This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0072
Decision of the EEA Joint Committee No 72/2010 of 11 June 2010 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 72/2010 av den 11 juni 2010 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 72/2010 av den 11 juni 2010 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
EUT L 244, 16.9.2010, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/26 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 72/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
(2) |
Kommissionens direktiv 2008/126/EG av den 19 december 2008 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens direktiv 2009/46/EG av den 24 april 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens direktiv 2009/56/EG av den 12 juni 2009 om rättelse av direktiv 2008/126/EG om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart med avseende på sista dagen för införlivandet (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/100/EG av den 16 september 2009 om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart (5) bör införlivas med avtalet. |
(6) |
Genom direktiv 2009/100/EG upphävdes rådets direktiv 76/135/EEG (6), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XIII till avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksatser ska läggas till i punkt 47a (Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG):
|
2. |
Texten i punkt 48 (rådets direktiv 76/135/EEG) ska ersättas med följande: ”32009 L 0100: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/100/EG av den 16 september 2009 om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart (EUT L 259, 2.10.2009, s. 8)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2008/126/EG, 2009/46/EG, 2009/56/EG och 2009/100/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (7).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 32, 31.1.2009, s. 1.
(3) EUT L 109, 30.4.2009, s. 14.
(4) EUT L 150, 13.6.2009, s. 5.
(5) EUT L 259, 2.10.2009, s. 8.
(6) EGT L 21, 29.1.1976, s. 10.
(7) Inga konstitutionella krav angivna.