This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1627
Council Regulation (EC) No 1627/2004 of 13 September 2004 amending Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Rådets förordning (EG) nr 1627/2004 av den 13 september 2004 om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredjeland
Rådets förordning (EG) nr 1627/2004 av den 13 september 2004 om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredjeland
EUT L 295, 18.9.2004, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 142M, 30.5.2006, p. 235–237
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2015; tyst upphävande genom 32015R0937
18.9.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 295/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1627/2004
av den 13 september 2004
om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredjeland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Den 1 maj 2004 anslöt sig tio nya medlemsstater till Europeiska unionen. Enligt artikel 6.7 i 2003 års anslutningsakt skall de nya medlemsstaterna tillämpa den gemensamma handelspolitiken på textilområdet, och de kvantitativa restriktioner som gemenskapen tillämpar på import av textil- och beklädnadsvaror skall anpassas för att ta hänsyn till de nya medlemsstaternas anslutning till gemenskapen. |
(2) |
Rådets förordning (EG) nr 487/2004 (1) ändrades med verkan från och med den 1 maj 2004 och utgör den senaste ändringen av förordning (EEG) nr 3030/93 (2). Genom samma förordning anpassades i syfte att ta hänsyn till den traditionella importen till de tio nya medlemsstaterna och med användning av en formel bestående av genomsnittet av importen åren 2000–2002, justerad tidsproportionellt, de kvantitativa begränsningarna för import till den utvidgade gemenskapen av vissa textilprodukter från tredjeland. Samma metod bör nu användas i syfte att anpassa de kvantitativa begränsningarna för importen av vissa textilprodukter från Vietnam. |
(3) |
Förordning (EEG) nr 3030/93 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
Denna förordning bör träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts, så att aktörerna kan dra nytta av den så snart som möjligt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I förordning (EEG) nr 3030/93 skall de kvantitativa gemenskapsbegränsningar för Vietnam för 2004 som anges i bilagorna V och VII i den förordningen ersättas med de kvantitativa gemenskapsbegränsningar som anges i del A och del B i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 september 2004.
På rådets vägnar
B. R. BOT
Ordförande
(1) EGT L 275, 8.11.1993, s. 1.
(2) EUT L 79, 17.3.2004, s. 1.
BILAGA
DEL A
I bilaga V till förordning (EEG) nr 3030/93 skall de kvantitativa gemenskapsbegränsningarna för Vietnam för 2004 ersättas med följande:
Tredjeland |
Kategori |
Enhet |
Kvantitativa gemenskapsbegränsningar |
2004 |
|||
”Vietnam |
GRUPP IB |
|
|
4 |
1 000 styck |
22 276 |
|
5 |
1 000 styck |
7 669 |
|
6 |
1 000 styck |
9 755 |
|
7 |
1 000 styck |
6 408 |
|
8 |
1 000 styck |
22 628 |
|
GRUPP IIA |
|
|
|
9 |
ton |
1 067 |
|
20 |
ton |
289 |
|
39 |
ton |
266 |
|
GRUPP IIB |
|
|
|
12 |
1 000 par |
5 539 |
|
13 |
1 000 styck |
14 984 |
|
14 |
1 000 styck |
636 |
|
15 |
1 000 styck |
1 061 |
|
18 |
ton |
2 132 |
|
21 |
1 000 styck |
22 942 |
|
26 |
1 000 styck |
2 348 |
|
28 |
1 000 styck |
7 110 |
|
29 |
1 000 styck |
747 |
|
31 |
1 000 styck |
8 088 |
|
68 |
ton |
790 |
|
73 |
1 000 styck |
2 093 |
|
76 |
ton |
2 050 |
|
78 |
ton |
2 126 |
|
83 |
ton |
710 |
|
GRUPP IIIA |
|
|
|
35 |
ton |
1 341 |
|
41 |
ton |
1 336 |
|
GRUPP IIIB |
|
|
|
10 |
1 000 par |
6 841 |
|
97 |
ton |
367 |
|
GRUPP IV |
|
|
|
118 |
ton |
295 |
|
GRUPP V |
|
|
|
161 |
ton |
545” |
DEL B
I bilaga VII till förordning (EEG) nr 3030/93 skall de kvantitativa gemenskapsbegränsningarna för Vietnam för 2004 för varor som återinförs efter passiv förädling ersättas med följande:
Tredjeland |
Kategori |
Enhet |
Kvantitativa gemenskapsbegränsningar |
2004 |
|||
”Vietnam |
GRUPP IB |
|
|
4 |
1 000 styck |
1 065 |
|
5 |
1 000 styck |
812 |
|
6 |
1 000 styck |
765 |
|
7 |
1 000 styck |
1 418 |
|
8 |
1 000 styck |
3 287 |
|
GRUPP IIB |
|
|
|
12 |
1 000 par |
3 348 |
|
13 |
1 000 styck |
1 024 |
|
15 |
1 000 styck |
331 |
|
18 |
ton |
385 |
|
21 |
1 000 styck |
2 239 |
|
26 |
1 000 styck |
210 |
|
31 |
1 000 styck |
1 869 |
|
68 |
ton |
156 |
|
76 |
ton |
532 |
|
78 |
ton |
372” |