Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0003

Mål C-3/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 8 januari 2015 – Alexandra Stück mot International Air Lines AG.

EUT C 118, 13.4.2015, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.4.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 118/14


Begäran om förhandsavgörande framställd av Amtsgericht Hannover (Tyskland) den 8 januari 2015 – Alexandra Stück mot International Air Lines AG.

(Mål C-3/15)

(2015/C 118/19)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Amtsgericht Hannover

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Alexandra Stück

Svarande: Swiss International Air Lines AG

Tolkningsfråga

Ska avtalet mellan Schweiziska edsförbundet och Europeiska gemenskapen om luftfart (1) av den 21 juni 1999 i dess lydelse enligt beslut nr 2/2010 av gemenskapens och Schweiz gemensamma luftfartskommitté av den 26 november 2010 (2) tolkas så, att Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (3) i enlighet med dess artikel 3.1 b också gäller för passagerare som flyger med ett schweiziskt lufttrafikföretag från en flygplats i ett tredjeland till en flygplats i Schweiz?


(1)  EGT L 114, 2002, s. 73.

(2)  Beslut nr 2/2010 av gemenskapens och Schweiz gemensamma luftfartskommitté som inrättas i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart av den 26 november 2010 om ersättning av bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart (EUT L 347, s. 54).

(3)  EGT L 46, s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 4, s. 7.


Top