder aktivt f.d. Séléka, de tidigare styrkor inom Séléka som enligt uppgift upplöstes av Djotodia i september 2013, och leder operationer mot kristna områden, och fortsätter att ge betydande stöd och ledning till f.d. Séléka som verkar i Centralafrikanska republiken.

Nourredine Adam fördes även upp på förteckningen den 9 maj 2014 enligt punkt 37 b i resolution 2134 (2014) för ”deltagande i planeringen, ledningen eller utförande av handlingar som kränker internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, beroende på vad som är tillämpligt”.

Övrig information

Efter det att Séléka tog över kontrollen av Bangui den 24 mars 2013 utnämndes Nourredine Adam till säkerhetsminister, och därefter generaldirektör för extraordinära kommittén för försvar av demokratiska landvinningar (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiques – CEDAD, en nu inte längre aktiv underrättelsetjänst i Centralafrikanska republiken). Nourredine Adam använde CEDAD som sin personliga politiska polis, och denna låg bakom många fall av godtyckliga gripanden, tortyr och summariska avrättningar. Dessutom var han en av de viktigaste personerna bakom den blodiga operationen i Boy Rabe. I augusti 2013 stormade Sélékastyrkor Boy Rabe, ett område i Centralafrikanska republiken som anses vara ett fäste för anhängare till Bozize och hans etniska grupp. Under förevändning att de sökte efter vapengömmor dödade Sélékatrupper enligt uppgift ett stort antal civila och ägnade sig åt omfattande plundring. När dessa räder spreds till andra områden tog sig tusentals personer som bodde där till den internationella flygplatsen, som ansågs vara en säker plats eftersom där fanns franska trupper, och tog över landningsbanan.

Nourredine fördes även upp på förteckningen den 9 maj 2014 enligt punkt 37 d i resolution 2134 (2014) för ”tillhandahållande av stöd till väpnade grupper eller kriminella nätverk genom olagligt utnyttjande av naturresurser”.

Övrig information

I början av 2013 spelade Nourredine en viktig roll inom det nätverk som finansierar f.d. Séléka. Han reste till Saudiarabien, Qatar och Förenade Arabemiraten för att samla in pengar till det tidigare upproret. Han ingick också i en tchadisk liga som smugglar diamanter mellan Centralafrikanska republiken och Tchad.

▼M4 —————

▼M6

4.   Alfred YEKATOM (alias: a) Alfred Yekatom Saragba b) Alfred Ekatom c) Alfred Saragba d) Colonel Rombhot e) Colonel Rambo f) Colonel Rambot g) Colonel Rombot h) Colonel Romboh)

Befattning: Chief Corporal i Centralafrikanska republikens försvarsmakt

Födelsedatum: den 23 juni 1976

Födelseort: Centralafrikanska republiken

Nationalitet: Centralafrikanska republiken

Adress: a) Mbaiki, provinsen Lobaye, Centralafrikanska republiken (tfn + 236 72 15 47 07/+ 236 75 09 43 41) b) Bimbo, provinsen Ombella-Mpoko, Centralafrikanska republiken (tidigare adress)

Övriga upplysningar: Har kontrollerat och fört befälet över en stor grupp beväpnade milismän. Faderns namn (adoptivfar) är Ekatom Saragba (stavas även Yekatom Saragba). Bror till Yves Saragba, som är befälhavare över anti-balakastyrkor i Batalimo, provinsen Lobaye, och före detta soldat i Centralafrikanska republikens försvarsmakt. Fysisk beskrivning: ögonfärg: svart; hårfärg: skallig; hudfärg: svart; längd: 170 cm; vikt:100 kg. Foto finns tillgängligt för införande i INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:

Alfred Yekatom fördes upp på förteckningen den 20 augusti 2015 i enlighet med punkt 11 i resolution 2196 (2015) för att ha ”deltagit i eller tillhandahållit stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld”.

Ytterligare information:

Alfred Yekatom, även känd som Colonel Rombhot, är milisledare för en falang inom anti-balakarörelsen som går under namnet anti-Balaka from the South. Han har innehaft graden Chief Corporal i Centralafrikanska republikens försvarsmakt.

