This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0194
Case C-194/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italy) lodged on 15 April 2013 — Esso Italiana srl v Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dello Sviluppo Economico
Mål C-194/13: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 15 april 2013 — Esso Italiana srl mot Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dello Sviluppo Economico
Mål C-194/13: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 15 april 2013 — Esso Italiana srl mot Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dello Sviluppo Economico
EUT C 207, 20.7.2013, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 207, 20.7.2013, p. 3–3
(HR)
20.7.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/8 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 15 april 2013 — Esso Italiana srl mot Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dello Sviluppo Economico
(Mål C-194/13)
2013/C 207/14
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Esso Italiana srl
Motpart: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dello Sviluppo Economico
Tolkningsfrågor
1. |
Är medlemsstaternas nationella bestämmelser som föreskriver de lägsta driftskostnaderna inom vägtransportbranschen och innebär ett utifrån styrt fastställande av en komponent av ersättningen för tjänsten och därmed av avtalspriset förenliga med skyddet av den fria konkurrensen, den fria rörligheten för företag, etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster (som fastslås i artikel 4.3 FEU och artiklarna 101 FEUF, 49 FEUF, 56 FEUF samt 96 FEUF), och i så fall i vilken utsträckning? |
2. |
Kan inskränkningar i nämnda principer, och i så fall under vilka villkor, vara berättigade av hänsyn till det allmänna intresset av att upprätthålla trafiksäkerheten, och kan fastställandet av de lägsta driftskostnaderna enligt bestämmelserna i artikel 83 bis i lagdekret nr 112/2008, med ändringar och tillägg, funktionsmässigt tjäna detta syfte? |
3. |
Kan fastställandet av de lägsta driftskostnaderna ur ovannämnda synvinkel överlåtas i första hand till frivilliga överenskommelser mellan de involverade kategorierna av aktörer och, i andra hand, till organ med en sammansättning där representanter för de ekonomiska privata aktörerna i branschen är starkt representerade när lagstiftningen inte fastställer några kriterier i förväg? |