Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2013_308_R_NS0003

    2013/537/EU, Euratom: Europaparlamentets beslut av den 17 april 2013 om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan
    Europaparlamentets resolution av den 17 april 2013 med de iakttagelser som utgör en del av besluten om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan
    Europaparlamentets resolution av den 17 april 2013 om revisionsrättens särskilda rapporter i samband med ansvarsfriheten för kommissionen för 2011

    EUT L 308, 16.11.2013, p. 25–103 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 308, 16.11.2013, p. 3–3 (HR)

    16.11.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 308/25


    EUROPAPARLAMENTETS BESLUT

    av den 17 april 2013

    om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan

    (2013/537/EU, Euratom)

    EUROPAPARLAMENTET FATTAR DETTA BESLUT

    med beaktande av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011 (1),

    med beaktande av Europeiska unionens konsoliderade årsredovisning för budgetåret 2011 (COM(2012) 436 – C7-0224/2012) (2),

    med beaktande av kommissionens rapport om uppföljningen av ansvarsfrihetsförfarandet för budgetåret 2010 (COM(2012) 585), och av de arbetsdokument från kommissionens tjänsteavdelningar som åtföljer denna rapport (SWD(2012) 340 och SWD(2012) 330),

    med beaktande av kommissionens meddelande av den 6 juni 2012Sammanfattande rapport om kommissionens förvaltning 2011 (COM(2012) 281),

    med beaktande av kommissionens årsrapport om de internrevisioner som genomförts under 2011, riktad till den myndighet som beviljar ansvarsfrihet (COM(2012) 563) och det arbetsdokument från kommissionens tjänsteavdelningar som åtföljer denna rapport (SWD(2012) 283),

    med beaktande av revisionsrättens årsrapport om genomförandet av budgeten för budgetåret 2011 och institutionernas svar (3), samt revisionsrättens särskilda rapporter,

    med beaktande av förklaringen (4) om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet som avges av revisionsrätten för budgetåret 2011 i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets rekommendation av den 12 februari 2013 om beviljande av ansvarsfrihet för kommissionen för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011 (05752/2013 – C7-0038/2013),

    med beaktande av artiklarna 317, 318 och 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt samt artikel 106a i Euratomfördraget,

    med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5), särskilt artiklarna 55, 145, 146 och 147,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (6), särskilt artiklarna 62, 164, 165 och 166,

    med beaktande av artikel 76 och bilaga VI i arbetsordningen,

    med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet och yttrandena från övriga berörda utskott (A7-0116/2013), och av följande skäl:

    A.

    Enligt artikel 17.1 i EU-fördraget ska kommissionen genomföra budgeten och förvalta program, och den ska i enlighet med artikel 317 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt göra detta under eget ansvar, i samarbete med medlemsstaterna och i överensstämmelse med principerna för en sund ekonomisk förvaltning.

    1.

    Europaparlamentet beviljar kommissionen ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011.

    2.

    Europaparlamentet redovisar sina iakttagelser i resolutionen, som utgör en del av besluten om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan, och i sin resolution av den 17 april 2013 om revisionsrättens särskilda rapporter i samband med ansvarsfriheten för kommissionen för 2011 (7).

    3.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända detta beslut och den resolution som utgör en del av beslutet till rådet, kommissionen, EU-domstolen, revisionsrätten och Europeiska investeringsbanken samt att se till att de offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning (L-serien).

    Martin SCHULZ

    Ordförande

    Klaus WELLE

    Generalsekreterare


    (1)  EUT L 68, 15.3.2011.

    (2)  EUT C 348, 14.11.2012, s. 1.

    (3)  EUT C 344, 12.11.2012, s. 1.

    (4)  EUT C 348, 14.11.2012, s. 130.

    (5)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (6)  EUT L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (7)  Antagna texter, P7_TA(2013)0123. (Se sidan 68 i detta nummer av EUT.)


    EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION

    av den 17 april 2013

    med de iakttagelser som utgör en del av besluten om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan

    EUROPAPARLAMENTET UTFÄRDAR DENNA RESOLUTION

    med beaktande av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011 (1),

    med beaktande av Europeiska unionens konsoliderade årsredovisning för budgetåret 2011 (COM(2012) 436 – C7-0224/2012) (2),

    med beaktande av kommissionens rapport om uppföljningen av ansvarsfrihetsförfarandet för budgetåret 2010 (COM(2012) 585), och av de arbetsdokument från kommissionens tjänsteavdelningar som åtföljer denna rapport (SWD(2012) 340 och SWD(2012) 330),

    med beaktande av kommissionens meddelande av den 6 juni 2012Sammanfattande rapport om kommissionens förvaltning 2011 (COM(2012) 281),

    med beaktande av kommissionens årsrapport om de internrevisioner som genomförts under 2011, riktad till den myndighet som beviljar ansvarsfrihet (COM(2012) 563) och det arbetsdokument från kommissionens tjänsteavdelningar som åtföljer denna rapport (SWD(2012) 283),

    med beaktande av revisionsrättens årsrapport om genomförandet av budgeten för budgetåret 2011 och institutionernas svar (3), samt revisionsrättens särskilda rapporter,

    med beaktande av förklaringen (4) om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet som avges av revisionsrätten för budgetåret 2011 i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets rekommendation av den 12 februari 2013 om beviljande av ansvarsfrihet för kommissionen för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011 (05752/2013 – C7-0038/2013),

    med beaktande av rådets rekommendation av den 12 februari 2013 om beviljande av ansvarsfrihet för genomförandeorganen för genomförandet av budgeten för budgetåret 2011 (05754/2013 – C7-0039/2013),

    med beaktande av artiklarna 317, 318 och 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt samt artikel 106a i Euratomfördraget,

    med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5), särskilt artiklarna 55, 145, 146 och 147,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (6), särskilt artiklarna 62, 164, 165 och 166,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 58/2003 av den 19 december 2002 om stadgar för de genomförandeorgan som ansvarar för vissa uppgifter som avser förvaltningen av gemenskapsprogram (7), särskilt artikel 14.2 och 14.3,

    med beaktande av artikel 76 och bilaga VI i arbetsordningen,

    med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet och yttrandena från övriga berörda utskott (A7-0116/2013), och av följande skäl:

    A.

    EU står inför en ekonomisk och finansiell kris samt en förtroendekris avseende unionens institutioner, och denna situation kräver att parlamentet är särskilt noggrant vid granskningen av kommissionens räkenskaper.

    B.

    Revisionsrätten har för artonde gången i rad inte kunnat avge en positiv revisionsförklaring avseende betalningarnas laglighet och korrekthet.

    C.

    EU:s medlemsstater förhandlar för närvarande om den nya fleråriga budgetramen för 2014–2020.

    D.

    I en situation med begränsade resurser, orsakad av den ekonomiska och finansiella krisen, behövs den så kallade intelligenta solidariteten, det vill säga användning av unionens medel för att genomföra reformer, iaktta finansiell disciplin och säkerställa politisk och ekonomisk stabilitet.

    E.

    Enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF) har kommissionen det slutliga ansvaret för genomförandet av unionens budget, medan medlemsstaterna är skyldiga att uppriktigt samarbeta med kommissionen för att säkerställa att anslagen används i överensstämmelse med principerna för en sund ekonomisk förvaltning.

    F.

    I artikel 287 i EUF-fördraget föreskrivs följande: ”Revisionsrätten ska till Europaparlamentet och rådet avge en förklaring om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet …”.

    G.

    Effektivitetsrevisioner där man mäter i vilken utsträckning utgifterna har bidragit till uppnåendet av de mål som eftersträvas har blivit allt viktigare.

    H.

    Bristerna i tullsystemet kräver en bättre balans mellan minskade kontroller och en ökning av efterhandskontrollerna.

    I.

    Kommissionens förvaltning bör redovisas på ett rättvisande sätt i syfte att stärka allmänhetens förtroende för institutionerna.

