EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/235/13

Mål C-300/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland) den 27 juni 2007 – Hans & Christophorus Oymanns GbR, Orthopädie Schuhtechnik mot AOK Rheinland/Hamburg

EUT C 235, 6.10.2007, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 235/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland) den 27 juni 2007 – Hans & Christophorus Oymanns GbR, Orthopädie Schuhtechnik mot AOK Rheinland/Hamburg

(Mål C-300/07)

(2007/C 235/13)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland).

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Hans & Christophorus Oymanns GbR, Orthopädie Schuhtechnik

Motpart: AOK Rheinland/Hamburg

Tolkningsfrågor

1)

a)

Skall kriteriet ”statlig finansiering” enligt artikel 1.9 andra stycket c, alternativ ett, i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (1) tolkas så, att staten föreskriver om medlemskap i en sjukförsäkring samt om skyldighet att erlägga avgifter – vars storlek är beroende av inkomsten – till respektive sjukkassa, varvid sjukkassan fastställer avgiftssatsen, men sjukkassorna genom ett i skälen nedan beskrivet solidariskt finansieringssystem är sammankopplade och det är säkerställt att varje enskild sjukkassas kan fullgöra sina förpliktelser?

b)

Skall kriteriet att institutionens ”verksamhet står under kontroll av sådana organ” enligt artikel 1.9 andra stycket c, alternativ två, tolkas så, att en statlig rättslig tillsyn, som även omfattar fortfarande pågående och framtida affärer, – varvid i förekommande fall ytterligare i skälen nedan beskrivna ingreppsmöjligheter tillkommer för staten – är tillräcklig för att kriteriet skall anses vara uppfyllt?

2)

Om den första tolkningsfrågan – under a eller b – skall besvaras jakande, skall tillhandahållandet av varor som tillverkas och anpassas i enlighet med varje kunds behov och varje kund även skall få individuell rådgivning hur varan skall användas, anses utgöra ett ”varukontrakt” eller ett ”tjänstekontrakt” i den mening som avses i artikel 1.2 c respektive d i direktivet? Skall vid denna bedömning enbart värdet för de respektive prestationerna beaktas?

3)

Om fråga 2 skall besvaras så, att tillhandahållandet skall anses utgöra eller skulle kunna utgöra ”tjänst”, skall artikel 1.4 i direktivet – som avgränsning till ramavtal i den mening som avses i artikel 1.5 i direktivet – tolkas så att ”tjänstekoncession” även föreligger om uppdrag lämnas på ett sätt varvid

beslutet om huruvida och i vilka fall uppdragstagaren får enskilda uppdrag inte ligger hos uppdragsgivaren utan hos tredje man,

uppdragstagaren får betalt av uppdragsgivaren, eftersom enbart den sistnämnda har lagstadgad skyldighet att erlägga betalning och gentemot tredje man är skyldig att tillhandahålla tjänsten, och

uppdragstagaren inte på något sätt måste fullgöra eller uppvisa några prestationer innan tredje man tar hans tjänster i anspråk?


(1)  EUT L 134, s. 114.


Top