EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0707

Kommissionens genomförandebeslut av den 26 oktober 2011 om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces [delgivet med nr K(2011) 7564] Text av betydelse för EES

EUT L 281, 28.10.2011, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; tyst upphävande genom 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/707/oj

28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 281/29


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 26 oktober 2011

om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces

[delgivet med nr K(2011) 7564]

(Text av betydelse för EES)

(2011/707/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 20.1 och 20.3,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredjeland och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (2), särskilt artikel 6.4 andra stycket andra meningen,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (3), särskilt artikel 6.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2009/821/EG av den 28 september 2009 om upprättande av en förteckning över godkända gränskontrollstationer, om fastställande av vissa regler för inspektioner som utförs av kommissionens veterinärexperter och om fastställande av veterinärenheter i Traces (4) fastställs en förteckning över gränskontrollstationer som godkänts i enlighet med direktiven 91/496/EEG och 97/78/EG. Förteckningen återfinns i bilaga I till det beslutet.

(2)

Enligt en underrättelse från Belgien bör uppgifterna om kontrollcentrumen Avia Partner och Swiss Port vid gränskontrollstationen vid flygplatsen i Bryssel–Zaventem rörande godkännandet för produkter avsedda för konsumtion utvidgas till att omfatta alla förpackade produkter. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör ändras i enlighet med detta.

(3)

Enligt en underrättelse från Danmark bör namnet på gränskontrollstationen i hamnen i Århus skrivas ”Aarhus”. Förteckningen över gränskontrollstationer för den medlemsstaten bör ändras i enlighet med detta.

(4)

Efter att kommissionens inspektörer vid kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor genomfört en tillfredsställande kontroll bör en ytterligare gränskontrollstation vid Koidula (järnväg) i Estland läggas till i uppgifterna om den medlemsstaten i förteckningen i bilaga I till beslut 2009/821/EG. Estland har dessutom underrättat om att gränskontrollstationen vid Luhamaa (väg) också bör godkännas för vissa andra levande djur än hästdjur och hovdjur. Uppgifterna om den gränskontrollstationen bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Enligt en underrättelse från Italien har godkännandet av kontrollcentrumet Sintermar vid gränskontrollstationen i hamnen i Livorno–Pisa återkallats. Förteckningen över gränskontrollstationer för den medlemsstaten bör ändras i enlighet med detta.

(6)

Enligt en underrättelse från Lettland bör uppgifterna om kontrollcentrumet Kravu Termināls vid gränskontrollstationen i hamnen i Riga strykas från uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG.

(7)

Enligt en underrättelse från Nederländerna har namnen på kontrollcentrumen vid gränskontrollstationen i Vlissingen ändrats. Uppgifterna om den gränskontrollstationen bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

Enligt en underrättelse från Portugal bör uppgifterna om gränskontrollstationen i hamnen i Horta (Azorerna) strykas från uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG.

(9)

Enligt en underrättelse från Sverige bör uppgifterna om gränskontrollstationen i hamnen i Göteborg rörande godkännandet för levande djur strykas från uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG.

(10)

Uppgifterna om gränskontrollstationen vid flygplatsen i Manston i Förenade kungariket ströks genom kommissionens beslut 2011/93/EU (5). Efter en ny begäran från Förenade kungariket och efter att kommissionens inspektörer vid kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor genomfört en tillfredsställande kontroll bör flygplatsen i Manston godkännas för hästdjur och hovdjur, samt läggas till i förteckningen över gränskontrollstationer i bilaga I till beslut 2009/821/EG. Förenade kungariket underrättade dessutom att gränskontrollstationen i hamnen i Southampton har delats upp i två kontrollcentrum som godkänts för olika produktkategorier. Uppgifterna om den gränskontrollstationen bör därför ändras i enlighet med detta.

(11)

I bilaga II till beslut 2009/821/EG fastställs förteckningen över centrala, regionala och lokala enheter i det integrerade veterinärdatasystemet (Traces).