    J.

    Europa 2020-strategin för tillväxt och sysselsättning är en övergripande strategi för verksamheten i nästan alla kommissionens avdelningar med ansvar för den inre politiken. 2011 var det första hela år som strategin tillämpades.

    K.

    Den interinstitutionella dialog som avses i artikel 318 i EUF-fördraget bör utgöra en möjlighet att främja en ny resultatinriktad ansats inom kommissionen.

    L.

    Budgetkontrollutskottet måste i framtiden engageras ännu mer i kontrollen av kommissionens utgifter. Det behövs ett förbättrat samarbete med Europeiska revisionsrätten i syfte att utforma övergripande förslag till effektivitetsförbättringar i kontrollförfarandet.

    M.

    Budgetkontrollutskottets befogenheter och resurser i förbindelse med ansvarsfrihetsförfarandet bör noga undersökas och klargöras i ett initiativbetänkande.

    Prioriterade åtgärder för kommissionen

    1.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att för beviljandet av ansvarsfrihet förelägga parlamentet en handlingsplan för genomförandet av följande prioriterade åtgärder:

    Kommissionens meddelande om skydd av unionens budget

    a)

    Kommissionen bör årligen, och för första gången i september 2013, anta ett meddelande till Europaparlamentet, rådet och revisionsrätten i syfte att offentliggöra resultatet av dess förebyggande och korrigerande åtgärder för att skydda unionens budget. Kommissionen bör särskilt i god tid lämna information om alla uppskov, avbrott och innehållanden i syfte att förhindra felaktigheter och om alla belopp (i nominella termer) som har återkrävts per medlemsstat, internationell organisation eller tredjeland under det föregående året genom finansiella korrigeringar och återkrav för alla förvaltningsformer på unionsnivå och per medlemsstat. Kommissionen bör i största möjliga utsträckning visa att de finansiella korrigeringarna har utgjort tillräcklig kompensation för de fel som har begåtts och att de har bidragit till varaktiga förbättringar av förvaltnings- och kontrollsystemen.

    b)

    Kommissionen bör göra finansiella korrigeringar för hela unionens bidrag till ett program om programmet, på grund av nationella eller regionala myndigheters fel eller dåliga förvaltning av medlen, i stor utsträckning inte når sina mål, även om en del av programmet har finansierats och medel redan har betalats ut.

    c)

    Kommissionen bör ge relevanta uppgifter för alla politikområden som förvaltas av kommissionen i not 6 ”Finansiella korrigeringar och återkrav”, som bifogas unionens redovisning.

    d)

    När det gäller de politikområden som förvaltas av fleråriga program bör kommissionen vid programperiodens slut specificera hur de återkrav och finansiella korrigeringar som har gjorts under denna period påverkar felprocenten. Kommissionen bör dessutom visa att de finansiella korrigeringarna har utgjort tillräcklig kompensation för de fel som har begåtts och att de har bidragit till varaktiga förbättringar av förvaltnings- och kontrollsystemen.

    e)

    Kommissionen bör påta sig ett större ansvar för nationella revisionsmyndigheter och för kontrollsystemen i de medlemsstater där de flesta felen uppdagades. Kommissionen bör vidare utarbeta ett förslag till i vilken utsträckning revisionsmyndigheternas certifiering och arbete i de berörda medlemsstaterna ytterligare kan förbättras. Kommissionens slutsatser bör offentliggöras och integreras i halvtidsöversynen av relevanta förordningar och den fleråriga budgetramen.

