Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0086

    Mål C-86/12: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 10 oktober 2013 (begäran om förhandsavgörande från Cour administrative — Luxemburg) — Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou och Eja Mondoulou mot Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration (Unionsmedborgarskap — Artiklarna 20 FEUF och 21 FEUF — Direktiv 2004/38/EG — Uppehållsrätt för en tredjelandsmedborgare som är släkting i rakt uppstigande led till unionsmedborgare som är barn i låg ålder — Unionsmedborgare som är födda i en annan medlemsstat än den där de är medborgare och som aldrig har utövat sin rätt till fri rörlighet — Grundläggande rättigheter)

    EUT C 344, 23.11.2013, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.11.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 344/21


    Domstolens dom (andra avdelningen) av den 10 oktober 2013 (begäran om förhandsavgörande från Cour administrative — Luxemburg) — Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou och Eja Mondoulou mot Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration

    (Mål C-86/12) (1)

    (Unionsmedborgarskap - Artiklarna 20 FEUF och 21 FEUF - Direktiv 2004/38/EG - Uppehållsrätt för en tredjelandsmedborgare som är släkting i rakt uppstigande led till unionsmedborgare som är barn i låg ålder - Unionsmedborgare som är födda i en annan medlemsstat än den där de är medborgare och som aldrig har utövat sin rätt till fri rörlighet - Grundläggande rättigheter)

    2013/C 344/35

    Rättegångsspråk: franska

    Hänskjutande domstol

    Cour administrative

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou och Eja Mondoulou

    Motpart: Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration

    Saken

    Begäran om förhandsavgörande — Cour administrative — Tolkningen av artikel 20 FEUF och artiklarna 20, 21, 24, 33 och 34 i stadgan om de grundläggande rättigheterna — En medlemsstat har nekat uppehållsrätt för en tredjelandsmedborgare som är släkting i rakt uppstigande led till, och som ensam tar hand om, sina minderåriga barn, vilka är unionsmedborgare och medborgare i en medlemsstat — Det har inte förekommit något gemensamt familjeliv med en annan släkting i rakt uppstigande led till dessa barn, vilken är medborgare i en annan medlemsstat — Innebörden av att uppehållsrätt, uppehållstillstånd och arbetstillstånd nekats — Konsekvenser för möjligheten att faktiskt åtnjuta de rättigheter som är knutna till ställningen som unionsmedborgare

    Domslut

    I en sådan situation som den som är för handen i det nationella målet ska artiklarna 20 FEUF och 21 FEUF tolkas så, att de inte utgör hinder för att en medlemsstat nekar en tredjelandsmedborgare uppehållsrätt i medlemsstaten trots att tredjelandsmedborgaren är ensam underhållsskyldig för barn i låg ålder, vilka är unionsmedborgare och sedan födseln bor med tredjelandsmedborgaren i den aktuella medlemsstaten utan att vara medborgare i denna stat och utan att ha utövat sin rätt till fri rörlighet — såvida unionsmedborgarna inte uppfyller villkoren i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG och ett sådant avslagsbeslut inte innebär att unionsmedborgarna berövas möjligheten att rent faktiskt åtnjuta kärnan i de rättigheter som ställningen som unionsmedborgare ger, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva.


    (1)  EUT C 138, 12.5.2012.


    Top