EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0216
Joined Cases C-216/12 and C-217/12: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 19 September 2013 (requests for a preliminary ruling from the Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembourg)) — Caisse nationale des prestations familiales v Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12) (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Agreement between the European Community and the Swiss Confederation — Swiss nationals residing in Switzerland and working in Luxembourg — Grant of a parental leave allowance — Concept of a ‘family benefit’ )
Förenade målen C-216/12 och C-217/12: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 19 september 2013 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg — Luxemburg) — Caisse nationale des prestations familiales mot Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12) (Social trygghet — Förordning (EEG) nr 1408/71 — Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet — Schweiziska medborgare, med hemvist i Schweiz som arbetar i Luxemburg — Beviljande av föräldraledighetsersättning — Begreppet familjeförmåner)
Förenade målen C-216/12 och C-217/12: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 19 september 2013 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg — Luxemburg) — Caisse nationale des prestations familiales mot Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12) (Social trygghet — Förordning (EEG) nr 1408/71 — Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet — Schweiziska medborgare, med hemvist i Schweiz som arbetar i Luxemburg — Beviljande av föräldraledighetsersättning — Begreppet familjeförmåner)
EUT C 344, 23.11.2013, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 344/29 |
Domstolens dom (femte avdelningen) av den 19 september 2013 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg — Luxemburg) — Caisse nationale des prestations familiales mot Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12)
(Förenade målen C-216/12 och C-217/12) (1)
(Social trygghet - Förordning (EEG) nr 1408/71 - Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet - Schweiziska medborgare, med hemvist i Schweiz som arbetar i Luxemburg - Beviljande av föräldraledighetsersättning - Begreppet familjeförmåner)
2013/C 344/49
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Caisse nationale des prestations familiales
Motpart: Fjola Hliddal (C-216/12), Pierre-Louis Bornand (C-217/12)
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Cour de cassation (Luxemburg) — Tolkning av artiklarna 1 u i och 4.1 h i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57) och av bilaga II avsnitt A.1 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan om fri rörlighet för personer, och slutakten, undertecknad i Luxemburg den 21 juni 1999 (EGT L 114, 2002, s. 6) — Begreppet ”familjeförmån” — Fråga om tillåtligheten av en nationell bestämmelse om beviljande av föräldraledighetsbidrag — En schweizisk medborgare med hemvist i Schweiz som arbetar i Luxemburg.
Domslut
Artiklarna 1 u i och 4.1 h i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1606/98 av den 29 juni 1998, ska tolkas så, att en föräldraledighetsersättning, såsom den enligt luxemburgsk lagstiftning, utgör en familjeförmån i förordningens mening.