Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0050

    Rådets direktiv 2003/50/EG av den 11 juni 2003 om ändring av direktiv 91/68/EEG vad gäller skärpta kontroller av förflyttningar av får och getter

    EUT L 169, 8.7.2003, p. 51–66 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/50/oj

    32003L0050

    Rådets direktiv 2003/50/EG av den 11 juni 2003 om ändring av direktiv 91/68/EEG vad gäller skärpta kontroller av förflyttningar av får och getter

    Europeiska unionens officiella tidning nr L 169 , 08/07/2003 s. 0051 - 0066


    Rådets direktiv 2003/50/EG

    av den 11 juni 2003

    om ändring av direktiv 91/68/EEG vad gäller skärpta kontroller av förflyttningar av får och getter

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag(1),

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),

    med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och

    av följande skäl:

    (1) I rådets direktiv 91/68/EEG(4) föreskrivs det djurhälsovillkor för handeln med får och getter inom gemenskapen.

    (2) För att kunna ta hänsyn till utvecklingen inom boskapssektorn i gemenskapen har rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen(5) ändrats och uppdaterats genom direktiv 97/12/EG(6).

    (3) Djurhållningen för får och getter liknar den för nötkreatur och svin, och djurarterna är också mottagliga för samma sorts sjukdomar.

    (4) Förflyttningar av får bidrog i hög grad till att mul- och klövsjukan spreds i vissa delar av gemenskapen under utbrottet år 2001. Djurhälsovillkoren för handeln med får och getter inom gemenskapen skärptes därför genom kommissionens beslut 2001/327/EG av den 24 april 2001 om restriktioner när det gäller förflyttning av djurarter som är mottagliga för mul- och klövsjuka och om upphävande av beslut 2001/263/EG(7).

    (5) När mul- och klövsjukekrisen var över år 2001 arrangerade det belgiska ordförandeskapet i rådet tillsammans med kommissionen i december 2001 en internationell konferens om förebyggande och kontroll av mul- och klövsjuka, i syfte att dra de första slutsatserna av utbrottet under 2001. Konferensen uppmanade kommissionen att lägga fram förslag till gemenskapslagstiftning för att förebygga sådana utbrott i framtiden och för att vid ett eventuellt utbrott reducera de skadliga ekonomiska effekterna till ett minimum. Beträffande de hälsogarantier som ges krävdes det bland annat skärpta kontroller av hur djur som är mottagliga för sjukdomar förflyttas.

    (6) Därför är syftet med det här direktivet att skärpa kontrollerna av förflyttningar av får och getter så att de hälsogarantier som medlemsstaterna ger för handeln med dessa djurarter inom gemenskapen blir mer långtgående i linje med direktiv 64/432/EEG.

    (7) Det är nödvändigt att föreskriva ett skyndsamt förfarande för att uppdatera hälsointygen.

    (8) Direktiv 91/68/EEG bör således ändras.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Direktiv 91/68/EEG ändras härmed på följande sätt:

    1. Artikel 2 skall ersättas med följande:

    "Artikel 2

    a) I detta direktiv används beteckningarna i artikel 2 i direktiv 90/425/EEG och i artikel 2 i direktiv 91/628/EEG av den 19 november 1991 om skydd av djur vid transport, och ändring av direktiv 90/425/EEG och 91/496/EEG(8) med de betydelser som där anges.

    b) Därutöver används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

    1. får eller getter för slakt: får eller getter som är avsedda att föras antingen direkt till ett slakteri eller via en godkänd uppsamlingsplats till ett slakteri för att slaktas.

    2. får eller getter för avel: andra får eller getter än sådana som avses i punkterna 1 och 3 och som i avels- eller produktionssyfte är avsedda att transporteras till destinationsorten, antingen direkt eller via en godkänd uppsamlingsplats.

    3. får eller getter för gödning: andra får eller getter än sådana som avses i punkterna 1 och 2 och som i syfte att gödas för att slaktas senare är avsedda att transporteras till destinationsorten, antingen direkt eller via en godkänd uppsamlingsplats.

    4. officiellt brucellosfri får- eller getanläggning: en får- eller getanläggning som uppfyller villkoren i avsnitt I kapitel 1 i bilaga A.

