This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0026
Case C-26/18: Judgment of the Court (First Chamber) of 10 July 2019 (request for a preliminary ruling from the Hessisches Finanzgericht — Germany) — Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung v Hauptzollamt Frankfurt am Main (Reference for a preliminary ruling — Customs Union — Regulation (EEC) No 2913/92 — Articles 202 and 203 — Customs duties on imports — Incurrence of a customs debt due to failure to comply with customs rules — Taxation — Value added tax (VAT) — Directive 2006/112/EC — Article 2(1)(d) and Article 30 — Import VAT — Taxable event — Definition of ‘importation’ of goods — Requirement of entry of the goods into the economic network of the European Union — Transportation of those goods into a Member State other than the Member State in which the customs debt arose)
Mål C-26/18: Domstolens dom (första.avdelningen) av den 10 juli 2019 (begäran om förhandsavgörande från Hessisches Finanzgericht — Tyskland) — Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung mot Hauptzollamt Frankfurt am Main (Begäran om förhandsavgörande — Tullunion — Förordning (EEG) nr 2913/92 — Artiklarna 202 och 203 — Importtullar — Tullskuld som uppkommer på grund av att tullagstiftningen har åsidosatts — Beskattning — Mervärdesskatt — Direktiv 2006/112/EG — Artikel 2.1 d och artikel 30 — Mervärdesskatt vid import — Beskattningsgrundande händelse — Begreppet ”import” av en vara — Krav på att varan ska ha släppts ut på unionsmarknaden — Transport av varan till en annan medlemsstat än den i vilken tullskulden uppkommit)
Mål C-26/18: Domstolens dom (första.avdelningen) av den 10 juli 2019 (begäran om förhandsavgörande från Hessisches Finanzgericht — Tyskland) — Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung mot Hauptzollamt Frankfurt am Main (Begäran om förhandsavgörande — Tullunion — Förordning (EEG) nr 2913/92 — Artiklarna 202 och 203 — Importtullar — Tullskuld som uppkommer på grund av att tullagstiftningen har åsidosatts — Beskattning — Mervärdesskatt — Direktiv 2006/112/EG — Artikel 2.1 d och artikel 30 — Mervärdesskatt vid import — Beskattningsgrundande händelse — Begreppet ”import” av en vara — Krav på att varan ska ha släppts ut på unionsmarknaden — Transport av varan till en annan medlemsstat än den i vilken tullskulden uppkommit)
EUT C 305, 9.9.2019, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.9.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 305/12 |
Domstolens dom (första.avdelningen) av den 10 juli 2019 (begäran om förhandsavgörande från Hessisches Finanzgericht — Tyskland) — Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung mot Hauptzollamt Frankfurt am Main
(Mål C-26/18)( (1))
(Begäran om förhandsavgörande - Tullunion - Förordning (EEG) nr 2913/92 - Artiklarna 202 och 203 - Importtullar - Tullskuld som uppkommer på grund av att tullagstiftningen har åsidosatts - Beskattning - Mervärdesskatt - Direktiv 2006/112/EG - Artikel 2.1 d och artikel 30 - Mervärdesskatt vid import - Beskattningsgrundande händelse - Begreppet ”import” av en vara - Krav på att varan ska ha släppts ut på unionsmarknaden - Transport av varan till en annan medlemsstat än den i vilken tullskulden uppkommit)
(2019/C 305/14)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Hessisches Finanzgericht
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung
Motpart: Hauptzollamt Frankfurt am Main
Domslut
Artikel 2.1 d och artikel 30 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ska tolkas på så sätt att det, när varor införs till Europeiska unionens territorium, inte är tillräckligt att dessa varor har omfattats av åsidosättanden av tullagstiftningen i en viss medlemsstat, som i denna stat har gett upphov till en tullskuld vid import, för att anse att nämnda varor har släppts ut på unionsmarknaden i den medlemsstaten, när det har visats att samma varor har transporterats till en annan medlemsstat, som är deras slutliga bestämmelseland, där de har konsumerats, varför skyldigheten att betala den till dessa varor hänförliga mervärdesskatten vid import i så fall endast inträder i denna andra medlemsstat.