(12)

Enligt underrättelser från Danmark, Tyskland och Polen bör vissa ändringar göras för dessa medlemsstater i förteckningen över centrala, regionala och lokala enheter i Traces i bilaga II till beslut 2009/821/EG.

(13)

Beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till beslut 2009/821/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 26 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

(3)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

(4)  EUT L 296, 12.11.2009, s. 1.

(5)  EUT L 37, 11.2.2011, s. 25.


BILAGA

Bilagorna I och II till beslut 2009/821/EG ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

I delen rörande Belgien ska uppgifterna om flygplatsen i Bryssel–Zaventem ersättas med följande:

”Brussel–Zaventem

Bruxelles–Zaventem

BE BRU 4

A

Flight Care

HC-T(2)

 

Flight Care 2

NHC(2)

U, E, O

Avia Partner

HC(2)

 

WFS

HC-T(2)

 

Swiss Port

HC(2)”

 

b)

I delen rörande Danmark ska uppgifterna om hamnen i Århus ersättas med följande:

”Aarhus

DK AAR 1

P

 

HC(1)(2), NHC(2)”

 

c)

Delen rörande Estland ska ändras på följande sätt:

i)

Följande uppgifter om en ny gränskontrollstation i Koidula (järnväg) ska läggas till:

”Koidula

EE KLA 2

F

 

HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(FR)(2)”

 

ii)

Uppgifterna om Luhamaa (väg) ska ersättas med följande:

”Luhamaa

EE LHM 3

R

 

HC, NHC

U, E, O(14)”

d)

I delen rörande Italien ska uppgifterna om hamnen i Livorno–Pisa ersättas med följande:

”Livorno–Pisa

IT LIV 1

P

Porto Commerciale

HC, NHC-NT

 

Sintermar(*)

HC(*), NHC(*)

 

Lorenzini

HC, NHC-NT

 

Terminal Darsena Toscana

HC, NHC”

 

e)

I delen rörande Lettland ska uppgifterna om hamnen i Riga (Riga port) ersättas med följande:

”Riga (Riga port)

LV RIX 1a

P

 

HC(2), NHC(2)”

 

f)

I delen rörande Nederländerna ska uppgifterna om hamnen i Vlissingen ersättas med följande:

”Vlissingen

NL VLI 1

P

Kloosterboer Denemarkenweg

HC-T(2), NHC-T(FR)(2)

 

Kloosterboer Finlandweg

HC(2)”

 

g)

I delen rörande Portugal ska uppgifterna om hamnen i ”Horta (Açores)” utgå.

h)

I delen rörande Sverige ska uppgifterna om hamnen i Göteborg ersättas med följande:

”Göteborg

SE GOT 1

P

 

HC(2), NHC(2)-NT”

 

i)

Delen rörande Förenade kungariket ska ändras på följande sätt:

i)

Följande uppgifter om en ny gränskontrollstation vid flygplatsen i Manston ska läggas till:

”Manston

GB MSE 4

A

 

 

U, E”

ii)

Uppgifterna om hamnen i Southampton ska ersättas med följande:

”Southampton

GB SOU 1

P

IC1

HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2)

 

IC2

NHC(2)”

 

2.

Bilaga II ska ändras på följande sätt:

a)

Delen rörande Danmark ska ändras på följande sätt:

i)

Den regionala enheten ”DK00001 REGION VEST” ska ersättas med följande:

”DK00001

FØDEVARESTYRELSEN, VEST”

ii)

Den regionala enheten ”DK00002 REGION ØST” ska ersättas med följande:

”DK00002

FØDEVARESTYRELSEN, ØST”

iii)

Den lokala enheten ”DK01200 ÅRHUS” ska ersättas med följande:

”DK01200

AARHUS”

b)

I delen om Tyskland ska följande lokala enhet utgå:

”DE46713

WISMAR HANSESTADT”

c)

I delen rörande Polen ska den lokala enheten ”PL30160 OBORNIKI WLKP” ersättas med följande:

”PL30160

OBORNIKI”


Top