    5. brucellosfri får- eller getanläggning: en får- eller getanläggning som uppfyller villkoren i kapitel 2 i bilaga A.

    6. anmälningspliktiga sjukdomar: de sjukdomar som räknas upp i avsnitt I i bilaga B.

    7. officiell veterinär: en veterinär som förordnats av den behöriga centrala myndigheten i medlemsstaten.

    8. ursprungsanläggning: en anläggning där fåren och getterna har hållits kontinuerligt i enlighet med detta direktiv och där det finns register som kan granskas av den behöriga myndigheten och som visar att djuren har hållits där.

    9. uppsamlingsplats: uppsamlingscentraler och marknader, där får och getter från olika anläggningar, under överinseende av den officielle veterinären, samlas för att utgöra partier av djur som skall förflyttas inom landet.

    10. godkänd uppsamlingsplats: den installation där får eller getter som kommer från olika anläggningar samlas för att utgöra partier av djur som är avsedda för handel inom gemenskapen.

    11. handlare: en fysisk eller juridisk person som köper och säljer djur, direkt eller via mellanhand, i kommersiellt syfte, som omsätter djuren och senast 29 dagar efter köpet säljer dem eller omplacerar dem från den första installationen till andra installationer eller till ett slakteri som inte tillhör honom.

    12. handlarens godkända installation: en installation som drivs av en handlare enligt definitionen i punkt 11 och som är godkänd av de behöriga myndigheterna och där får eller getter som kommer från olika anläggningar samlas för att utgöra partier av djur som är avsedda för handel inom gemenskapen.

    13. transportör: en fysisk eller juridisk person som avses i artikel 5 i direktiv 91/628/EEG.

    14. region: en del av en medlemsstats territorium som omfattar minst 2000 km2 och som är underkastad tillsyn av behöriga myndigheter samt innefattar åtminstone ett av följande administrativa områden:

    >Plats för tabell>".

    2. Artikel 3 skall ersättas med följande:

    "Artikel 3

    1. Handel med får och getter för slakt får endast förekomma om dessa uppfyller villkoren i artiklarna 4, 4a, 4b och 4c.

    2. Handel med får och getter för gödning får endast förekomma om dessa uppfyller villkoren i artiklarna 4, 4a, 4b och 5, och utan att detta hindrar att ytterligare garantier kan krävas i enlighet med artiklarna 7 och 8.

    3. Handel med får och getter för uppfödning får endast förekomma om dessa uppfyller villkoren i artiklarna 4, 4a, 4b, 5 och 6, och utan att detta hindrar att ytterligare garantier kan krävas i enlighet med artiklarna 7 och 8.

    4. Med avvikelse från bestämmelserna i punkterna 2 och 3 får de behöriga myndigheterna i bestämmelsemedlemsstaten bevilja allmänna eller begränsade undantag beträffande sådana förflyttningar av får och getter för uppfödning och gödning som enbart avser tillfälligt bete nära gemenskapens inre gränser. De medlemsstater som använder sådana undantag skall underrätta kommissionen om innehållet i de undantag som beviljats.

    5. Får och getter som avses i detta direktiv får inte vid något tillfälle mellan avsändandet från ursprungsanläggningen och ankomsten till destinationen komma i kontakt med klövbärande djur som inte har samma hälsostatus.".

    3. Artikel 4 skall ersättas med följande:

    "Artikel 4

    1. Medlemsstaterna skall se till att får och getter

    a) identifieras och registreras i enlighet med gemenskapens lagstiftning,

    b) inspekteras av en officiell veterinär senast 24 timmar innan djuren lastas, och att de då inte visar några kliniska tecken på sjukdom,

    c) inte kommer från en anläggning som omfattas av ett förbud av djurhälsoskäl, eller har varit i kontakt med djur från en sådan anläggning; efter slakt och/eller bortskaffande av det sista djuret som hade eller misstänktes ha en av följande sjukdomar skall ett sådant förbud gälla i minst

    i) 42 dagar vid fall av brucellos,

    ii) 30 dagar vid fall av rabies,

    iii) 15 dagar vid fall av mjältbrand,

    d) inte kommer från en anläggning eller har varit i kontakt med djur från en anläggning som ligger i ett område som av djurhälsoskäl omfattas av ett förbud eller restriktioner i fråga om dessa arter, i enlighet med gemenskapens eller nationell lagstiftning,

    e) inte omfattas djurhälsorestriktioner i enlighet med gemenskapens lagstiftning om mul- och klövsjuka eller har vaccinerats mot mul- och klövsjuka.

