Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 62006CJ0176
Judgment of the Court (Second Chamber) of 29 November 2007. # Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH and Stadtwerke Uelzen GmbH v Commission of the European Communities. # Appeal - Aid allegedly granted by the German authorities to nuclear power stations - Provisions for closure of power stations and disposal of radioactive waste - Inadmissibility of the action before the Court of First Instance - Absolute bar. # Case C-176/06 P.
Domstolens dom (andra avdelningen) den 29 november 2007.
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH mot Europeiska kommissionen.
Överklagande - Stöd som tyska myndigheter påstås ha beviljat kärnkraftverk - Bestämmelser om nedläggning av kärnkraftverk och omhändertagande av radioaktivt avfall - Talan vid förstainstansrätten kan inte upptas till sakprövning - Grund som avser tvingande rätt.
Mål C-176/06 P.
Domstolens dom (andra avdelningen) den 29 november 2007.
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH mot Europeiska kommissionen.
Överklagande - Stöd som tyska myndigheter påstås ha beviljat kärnkraftverk - Bestämmelser om nedläggning av kärnkraftverk och omhändertagande av radioaktivt avfall - Talan vid förstainstansrätten kan inte upptas till sakprövning - Grund som avser tvingande rätt.
Mål C-176/06 P.
Rättsfallssamling 2007 I-00170*
ECLI-nummer: ECLI:EU:C:2007:730
Domstolens dom (andra avdelningen) av den 29 november 2007 – Stadtwerke Schwäbisch Hall m.fl. mot kommissionen
(mål C‑176/06 P)
”Överklagande – Stöd som tyska myndigheter påstås ha beviljat kärnkraftverk – Bestämmelser om nedläggning av kärnkraftverk och omhändertagande av radioaktivt avfall – Talan vid förstainstansrätten kan inte upptas till sakprövning – Grund som avser tvingande rätt”
1. Överklagande – Grunder – Talan vid förstainstansrätten kan inte upptas till sakprövning – Grund som avser tvingande rätt rörande åsidosättande av villkoret i artikel 230 fjärde stycket EG – Prövning på eget initiativ (Artikel 230 fjärde stycket EG; domstolens stadga, artikel 56) (se punkt 18)
2. Talan om ogiltigförklaring – Fysiska och juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen (Artiklarna 88.2 EG, 88.3 EG och 230 fjärde stycket EG) (se punkterna 19–25, 28–31)
Saken
Överklagande av den dom som förstainstansrätten (fjärde avdelningen) meddelade den 26 januari 2006 i mål T‑92/02, Stadtwerke Schwäbisch Hall m.fl. mot kommissionen genom vilken förstainstansrätten ogillade talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2001) 3967 slutlig av den 11 december 2001 varigenom fastställdes att undantag från skatteplikt för kärnkraftverks avsättningar av medel för omhändertagande av radioaktivt avfall och nedläggning av anläggningar i Förbundsrepubliken Tyskland inte utgjorde statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG – Skyldighet för kommissionen att inleda ett sådant kontradiktoriskt förfarande som föreskrivs i artikel 88.2 EG för det fall bedömningen är förenad med svårigheter eller det föreligger oklarheter. |
Domslut
|
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts dom av den 26 januari 2006 i mål T 92/02, Stadtwerke Schwäbisch Hall m.fl. mot kommissionen, upphävs. |
|
Den talan som Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH väckt vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2001) 3967 slutlig av den 11 december 2001, varigenom fastställdes att undantag från skatteplikt för kärnkraftverks avsättningar av medel för omhändertagande av radioaktivt avfall och nedläggning av anläggningar i Förbundsrepubliken Tyskland inte utgjorde statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG, avvisas. |
|
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH skall ersätta rättegångskostnaderna i båda instanserna. |