Yekatom har varit delaktig i och stött handlingar som undergräver freden, stabiliteten och säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot övergångsavtal, och som hotar den politiska övergångsprocessen. Yekatom har kontrollerat och fört befälet över en stor grupp beväpnade milismän med närvaro i området PK9 i Bangui, och i städerna Bimbo (provinsen Ombella-Mpoko), Cekia, Pissa och Mbaïki (huvudstad i provinsen Lobaye), och har upprättat sitt högkvarter i ett skogsbrukskoncessionsområde i Batalimo.

Yekatom har haft direkt kontroll över ett dussin vägspärrar bemannade med i genomsnitt tio arméuniformsklädda milismän beväpnade bl.a. med militära automatkarbiner – från den viktigaste bron mellan Bimbo och Bangui till Mbaïki (provinsen Lobaye) och från Pissa till Batalimo (intill gränsen till Republiken Kongo) – vilka uppburit otillåtna skatter från personbilar och motorcyklar, minibussar och lastbilar som exporterat skogsbruksresurser till Kamerun och Tchad samt från fartyg som trafikerar Oubanguifloden. Yekatom har setts personligen uppbära en del av dessa otillåtna skatter. Yekatom och hans milis uppges också ha dödat civila.

5.   Habib SOUSSOU (alias: Soussou Abib)

Befattning: a) Samordnare för anti-balakastyrkor i provinsen Lobaye, b) Corporal i Centralafrikanska republikens försvarsmakt

Födelsedatum: den 13 mars 1980

Födelseort: Boda, Centralafrikanska republiken

Nationalitet: Centralafrikanska republiken Adress: Boda, Centralafrikanska republiken (tfn +236 72 19 86 28)

Övriga upplysningar: Utnämnd till zone commander (COMZONE) över Boda den 11 april 2014 och för hela provinsen Lobaye den 28 juni 2014. Under hans befäl har riktat dödande, sammandrabbningar och attacker mot humanitära organisationer och biståndsarbetare fortsatt att äga rum. Fysisk beskrivning: ögonfärg: brun; hårfärg: svart; längd: 160 cm; vikt: 60 kg. Foto finns tillgängligt för införande i INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:

Habib Soussou fördes upp på förteckningen den 20 augusti 2015 enligt punkterna 11, 12 b och 12 e i resolution 2196 (2015) för att han ”deltagit i eller tillhandahållit stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld,” för att han ”deltagit i planeringen, ledningen eller utförandet av handlingar som kränker internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, beroende på vad som är tillämpligt, eller som innebär en kränkning av eller ett brott mot de mänskliga rättigheterna, i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som inbegriper sexuellt våld, angrepp mot civila, etniskt eller religiöst motiverade attacker, attacker riktade mot skolor och sjukhus samt bortförande och tvångsförflyttning” samt för att han ”hindrat leveranser av humanitärt bistånd till Centralafrikanska republiken, eller tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Centralafrikanska republiken”.

Ytterligare information:

Habib Soussou utnämndes till anti-balakastyrkornas zone commander (COMZONE) över Boda den 11 april 2014, och han har hävdat att han därför var ansvarig för säkerhetsläget i denna sous-préfecture. Den 28 juni 2014 utnämnde den allmänna samordnaren för anti-balakastyrkorna, Patrice Edouard Ngaïssona, Habib Soussou till provinssamordnare för staden Boda sedan den 11 april 2014 och för hela provinsen Lobaye från och med den 28 juni 2014. Riktat dödande, sammandrabbningar och attacker av anti-balakastyrkor i Boda mot humanitära organisationer och hjälparbetare har förekommit på veckobasis i områden där Soussou är anti-balakastyrkornas befälhavare eller samordnare. Soussous och anti-balakastyrkorna i dessa områden har också angripit och hotat att angripa civila.

6.   Oumar YOUNOUS (alias: a) Omar Younous b) Oumar Sodiam c) Oumar Younous M'Betibangui)

Befattning: F.d. general inom Séléka

Nationalitet: Sudan

Adress: a) Bria, Centralafrikanska republiken (tfn + 236 75 50 75 60) b) Birao, Centralafrikanska republiken c) Tullus, södra Darfur, Sudan (tidigare adress)

Övriga upplysningar: Är diamantsmugglare och trestjärnig general inom Séléka och Centralafrikanska republikens f.d. interimspresident Michel Djotodias nära förtrogne. Fysisk beskrivning: hårfärg: svart; längd: 180 cm; tillhör den etniska gruppen Fulani. Foto finns tillgängligt för införande i INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:

Oumar Younous fördes upp på förteckningen den 20 augusti 2015 i enlighet med punkterna 11 och 12 d i resolution 2196 (2015) för att han ”deltagit i eller tillhandahållit stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld” och för att han ”tillhandahållit stöd till väpnade grupper eller kriminella nätverk genom olagligt utnyttjande av eller handel med naturresurser, inbegripet diamanter, guld, vilda djur och växter och produkter av vilda djur och växter, i Centralafrikanska republiken”.

