EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0038

Mål T-38/09: Talan väckt den 30 januari 2009 – El Corte Inglés mot kommissionen

EUT C 69, 21.3.2009, p. 52–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 69/52


Talan väckt den 30 januari 2009 – El Corte Inglés mot kommissionen

(Mål T-38/09)

(2009/C 69/113)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: El Corte Inglés S.A. (Madrid, Spanien) (ombud: advokaterna P. Muñiz y M. Baz)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska

ogiltigförklara det angripna beslutet,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Förevarande talan avser kommissionens beslut K(2008) 6317 slutlig av den 3 november 2008, i den mån importavgifter utkrävdes i efterhand enligt det beslutet och eftergift av dessa avgifter inte var rättfärdigat i det enskilda fallet (ärende REM 03/07).

Sökanden importerade textilvaror från Jamaica och omfattades av den förmånsordning som följer av AVS-EG-partnerskapet, enligt vilken ett varucertifikat EUR 1 skulle utfärdas för varorna i fråga av de behöriga jamaikanska myndigheterna. Det nämnda intyget bifogades som bevis över varornas ursprung. Vid ett besök i Jamaica drog en arbetsgrupp från OLAF emellertid slutsatsen att varorna saknade det ursprung i Jamaica som medför förmånsbehandling och att de således inte kunde omfattas av en sådan behandling.

Genom det angripna beslutet fastställdes, som svar på sökandens ansökan om eftergift av vederbörandes skatteskuld enligt artikel 239 i förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, att de jamaikanska myndigheterna inte hade åsidosatt artikel 220 stycke 2 b i den nämnda förordningen som knappast nämnts, och att sökanden inte befann sig i en särskild situation till följd av att exportörerna hade gjort en felaktig redogörelse för de faktiska omständigheterna.

Sökanden gör gällande att det angripna beslutet är ogiltig av följande skäl:

Det administrativa förfarandet om antagande av det angripna beslutet var föremål för väsentliga formfel. Det angripna beslutet stred i själva verket mot principen om god förvaltning och innebar ett uppenbart åsidosättande av sökandens rätt till försvar genom att det inte hade inletts något administrativt förfarande med avseende på det angripna beslutet.

Det har i det angripna beslutet gjorts ett bedömningsfel, genom att det fastställdes att sökanden inte befann sig i en särskild situation. Enligt sökanden förelåg emellertid de omständigheter som kvalificerar en sådan situation, eftersom:

De jamaikanska myndigheterna hade vetskap eller hade kunnat få vetskap om att varorna i fråga inte kunde beviljas en särskild behandling, även om exportörerna hade lämnat in felaktig information.

De jamaikanska myndigheterna väsentligen åsidosatte sina skyldigheter.

Svaranden åsidosatte sin skyldighet att iaktta en riktig tillämpning av AVS-EG-partnerskapet.


Top