    2. Medlemsstaterna skall se till att handel med följande djur inte förekommer:

    a) Får och getter som kan komma att slaktas i samband med ett nationellt program för utrotning av sjukdomar som inte finns med i bilaga C till direktiv 90/425/EEG eller i kapitel I i bilaga B till det här direktivet.

    b) Får eller getter som av hälsovårds- eller djurhälsoskäl i enlighet med artikel 30 i fördraget inte kan saluföras i det egna landet.

    3. Medlemsstaterna skall se till att får och getter

    a) är födda och sedan födseln har hållits inom gemenskapen, eller

    b) har importerats från ett tredje land i enlighet med gemenskapens lagstiftning.".

    4. Följande artiklar skall införas:

    "Artikel 4a

    1. Medlemsstaterna skall se till att får och getter för slakt, avel och gödning inte sänds iväg till en annan medlemsstat förutom om djuren

    a) har hållits kontinuerligt på ursprungsanläggningen under minst 30 dagar eller, om djuren är yngre än 30 dagar, sedan födelsen, och

    b) inte kommer från en anläggning där får eller getter har tagits emot under de 21 dagar som föregår avsändandet, och

    c) inte kommer från en anläggning där klövbärande djur som importerats från tredje land tagits emot under de 30 dagar som föregår avsändandet.

    2. Med avvikelse från punkt 1 b och c får medlemsstaterna tillåta avsändande av får och getter till en annan medlemsstat om de djur som avses i punkt 1 b och c har isolerats fullständigt från alla andra djur i anläggningen.

    Artikel 4b

    1. Medlemsstaterna skall se till att villkoren i punkterna 2-6 tillämpas vid handel inom gemenskapen med alla får och getter.

    2. Djuren får inte vistas utanför ursprungsanläggningen i mer än sex dagar innan de slutligt certifieras för handel till slutdestinationen i en annan medlemsstat enligt uppgifterna i hälsointyget.

    Utan att artikel 9.1 åsidosätts skall tidsgränsen på sex dagar förlängas med den tid som själva sjötransporten tar om transporten sker till sjöss.

    3. Sedan djuren lämnat ursprungsanläggningen skall de översändas direkt till destinationen i en annan medlemsstat.

    4. Med avvikelse från punkt 3 skall får och getter, efter att ha lämnat ursprungsanläggningen och innan de når destinationen i en annan medlemsstat, få transitera via endast en godkänd uppsamlingsplats i ursprungsmedlemsstaten.

    När det gäller får och getter för slakt får den godkända uppsamlingsplatsen ersättas av handlarens godkända installation i ursprungsmedlemsstaten.

    5. Djur för slakt som vid ankomsten i bestämmelsemedlemsstaten har förts till ett slakteri skall slaktas där så snart som möjligt men senast 72 timmar efter ankomsten.

    6. Utan att artikel 3.5 åsidosätts skall medlemsstaterna se till att de djur som omfattas av detta direktiv inte vid något tillfälle mellan avresan från ursprungsanläggningen och ankomsten till destinationen äventyrar hälsotillståndet för sådana får och getter som inte är avsedda för handel inom gemenskapen.

    Artikel 4c

    1. Med avvikelse från artikel 4a.1 a skall handel med får och getter för slakt vara tillåten efter det att de kontinuerligt har hållits på ursprungsanläggningen under minst 21 dagar.

    2. Med avvikelse från artikel 4a.1 b och utan att punkt 1 och artikel 4b.2 åsidosätts skall får och getter för slakt kunna översändas från en ursprungsanläggning dit får och getter förts in under de 21 dagar som föregår avsändandet, om de transporteras direkt till ett slakteri i en annan medlemsstat för omedelbar slakt utan att passera via en uppsamlingscentral eller en mellanstation som upprättats enligt direktiv 91/628/EEG.

