EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92002E002978

SKRIFTLIG FRÅGA E-2978/02 från Paulo Casaca (PSE) till kommissionen. Förfalskning av smör inom EU.

EUT C 242E, 9.10.2003, p. 32–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

92002E2978

SKRIFTLIG FRÅGA E-2978/02 från Paulo Casaca (PSE) till kommissionen. Förfalskning av smör inom EU.

Europeiska unionens officiella tidning nr 242 E , 09/10/2003 s. 0032 - 0032


SKRIFTLIG FRÅGA E-2978/02

från Paulo Casaca (PSE) till kommissionen

(22 oktober 2002)

Ämne: Förfalskning av smör inom EU

Den 6 juli 2000 meddelade Europeiska byrån för bedrägeribekämpning, OLAF, i ett pressmeddelande att man avslöjat ett nätverk som förfalskat tiotusentals ton smör 19952000 inom EU.

Den 19 mars 2001 meddelade kommissionen att den inte kan uppge namnen på de inblandade företagen. Det är inte kommissionen utan enbart OLAF som har tillgång till dessa uppgifter. Dessutom påpekade kommissionen att frågan i enlighet med medlemsstaternas bestämmelser var underkastad tystnadsplikt. Fram till dags dato har kommissionen inte ändrat åsikt. Vet kommissionen fortfarande inte namnet på de inblandade företagen? Är det därför som kommissionen ännu inte vidtagit relevanta åtgärder för att skydda gemenskapsbudgeten, konsumenterna och jordbrukarna?

När ämnar kommissionen ta reda på företagens namn och vad ämnar den göra när den får reda på dem?

Skulle kommissionen kunna vara mer specifik när den talar om tystnadsplikt och redogöra för de konkreta rättsliga orsakerna till att den inte kan få reda på de inblandade företagens namn och vidta lämpliga åtgärder?

Svar från Michaele Schreyer på kommissionens vägnar

(20 januari 2003)

Kommissionen kan upplysa parlamentsledamoten om att de aktuella gärningarna är under lagföring i två medlemsstater (Frankrike och Italien) och att lagföringen omfattas av domstolssekretess.

Domstolssekretessen gäller gentemot varje person som inte har deltagit i förundersökningen (se för Italiens del artikel 329 i straffprocesslagen och för Frankrikes del artikel 11 i straffprocesslagen).

Vad beträffar Belgien har Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) fått uppgifter från de italienska myndigheterna som ett led i byråns samordnings- och biståndsarbete. OLAF har överlämnat uppgifterna, med de italienska myndigheternas samtycke, till det belgiska utbetalningsstället, som för närvarande undersöker möjligheten att överlämna uppgifterna till rättsväsendet.

Medlemsstaterna är skyldiga att snabbt kräva tillbaka stöd som utbetalats på felaktiga grunder och som indirekt finansieras av garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ). Kommissionen kommer dock att hålla sig underrättad om ärendets utveckling. Det bör nämnas att OLAF har en åklagarenhet som bland annat har till uppgift att bidra till bättre uppföljning av lagföring och andra rättsliga åtgärder.

Dessutom hänvisar kommissionen till svaret på parlamentsledamotens skriftliga fråga E-2702/02(1) där vi i detalj redogör för de åtgärder som har vidtagits för att stävja det betydande problemet med oäkta jordbruksprodukter.

(1) EGT C 110 E, 8.5.2003, s. 92.

Top