    Felfrekvens vid delad förvaltning

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att

    f)

    harmonisera sina avdelningars arbetsmetoder när det gäller avbrott av betalningsfrister och inställande av utbetalningar när väsentliga brister upptäcks i medlemsstaternas övervaknings- och kontrollsystem,

    g)

    begära att medlemsstaterna tillhandahåller kommissionens avdelningar förslaget till regler för stödberättigande, så att nationella regler om stödberättigande som inte är förenliga med gällande unionsregler kan anpassas, och ökar kontrollerna av kostnadsredovisningen och effektiviteten av kontrollerna på primär nivå,

    h)

    samla in information från medlemsstaterna om i vilken utsträckning de nationella reglerna gör unionens lagstiftning om budgetförvaltningen onödigt komplicerad (”överreglering”) och rapportera till parlamentet senast i oktober 2013; parlamentet påminner om att en överträdelse av de nationella reglerna betraktas som ett fel i budgetförvaltningen och att kommissionen är ytterst ansvarig för fel i genomförandet av EU:s budget (artikel 317 EUF-fördraget); parlamentet begär att informationen skickas till de nationella parlamenten en gång om året och att parlamentets budgetkontrollutskott hålls vederbörligen informerat,

    i)

    hjälpa medlemsstaternas förvaltnings- och kontrollmyndigheter med att identifiera källorna till systemfel och framför allt med att säkerställa att reglerna för offentlig upphandling tillämpas korrekt och ge vägledning till dessa myndigheter i deras förenklingsarbete i form av motiverade yttranden; dessa yttranden kommer att offentliggöras,

    j)

    tillämpa proportionalitetsprincipen – utan att underskatta reglerna för att minska administrativa bördor och underlätta mer rationella förfaranden; ytterligare steg mot en förenkling är obligatorisk användning av elektroniska ansökningar och elektronisk rapportering av projekt samt enhetliga och standardiserade handlingar och förfaranden för förvaltning och genomförande av de operativa programmen,

    k)

    harmonisera de kriterier som används av dess avdelningar för att göra reservationer i den årliga verksamhetsrapporten och de olika metoder som används för att kvantifiera fel i offentlig upphandling inom de två politikområdena jordbruk och sammanhållningspolitik,

    l)

    påskynda de förfaranden för revision och finansiella korrigeringar som tillämpas av dess egna avdelningar och särskilt beakta en sammanslagning av de olika stegen i det ”kontradiktoriska” förfarande som leder till en finansiell korrigering,

    m)

    utvärdera de framsteg som gjorts i den ekonomiska förvaltningen av unionens budget på verksamhetsområdesnivå med syftet att uppnå en positiv revisionsförklaring och rapportera om denna utvärdering senast i mars 2014 inom ramen för de årliga verksamhetsrapporter som utarbetas av generaldirektörerna och den sammanfattande rapporten om kommissionens förvaltning för 2013.

    GD AGRI

    n)

    GD AGRI bör anpassa sin praxis för att avbryta betalningar till bästa praxis inom andra generaldirektorat eller avdelningar samt lägga fram förslag till ökad tillämpning och användning av betalningsinställelser inom politikområdet jordbruk och landsbygdsutveckling.

    o)

    Med beaktande av det rättsliga ramverket bör GD AGRI systematiskt avbryta och inställa betalningarna när kontrollerna på primär nivå visar att betalningarna är behäftade med väsentliga fel. Betalningarna bör endast återupptas om tillräckliga och ändamålsenliga bevis som har samlats in på plats visar att bristerna har åtgärdats.

    p)

    Kommissionen bör senast i slutet av juni 2013 rapportera om de framsteg som den arbetsgrupp som inrättats av GD AGRI har gjort för att bedöma de underliggande orsakerna till fel på området för landsbygdsutveckling och utveckla korrigerande åtgärder för innevarande och framtida programperioder. Denna rapport bör översändas till medlemsstaterna, de nationella parlamenten och Europaparlamentets utskott för jordbruk och landsbygdens utveckling så att de kan undersöka orsakerna till felen, utarbeta icke-bindande yttranden och lägga fram förslag till åtgärder för att komma till rätta med dessa fel.

    q)

    GD AGRI bör vidta alla nödvändiga åtgärder för att stödja medlemsstaternas insatser i syfte att rensa sina program från villkor som har en benägenhet att skapa svårigheter i fråga om genomförande och kontroll.