    3. Med avvikelse från artikel 4b.3 och 4b.4, och utan att detta påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkt 4b.2, skall får och getter för slakt efter att ha lämnat ursprungsanläggningen kunna passera via ytterligare en uppsamlingsplats på följande alternativa villkor:

    a) Djuren skall, innan de passerar via den godkända uppsamlingsplats som avses i artikel 4b.4 och som ligger i ursprungsmedlemsstaten, uppfylla följande villkor:

    i) Efter det att djuren har lämnat ursprungsanläggningen skall de under överinseende av den officiella veterinären passera via en enda uppsamlingsplats, som samtidigt endast godtar djur med minst samma hälsostatus.

    ii) Utan att gemenskapens lagstiftning om identifikation av får och getter åsidosätts, skall djuren senast på denna uppsamlingsplats identifieras individuellt så att ursprungsanläggningen kan spåras i varje enskilt fall.

    iii) Från uppsamlingsplatsen skall djuren tillsammans med ett officiellt veterinärdokument transporteras till den godkända uppsamlingsplats som avses i artikel 4b.4 för att certifieras och direkt översändas till ett slakteri i bestämmelsemedlemsstaten.

    Eller:

    b) Djuren får, efter att ha avsänts från ursprungsmedlemsstaten, transitera genom en godkänd uppsamlingsplats innan de översänds till slakteriet i bestämmelsemedlemsstaten på följande villkor:

    i) Antingen befinner sig den godkända uppsamlingsplatsen i bestämmelsemedlemsstaten och måste flyttas därifrån under den officiella veterinärens ansvar direkt till ett slakteri för att slaktas inom fem dagar efter ankomsten till den godkända uppsamlingsplatsen, eller

    ii) befinner sig den godkända uppsamlingsplatsen i en transitmedlemsstat och djuren översänds därifrån direkt till slakteriet i den bestämmelsemedlemsstat som är angiven i djurets hälsointyg, vilket utfärdats i enlighet med artikel 9.6.".

    5. Artikel 8a skall ersättas med följande:

    "Artikel 8a

    1. Medlemsstaterna skall se till att uppsamlingsplatserna, för att godkännas av den behöriga myndigheten, uppfyller åtminstone följande villkor. De skall

    a) stå under tillsyn av en officiell veterinär, som särskilt skall se till att bestämmelserna i artikel 3.5 följs,

    b) vara belägna i ett område som inte är föremål för ett förbud eller begränsning enligt tillämplig gemenskapslagstiftning eller nationell lagstiftning,

    c) rengöras och desinfekteras före varje användning enligt den officiella veterinärens instruktioner,

    d) beroende av mottagningskapacitet vara försedda med

    - en installation avsedd enbart för detta ändamål när de används som uppsamlingsplats,

    - lämpliga installationer för att lasta och lossa djuren, hysa dem på ett godtagbart sätt, vattna och utfodra dem och ge dem all behövlig skötsel; dessa installationer skall vara lätta att rengöra och desinficera,

    - lämpliga möjligheter för inspektion,

    - lämpliga möjligheter för isolering,

    - lämplig utrustning för rengöring och desinfektion av djurutrymmen och lastbilar,

    - en tillräcklig yta för lagring av foder, strö och gödsel,

    - ett ändamålsenligt system för uppsamling av spillvatten,

    - ett kontor eller annan lokal för den officiella veterinären,

    e) endast ta emot djur som är identifierade enligt gemenskapens lagstiftning och som uppfyller de djurhälsovillkor som anges i detta direktiv för den berörda djurkategorin; för detta ändamål skall uppsamlingsplatsens ägare eller den person som är ansvarig för uppsamlingsplatsen när djur tas emot, kontrollera att djuren är försedda med den identifikationsmärkning samt hälsodokument eller andra åtföljande dokument som krävs för arten eller kategorin i fråga,

    f) regelbundet inspekteras av den behöriga myndigheten för kontroll av att villkoren för godkännande fortfarande är uppfyllda.

    2. Uppsamlingsplatsens ägare eller den person som är ansvarig för uppsamlingsplatsen är skyldig att, på grundval av antingen den åtföljande handlingen eller djurens identifikationsnummer eller märkning, föra in följande uppgifter i ett register eller i en databas och spara dem i åtminstone tre år:

    - Ägarens namn, djurens ursprung, dag för inträde, datum när djuren förs ut, antal och identifikation eller ursprungsanläggningens registreringsnummer för de djur som anländer till uppsamlingsplatsen, samt i förekommande fall godkännande- eller registreringsnummer för den uppsamlingsanläggning via vilken djuren har passerat innan de anlände till uppsamlingsplatsen och deras föreslagna destination.

