Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1895

Kommissionens förordning (EG) nr 1895/2002 av den 24 oktober 2002 om inledande av ett anbudsförfarande för fastställande av den subvention som skall utgå för leverans av från ytterskalet befriat, långkornigt B-ris till Réunion

EGT L 287, 25.10.2002, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1895/oj

32002R1895

Kommissionens förordning (EG) nr 1895/2002 av den 24 oktober 2002 om inledande av ett anbudsförfarande för fastställande av den subvention som skall utgå för leverans av från ytterskalet befriat, långkornigt B-ris till Réunion

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 287 , 25/10/2002 s. 0003 - 0004


Kommissionens förordning (EG) nr 1895/2002

av den 24 oktober 2002

om inledande av ett anbudsförfarande för fastställande av den subvention som skall utgå för leverans av från ytterskalet befriat, långkornigt B-ris till Réunion

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3072/95 av den 22 december 1995 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 411/2002(2), särskilt artikel 10.1 i denna, och

av följande skäl:

(1) I kommissionens förordning (EEG) nr 2692/89(3), ändrad genom förordning (EG) nr 1453/1999(4), fastställs tillämpningsföreskrifter för leverans av ris till Réunion.

(2) En undersökning av försörjningssituationen på Réunion visar att det råder brist på ris. Med tanke på tillgången på ris på gemenskapsmarknaden är det lämpligt att låta Réunion få sin försörjning tillgodosedd på denna marknad. Den särskilda situationen som råder på Réunion gör det lämpligt att begränsa kvantiteterna som levereras och följaktligen bör fastställandet av subventionsbeloppet ske genom anbudsinfordran.

(3) I enlighet med artikel 14 i kommissionens förordning (EG) nr 2808/98 av den 22 december 1998 om tillämpningsföreskrifter för den agromonetära ordningen för euron inom jordbrukssektorn(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2452/2000(6), skall de anbudsbelopp som anges i anbudsförfaranden som inletts genom rättsakter angående den gemensamma jordbrukspolitiken anges i euro. I artikel 5.1 i den förordningen fastställs att den avgörande händelsen i sådana fall skall för växelkursen vara den sista dagen för inlämnande av anbud. I punkterna 3 och 4 i den artikeln fastställs vad som skall gälla som avgörande händelse för förskott och säkerheter.

(4) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. I enlighet med artikel 10.1 i förordning (EG) nr 3072/95 skall en anbudsinfordran äga rum gällande den subvention som skall utgå för leverans till Réunion av från ytterskalet befriat, långkornigt B-ris med KN-nummer 1006 20 98.

2. Den anbudsinfordran som avses i punkt 1 skall vara öppen till och med den 26 juni 2003. Under denna period skall veckovisa anbudsinfordringar äga rum och datum för inlämnandet av anbud skall vara fastställda i meddelandet om anbudsinfordran.

3. Anbudsinfordran skall äga rum i enlighet med bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2692/89 och i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.

Artikel 2

För att antagas får ett anbud avse endast en kvantitet av minst 50 ton och högst 3000 ton.

Artikel 3

Den garanti som avses i artikel 7.3 a i förordning (EEG) nr 2692/89 skall vara 30 euro per ton.

Artikel 4

De handlingar rörande subventioner som utfärdas inom ramen för denna anbudsinfordran skall, vad gäller deras giltighetstid, anses vara utfärdade den sista dagen i perioden för inlämnande av anbud.

Artikel 5

De anbud som inlämnas skall genom medlemsstaternas förmedling vara kommissionen tillhanda senast en och en halv timme efter det att den i tillkännagivandet angivna tidsfristen för det veckovisa inlämnandet av anbud löpt ut. Anbuden skall inlämnas i enlighet med den förlaga som återfinns i bilagan.

Om inga anbud inlämnats skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om detta inom den tidsfrist som avses i föregående stycke.

Artikel 6

Tidsangivelserna för inlämnande av anbud skall vara enligt belgisk tid.

Artikel 7

1. På grundval av de anbud som inlämnats skall kommissionen, enligt det förfarande som fastställs i artikel 22 i förordning (EG) nr 3072/95, besluta om att

- antingen fastställa en maximisubvention,

- eller att inte fullfölja anbudsinfordran.

2. Då en maximisubvention fastställs skall anbud antas från den eller de anbudsgivare vars anbud ligger på samma nivå som maximisubventionen eller på en lägre nivå än denna.

Artikel 8

Utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran skall vara kl. 10.00 den 7 november 2002.

Den sista dagen för inlämnande av anbud skall vara den 26 juni 2003.

Artikel 9

Denna förordning träder i kraft tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 oktober 2002.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 329, 30.12.1995, s. 18.

(2) EGT L 62, 5.3.2002, s. 27.

(3) EGT L 261, 7.9.1989, s. 8.

(4) EGT L 167, 2.7.1999, s. 19.

(5) EGT L 349, 24.12.1998, s. 36.

(6) EGT L 282, 8.11.2000, s. 9.

BILAGA

>PIC FILE= "L_2002287SV.000402.TIF">

Top