    GD REGIO

    r)

    Kommissionen bör behålla sina ursprungliga förslag till allmänna bestämmelser för programperioden 2014–2020 i sammanhållningspolitiken, och den bör understryka för medlemsstaterna att det är absolut nödvändigt att i den nya lagstiftningen införa principerna om finansiella korrigeringar (8) samt förenklade förfaranden och villkor enligt vilka betalningar kan avbrytas eller ställas in.

    s)

    Kommissionen bör också i så stor utsträckning som möjligt använda finansiella korrigeringar för att korrigera allvarliga fel i den nuvarande programperioden i enlighet med artikel 99 och följande i rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (9). Finansiella korrigeringar bör i synnerhet användas vid avslutandet av programperioden.

    t)

    Kommissionen bör dessutom försvara sin ursprungliga ståndpunkt att inte tillåta ett andra urval av projekt som är fysiskt avslutade eller helt genomförda före ansökan om finansiering (s.k. retrospektiva projekt) för finansieringsperioden 2014–2020 (10).

    u)

    GD REGIO bör fullt ut anpassa sin betalningspraxis till bästa praxis i andra generaldirektorat eller avdelningar och fortsätta att direkt och fullt ut utnyttja förordningarnas rättsliga instrument, särskilt genom att avbryta betalningar eller vid behov tillfälligt inställa operativa program.

    v)

    Europaparlamentet kräver striktare kontroller och krav för de medlemsstater som uppenbart bryter mot bestämmelserna i unionens budget- och konkurrenslagstiftning (särskilt i samband med offentlig upphandling). Parlamentet kräver att betalningarna inom relevanta strukturfondsprogram systematiskt inställs vid överträdelser av unionslagstiftningen tills bestämmelserna efterlevs, så att en korrekt användning av medlen garanteras i enlighet med unionens bestämmelser.

    w)

    Europaparlamentet kräver en striktare politik i fråga om betalningsinställelser inom Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf) och Sammanhållningsfonden, i likhet med vad som redan tillämpas med gott resultat inom Europeiska socialfonden, för att i god tid kunna förhindra missbruk av strukturfondsmedel och stödja kommissionen i dess strävan att tillämpa nolltolerans.

    x)

    GD REGIO bör i synnerhet systematiskt avbryta betalningarna och inställa programmen när man vid kontrollerna på primär nivå upptäcker att betalningarna är behäftade med väsentliga fel. Betalningarna bör endast återupptas om det finns tillräckliga och tillförlitliga bevis på att bristerna har åtgärdats.

    Felfrekvens vid centraliserad förvaltning

    GD RTD

    y)

    Senast i slutet av juni 2013 bör kommissionen lägga fram en rapport för Europaparlamentet med en utvärdering av effekterna av de förenklingsåtgärder som infördes 2011.

    z)

    I rapporten bör man även bedöma de förbättringar som kommissionen har tillkännagett avseende förhandskontroller och strategier för efterhandsrevision och av förbättringen av vägledningen om de vanligaste felen, vilken ges till deltagarna i sjunde ramprogrammet för forskning och till revisorerna.

    (aa)

    I denna rapport bör kommissionen redogöra för om de åtgärder som vidtagits för att minska den revisionsbörda som har uppstått på grund av att sju delegerade utanordnare ansvarar för forskningsbudgeten har varit effektiva och i annat fall föreslå andra lösningar.

    Utvärderingsrapport (artikel 318 EUF-fördraget) och ökad användning av effektivitetsrevisioner

    (ab)

    Kommissionens avdelningar bör utveckla en ny resultatinriktad ansats, och i sin förvaltningsplan definiera ett antal mål och indikatorer som uppfyller revisionsrättens krav i fråga om relevans, jämförbarhet och tillförlitlighet. Vidare bör resultatindikatorer och mål integreras fullt ut i alla förslag till nya åtgärder och program.

    (ac)

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att fullt ut ta hänsyn till de anmärkningar och krav som formuleras i revisionsrättens svar på kommissionens andra utvärderingsrapport enligt artikel 318.