    - Transportföretagens registreringsnummer och tillståndsnumret för den lastbil som lossar eller lastar djuren på uppsamlingsplatsen.

    3. Den behöriga myndigheten skall tilldela varje godkänd uppsamlingsplats ett godkännandenummer. Det godkännandet kan vara begränsat till en eller flera av de arter som omfattas av detta direktiv, till djur för avel eller gödning, eller till slaktdjur. Den behöriga myndigheten skall tillställa kommissionen förteckningen över godkända uppsamlingsplatser och eventuella uppdateringar. Kommissionen skall överlämna denna förteckning till medlemsstaterna inom ramen för den kommitté som avses i artikel 15.1.

    4. Den behöriga myndigheten kan tillfälligt dra in eller återkalla godkännandet om bestämmelserna i denna artikel, andra tillämpliga bestämmelser i detta direktiv eller något annat tillämpligt djurhälsodirektiv inte följs. Godkännandet kan återfås när den behöriga myndigheten har förvissat sig om att uppsamlingsplatsen helt och hållet är i överensstämmelse med alla tillämpliga bestämmelser i detta direktiv.

    5. Den behöriga myndigheten skall förvissa sig om att uppsamlingsplatserna, när de är i funktion, förfogar över ett tillräckligt antal officiella veterinärer för att fullgöra alla sina åligganden.

    6. De tillämpningsföreskrifter som eventuellt kan behövas för enhetlig tillämpning av denna artikel skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 15.2.".

    6. Följande artiklar skall läggas till:

    "Artikel 8b

    1. Medlemsstaterna skall se till att alla handlare registreras och, för handel inom gemenskapen, godkänns och tilldelas ett godkännandenummer av den behöriga myndigheten, samt att godkända handlare åtminstone uppfyller följande villkor:

    a) De skall endast bedriva handel med identifierade djur från anläggningar som uppfyller villkoren i artikel 3. Därför skall handlaren försäkra sig om att djuren är rätt identifierade och åtföljda av hälsodokument i enlighet med detta direktiv.

    b) Handlaren skall antingen på grundval av de handlingar som åtföljer djuren eller på grundval av djurens identifikationsnummer eller märkning föra in och i minst tre år spara följande uppgifter i ett register eller en databas:

    - Ägarens namn, djurens ursprung, köpdatum, kategorier, antal och identifikation eller ursprungsanläggningens registreringsnummer för de köpta djuren, samt i förekommande fall godkännande- eller registreringsnummer för den uppsamlingsanläggning via vilken djuren har passerat innan de köptes och deras föreslagna destination.

    - Transportföretagets registreringsnummer och/eller tillståndsnumret på den lastbil som levererar och lastar djuren.

    - Köparens namn och adress och djurens destination.

    - Kopior av färdplanen i förekommande fall och/eller serienumren på hälsointygen.

    c) När handlaren har djuren i sina installationer skall han se till att

    - de anställda som ansvarar för djuren får särskild utbildning när det gäller tillämpningen av kraven i detta direktiv samt vården av djuren och deras välbefinnande,

    - regelbundna kontroller och i förekommande fall prov utförs på djuren av den officiella veterinären och att alla nödvändiga åtgärder vidtas för att förhindra sjukdomsspridning.

    2. Medlemsstaterna skall se till att varje installation som används av handlarna i deras verksamhet är registrerade, att de av den behöriga myndigheten försetts med ett godkännandenummer och att de åtminstone uppfyller följande villkor:

    a) De skall ställas under tillsyn av en officiell veterinär.

    b) De skall befinna sig inom ett område som inte är föremål för förbud eller begränsning i enlighet med tillämplig gemenskapslagstiftning eller med nationell lagstiftning.

    c) De skall ha

    - ändamålsenliga installationer av tillräcklig kapacitet, särskilt lämpliga inspektions- och isoleringsmöjligheter så att samtliga djur kan isoleras om en smittsam sjukdom bryter ut,

    - ändamålsenliga installationer för att lossa djuren och vid behov hysa dem på ett godtagbart sätt, för att vattna och utfodra dem samt ge dem all behövlig skötsel; dessa installationer skall vara lätta att rengöra och desinfektera,

    - en tillräcklig yta för strö och gödsel,

    - ett ändamålsenligt system för att ta hand om avloppsvatten.

    d) De skall rengöras och desinfekteras före varje användning enligt den officiella veterinärens instruktioner.

