Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A0214(01)

    Överenskommelse i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Österrike, Republiken Finland, Republiken Island, Konungariket Norge, Konungariket Sverige och Schweiziska Edsförbundet om ändring av konventionen den 20 maj 1987 om förenkling av formaliteterna vid handel med varor
    Bilaga

    EGT L 36, 14.2.1996, p. 25–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1996/154/oj

    Related Council decision

    21996A0214(01)

    Överenskommelse i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Österrike, Republiken Finland, Republiken Island, Konungariket Norge, Konungariket Sverige och Schweiziska Edsförbundet om ändring av konventionen den 20 maj 1987 om förenkling av formaliteterna vid handel med varor

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 036 , 14/02/1996 s. 0025 - 0026


    AGREEMENT in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation relating to the amendment of the Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade in goods

    Letter No 1

    Sir,

    In its recommendation No 1/93 of 23 September 1993, the EEC-EFTA Joint Committee on the simplification of formalities in trade in goods proposed a number of amendments to the EEC-EFTA Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade in goods. The proposed amendments are set out in the Annex.

    I have the honour to confirm that the Community is in agreement with those amendments and I propose that, subject to any change which may be made, they come into force on 1 July 1994. I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the amendments and the proposed date on which they are to enter into force.

    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

    On behalf of the Council of the European Communities

    >Hänvisning till film>

    Letter No 2

    Sir,

    I have the honour to acknowledge receipt of your letter which reads as follows:

    'In its recommendation No 1/93 of 23 September 1993, the EEC-EFTA Joint Committee on the simplification of formalities in trade in goods proposed a number of amendments to the EEC-EFTA Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade in goods. The proposed amendments are set out in the Annex.

    I have the honour to confirm that the Community is in agreement with those amendments and I propose that, subject to any change which may be made, they come into force on 1 July 1994. I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the amendments and the proposed date on which they are to enter into force.`

    I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter and the proposed date on which the amendments are to enter into force.

    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

    Fyrir ríkisstjórn ´l´y sveldisins Íslands

    >Hänvisning till film>

    For Kongeriket Norges Regjering

    >Hänvisning till film>

    Für die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft

    Pour le gouvernement de la Confédération suisse

    Per il governo della Confederazione svizzera

    >Hänvisning till film>

    Suomen tasavallan hallituksen puolesta

    >Hänvisning till film>

    För Konungariket Sveriges regering

    >Hänvisning till film>

    Für die Regierung der Republik Österreich

    >Hänvisning till film>

    Top