Ytterligare information:

Oumar Younous har som general inom f.d. Séléka och diamantsmugglare stött en väpnad grupp genom olagligt utnyttjande av och handel med naturresurser, bland annat diamanter, i Centralafrikanska republiken.

I oktober 2008 anslöt sig Oumar Younous – en f.d. chaufför för diamanthandlarhuset SODIAM – till rebellgruppen Mouvement des Libérateurs Centrafricains pour la Justice (MLCJ). I december 2013, identifierades Oumar Younous som trestjärnig general inom Séléka och interimspresident Michel Djotodias nära förtrogne.

Younous deltar i handeln med diamanter från Bria och Sam Ouandja till Sudan. Källor har uppgett att Oumar Younous har varit delaktig i insamlandet av diamantpaket som gömts i Bria och transporten av dem till Sudan för försäljning.

▼M3

B.   Enheter

▼M6

1.   BUREAU D'ACHAT DE DIAMANT EN CENTRAFRIQUE/KARDIAM

(Alias: a) BADICA/KRDIAM b) KARDIAM)

Adress: a) BP 333 Bangui, Centralafrikanska republiken (tfn + 32 32 31 05 21, fax + 32 32 33 18 39, e-post: kardiam.bvba@skvnet·be: webbplats: www.groupeabdoulkarim.com) b) Antwerpen, Belgien

Övriga upplysningar: Leds sedan den 12 december 1986 av Abdoul-Karim Dan-Azoumi, och sedan den 1 januari 2005 av Aboubaliasr Mahamat. Filialer inbegriper MINAiR, och SOFIA TP (Douala, Kamerun).

Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:

Bureau d'achat de Diamant en Centrafrique/KARDIAM fördes upp på förteckningen den 20 augusti 2015 i enlighet med punkt 12 d i resolution 2196 (2015) för att den ”tillhandahållit stöd till väpnade grupper eller kriminella nätverk genom olagligt utnyttjande av eller handel med naturresurser, inbegripet diamanter, guld, vilda djur och växter och produkter av vilda djur och växter, i Centralafrikanska republiken”.

Ytterligare information:

BADICA/KARDIAM har gett stöd till väpnade grupper i Centralafrikanska republiken, dvs. f.d. Séléka och anti-balakastyrkor, genom olagligt utnyttjande av och handel med naturresurser, inbegripet diamanter och guld.

Bureau d'Achat de Diamant en Centrafrique (BADICA) fortsatte under 2014 att köpa diamanter från Bria och Sam-Ouandja (provinsen Haute Kotto) i östra delen av Centralafrikanska republiken, där f.d. Sélékastyrkor beskattar luftfartyg som transporterar diamanter och erhåller säkerhetsbetalningar från diamantsamlare. Flera av BADICA:s leverantörer i Bria och Sam-Ouandja har nära kopplingar till f.d. befälhavare inom Séléka.

I maj 2014 beslagtog belgiska myndigheter två diamantpaket som sänts till BADICAs representation i Antwerpen, som är officiellt registrerad i Belgien under namnet KARDIAM. Diamantexperter bedömde att de beslagtagna diamanterna med stor sannolikhet härrör från Centralafrikanska republiken och att de uppvisar kännetecken som är typiska för Sam-Ouandja och Bria samt Nola (provinsen Sangha Mbaéré), i landets sydvästra del.

Handlare som köpt diamanter som smugglats från Centralafrikanska republiken till utländska marknader, inbegripet från landets västra del, har på BADIGAs vägnar varit verksamma i Kamerun.

I maj 2014 exporterade BADICA även guld som producerats i Yaloké (Ombella-Mpoko), där småskaliga guldgruvor hamnade under Sélékas kontroll till och med början av februari 2014, då anti-balakagrupper tog över.

Top