Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0440

    Kommissionens förordning (EG) nr 440/96 av den 11 mars 1996 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa blandningar av maltgroddar och återstoder från sållning av korn

    EGT L 61, 12.3.1996, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; upphävd genom 32020R1987 se art 4

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/440/oj

    31996R0440

    Kommissionens förordning (EG) nr 440/96 av den 11 mars 1996 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa blandningar av maltgroddar och återstoder från sållning av korn

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 061 , 12/03/1996 s. 0002 - 0003


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 440/96 av den 11 mars 1996 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa blandningar av maltgroddar och återstoder från sållning av korn

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1863/95 (2), särskilt artikel 12.1 i denna, och

    med beaktande av följande:

    Gemenskapen har inom ramen för de avtal som slutits i Uruguayrundan (3) förpliktat sig att öppna årliga tullkvoter för vissa blandningar av maltgroddar och återstoder från sållning av korn. Importer inom dessa kvoter är befriad från tull.

    Det är nödvändigt att öppna dessa kvoter så att de gäller från den 1 januari 1996 och att fastställa tillämpningsföreskrifter för deras förvaltning. Det finns särskilt anledning att säkerställa att alla gemenskapens importörer har lika och oavbruten tillgång till de nämnda kvoterna och att säkerställa en oavbruten tillämpning av tullbefrielsen för all import av produkterna i fråga till alla medlemsstater, till dess att kvoterna är förbrukade. För att trygga en effektiv gemensam förvaltning av de nämnda kvoterna finns det dock inte något som hindrar att medlemsstaterna bemyndigas att av kvotvolymerna ta ut de nödvändiga kvantiteter som svarar mot den faktiska importen. Detta sätt att förvalta kvoterna kräver dock ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen, och kommissionen måste särskilt kunna bevaka den takt med vilken kvoterna förbrukas och underrätta medlemsstaterna om detta.

    Förvaltningskommittén för spannmål har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden bestämt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Befrielse från importtull skall medges för följande produkter, inom de årliga gemenskapstullkvoter som anges nedan:

    >Plats för tabell>

    Artikel 2

    Om en importör i en medlemsstat lämnar in en deklaration för övergång till fri omsättning med en begäran om att beviljas förmånsbehandlingen för någon av de produkter som anges i artikel 1, och om deklarationen godtas av tullmyndigheterna, skall den berörda medlemsstaten, genom en anmälan till kommissionen, från den tillämpliga kvotvolymen ta ut en mängd som motsvarar behoven.

    Begäran om uttag, med angivande av det datum deklarationen för övergång till fri omsättning godtogs, skall utan dröjsmål sändas till kommissionen.

    Kommissionen skall bevilja uttagen i kronologisk ordning efter det datum tullmyndigheterna i den berörda medlemsstaterna godtog deklarationerna för övergång till fri omsättning, i den utsträckning som den tillgängliga outnyttjade kvotvolymen tillåter.

    Om en medlemsstat inte utnyttjar de uttagna kvantiteterna skall den snarast möjligt återföra dem till den motsvarande kvotvolymen.

    Om de begärda volymerna är större än den tillgängliga outnyttjade kvotvolymen skall tilldelningen ske i proportion till de begärda volymerna. Kommissionen skall underrätta medlemsstaterna om de uttag som gjorts.

    Artikel 3

    Varje medlemsstat skall garantera importörerna av de produkter som anges i artikel 1 lika och oavbruten tillgång till kvoterna, så länge den outnyttjade kvotvolymen tillåter detta.

    Artikel 4

    Medlemsstaterna och kommissionen skall ha ett nära samarbete för att säkerställa att bestämmelserna i artiklarna 1-3 iakttas.

    Artikel 5

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 11 mars 1996.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 181, 1.7.1992, s. 21.

    (2) EGT nr L 179, 29.7.1995, s. 1.

    (3) EGT nr L 336, 23.12.1994, s. 22.

    Top