    3. Den behöriga myndigheten kan tillfälligt dra in eller återkalla godkännandet om denna artikel, andra tillämpliga bestämmelser i detta direktiv eller något annat tillämpligt djurhälsodirektiv inte följs. Godkännandet kan återfås när den behöriga myndigheten förvissat sig om att handlaren rättat sig efter de tillämpliga bestämmelserna i detta direktiv.

    4. Den behöriga myndigheten skall genomföra regelbundna inspektioner för att förvissa sig om att de tillämpliga kraven i denna artikel uppfylls.

    Artikel 8c

    1. Medlemsstaterna skall se till att de transportföretag som avses i artikel 5 i direktiv 91/628/EEG uppfyller följande tilläggsvillkor:

    a) För djurtransport skall de använda transportmedel som

    - är utformade så att spillning, strö och foder inte kan falla eller rinna ut ur fordonet,

    - omedelbart efter varje transport av djur eller av sådana produkter som kan påverka djurhälsan, och vid behov före varje ny lastning av djur, rengörs och desinfekteras med desinfektionsmedel som är godkända av den behöriga myndigheten.

    b) De skall antingen ha lämpliga, av den behöriga myndigheten godkända, installationer för rengöring och desinfektion, även lagringsutrymmen för strö och gödsel, eller kunna visa att detta arbete utförs av sådan tredje man som godkänts av den behöriga myndigheten.

    2. Transportföretaget skall, för varje fordon som används för djurtransport, se till att det förs ett register med åtminstone följande uppgifter, som skall sparas i åtminstone tre år:

    i) Ort och datum för lastningen samt namn eller firma för den anläggning eller den uppsamlingsplats där djuren lastas.

    ii) Ort och datum för leverans samt mottagarens eller mottagarnas namn eller firma och adress.

    iii) De transporterade djurens art och antal.

    iv) Datum och plats för desinfektionen.

    v) Detaljer om åtföljande handlingar (nummer m.m.).

    3. Transportföretaget skall se till att djurpartiet inte vid något tillfälle, från avgången från anläggningen eller den ursprungliga uppsamlingsplatsen till ankomsten till destinationen, kommer i kontakt med djur av lägre hälsostatus.

    4. Medlemsstaterna skall förvissa sig om att transportföretagen skriftligen åtar sig att uppfylla följande villkor:

    - Vidta alla nödvändiga åtgärder för att följa detta direktiv, särskilt bestämmelserna i denna artikel om de vederbörliga handlingar som skall åtfölja djuren.

    - Anförtro djurtransporten åt personer med nödvändig skicklighet, yrkeskompetens och kunskap.

    5. På samma sätt skall artikel 18 i direktiv 91/628/EEG gälla vid överträdelse av denna artikel.".

    7. Artikel 9 skall ersättas med följande:

    "Artikel 9

    1. Får och getter skall under transporten till destinationsplatsen åtföljas av ett hälsointyg som överensstämmer med någon av modellerna I, II eller III i bilaga E, beroende på vilken som är lämpligast. Intyget skall bestå av ett enda blad - eller om mer än en sida behövs, skall dessa ordnas så att varje sidpar eller grupp av sidor bildar en odelbar helhet - och ha ett löpnummer. Intyget skall avfattas på minst ett av destinationslandets officiella språk samma dag som hälsokontrollen sker. Det skall vara giltigt tio dagar räknat från dagen för hälsokontrollen.

    2. Hälsokontroller för utfärdande av hälsointyg, inbegripet tilläggsgarantier, för ett djurparti får utföras på ursprungsanläggningen eller på en godkänd uppsamlingsplats eller, i fråga om djur för slakt, på en handlares godkända installation. Den behöriga myndigheten skall se till att alla hälsointyg utfärdas av den officiella veterinären och att de föregås av de inspektioner, besök och kontroller som föreskrivs i detta direktiv.

