This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0047
Case C-47/15: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France) lodged on 6 February 2015 — Sélina Affum (Amissah by marriage) v Préfet du Pas de Calais, Procureur général de la Cour d'appel de Douai
Mål C-47/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 6 februari 2015 – Sélina Affum (gift Amissah) mot Préfet du Pas de Calais, Procureur général de la Cour d'appel de Douai
Mål C-47/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 6 februari 2015 – Sélina Affum (gift Amissah) mot Préfet du Pas de Calais, Procureur général de la Cour d'appel de Douai
EUT C 118, 13.4.2015, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 118/18 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 6 februari 2015 – Sélina Affum (gift Amissah) mot Préfet du Pas de Calais, Procureur général de la Cour d'appel de Douai
(Mål C-47/15)
(2015/C 118/24)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Cour de cassation
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: – Sélina Affum (gift Amissah)
Motpart: Préfet du Pas de Calais, Procureur général de la Cour d'appel de Douai
Tolkningsfrågor
1) |
Ska artikel 3.2 i direktiv 2008/115/EG (1) tolkas så, att en tredjelandsmedborgare vistas olagligen på en medlemsstats territorium och därmed omfattas av direktivets tillämpningsområde i enlighet med direktivets artikel 2.1 när utlänningen befinner sig i en transitsituation såsom passagerare på en buss som har färdats från en annan medlemsstat, inom Schengen-området, till denna medlemsstats territorium, och som har sin slutdestination i en annan medlemsstat. |
2) |
Ska artikel 6.3 i detta direktiv tolkas så, att direktivet inte utgör hinder för en nationell lagstiftning vilken föreskriver fängelsestraff för en tredjelandsmedborgare som gör sig skyldig till olovlig inresa, när den berörda utlänningen kan återtas av en annan medlemsstat med tillämpning av ett avtal eller ett arrangemang som ingåtts med sistnämnda medlemsstat före direktivets ikraftträdande? |
3) |
Beroende på det svar som lämnas på föregående fråga, ska direktivet tolkas så, att det utgör hinder för en nationell lagstiftning som föreskriver fängelsestraff för en tredjelandsmedborgare som gör sig skyldig till olovlig inresa, på samma villkor som de som uppställdes av Europeiska unionens domstol i dom av den 6 december 2011 i mål C-329/11 (2), Achughbabian, beträffande olaglig vistelse, vilka berör det förhållandet att sådana tvångsmedel som anges i artikel 8 i direktivet inte får ha tillgripits mot den berörda personen och vilka berör den tid utlänningen får vara placerad i förvar? |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 348, s. 98).
(2) EU:C:2011:807