    3. Den officiella veterinär som är ansvarig för uppsamlingsplatsen skall utföra alla nödvändiga kontroller av djuren vid ankomsten.

    4. För får och getter för gödning och avel som skickas iväg till en annan medlemsstat från en godkänd uppsamlingsplats i ursprungsmedlemsstaten, får hälsointyget enligt punkt 1, av modell II eller III i bilaga E beroende på omständigheterna, utfärdas enbart på grundval av de kontroller som föreskrivs i punkt 3 och på grundval av ett officiellt dokument med de nödvändiga uppgifter som fyllts i av den officiella veterinär som är ansvarig för ursprungsanläggningen.

    5. För får och getter för slakt som sänds till en annan medlemsstat från en godkänd uppsamlingsanläggning eller från en handlares godkända installation i ursprungsmedlemsstaten får det hälsointyg som avses i punkt 1 och som överensstämmer med modell I i bilaga E endast utfärdas på grundval av sådana kontroller som föreskrivs i punkt 3 och av ett officiellt dokument som innehåller nödvändiga uppgifter och som fyllts i av den officiella veterinär som är ansvarig för ursprungsanläggningen eller den uppsamlingsplats som avses i artikel 4c 3 a i.

    6. För får och getter för slakt som passerar genom en godkänd uppsamlingsplats enligt artikel 4c.3 b ii skall den officiella veterinär som är ansvarig för den godkända uppsamlingsplatsen i transitmedlemsstaten förse bestämmelsemedlemsstaten med en attestering genom att utfärda ett andra hälsointyg som överensstämmer med modell I i bilaga E, i vilket han skall fylla i de begärda uppgifterna från det ursprungliga intyget/de ursprungliga intygen, och till vilket han skall bifoga en bestyrkt kopia av detta intyg. I så fall får intygens kombinerade giltighetstid inte överskrida den giltighetstid som anges i punkt 1.

    7. Den officiella veterinär som utfärdar ett hälsointyg för handel inom gemenskapen enligt någon av modellerna I, II eller III i bilaga E, beroende på vilken som är lämpligast, skall se till att förflyttningen av djur registreras i systemet ANIMO samma dag som intyget utfärdas.".

    8. Artikel 13 skall upphöra att gälla.

    9. Artikel 14 skall ersättas med följande:

    "Artikel 14

    1. Bilaga A skall ändras av rådet genom beslut med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen.

    2. Bilagorna B, C, D och E skall ändras i enlighet med förfarandet i artikel 15.2.

    3. Regler för genomförandet av detta direktiv skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 15.2.".

    10. Artikel 16 skall upphöra att gälla.

    11. Bilaga E skall ersättas med bilagan till det här direktivet.

    Artikel 2

    1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före den 1 juli 2004. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

    När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

    2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

    Artikel 3

    Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Luxemburg den 11 juni 2003.

    På rådets vägnar

    G. Drys

    Ordförande

    (1) EGT C 331 E, 31.12.2002, s. 287.

    (2) Yttrandet avgivet den 17 december 2002 (ännu ej offentliggjort i EUT).

    (3) EUT C 85, 8.4.2003, s. 36.

    (4) EGT L 46, 19.2.1991, s. 19. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2002/261/EG (EGT L 91, 6.4.2002, s. 31).

    (5) EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Direktivet senast ändrat genom kommissionens förordning (EG) nr 1226/2002 (EGT L 179, 9.7.2002, s. 13).

    (6) EGT L 109, 25.4.1997, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 98/99/EG (EGT L 358, 31.12.1998, s. 107).

    (7) EGT L 115, 25.4.2001, s. 12. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2002/1004/EG (EGT L 349, 24.12.2002, s. 108).

    (8) EGT L 340, 11.12.1991, s. 17. Direktivet ändrat genom direktiv 95/29/EG (EGT L 148, 30.6.1995, s. 52).

    BILAGA

    "BILAGA E

    >PIC FILE= "L_2003169SV.005803.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.005901.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006001.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006101.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006201.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006301.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006401.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006501.TIF">

    >PIC FILE= "L_2003169SV.006601.TIF">"

    Top