    (ad)

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att fram till halvtidsöversynen av de olika politikområdena och programmen föreslå en tydlig definition av europeiskt mervärde. Parlamentet kräver att programmen ses över för att undvika att stöd ges till åtgärder på nationell och regional nivå som skulle ha genomförts ändå och att man faktiskt bara finansierar åtgärder som inte kan förverkligas utan impulser från unionen.

    (ae)

    I sina årliga verksamhetsrapporter bör avdelningarna mäta sina resultat genom att sammanfatta de resultat som har uppnåtts när man har bidragit till kommissionens viktigaste politikområden. Denna resultatmätning på avdelningsnivå kommer att kompletteras med en övergripande utvärdering av kommissionens resultat i den utvärderingsrapport som avses i artikel 318 i EUF-fördraget.

    (af)

    Kommissionen bör ändra den ovannämnda utvärderingsrapportens struktur genom att skilja den inre politiken från den yttre och i avsnittet om den inre politiken fokusera på Europa 2020-strategin som unionens ekonomiska och sociala politik. Kommissionen bör lägga tyngdpunkten på de framsteg som gjorts för att uppnå flaggskeppsinitiativen.

    (ag)

    Inom ramen för en ny och förbättrad resultatpolitik förväntar sig Europaparlamentet att alla utvärderingsrapporter som utförts eller bekostats av kommissionen i sin helhet kommer att ställas till förfogande för parlamentet, som kan besluta att göra dem tillgängliga på sin webbplats.

    Intäkter och traditionella egna medel

    För att garantera ett fullgott skydd för unionens ekonomiska intressen och utrusta unionen med tillräckliga egna resurser för tillväxt bör kommissionen

    (ah)

    i tid för 2012 års beslut om ansvarsfrihet ge parlamentet en utvärdering av kostnaden för att senarelägga en fullständig tillämpning av den moderniserade tullkodexen, vilket skulle kvantifiera de budgetmässiga följderna av en sådan senareläggning,

    (ai)

    samla in tillförlitliga uppgifter om tull- och mervärdesskattegapet i medlemsstaterna och var sjätte månad rapportera till parlamentet i denna fråga,

    (aj)

    identifiera och genomföra åtgärder som skulle öka effektiviteten i uppbörden av tullavgifter och mervärdesskatt i medlemsstaterna; kommissionen och medlemsstaterna bör genomföra revisionsrättens rekommendationer i den särskilda rapporten nr 13/2011 (11),

    (ak)

    identifiera de kanaler och upplägg som möjliggör skatteflykt och skatteundandragande, i synnerhet av multinationella bolag och genom brevlådeföretag, och främja lämpliga motåtgärder; parlamentet välkomnar i detta sammanhang OECD:s rapport om urholkning av skattebasen och överföring av vinster och uppmanar kommissionen att samarbeta med OECD, som före juli 2013 ska utarbeta en handlingsplan för hur detta problem ska lösas,

    (al)

    i samband med förhandlingarna om den fleråriga budgetramen, öka medlemsstaternas och allmänhetens medvetenhet om att en effektiv inkassering av inkomster förblir ett väsentligt inslag i en sund förvaltning av de offentliga finanserna och att oindrivna inkomster påverkar tillgången till unionens egna medel, den ekonomiska situationen i medlemsstaterna och den inre marknaden, samt beställa en undersökning i vilken man räknar på de potentiella ekonomiska fördelarna för medlemsstaterna i form av ökade skatteintäkter om det skapades lika villkor mot skatteflykt och skatteundandragande i hela unionen.

    2.

    Europaparlamentet är allvarligt bekymrat över omfattningen av den finansiella offshore-aktiviteten, som framgår av den senaste tidens offshore-läckor. Parlamentet uppmanar kommissionen att brådskande vidta åtgärder för att undanröja dessa möjligheter att leda bort tusentals miljarder EUR från de normala finansiella kretsloppen, huvudsakligen för att undandra sig skatt och för att dölja illegala belopp från skattemyndigheterna i medlemsstaterna.

    3.

    Europaparlamentet anser bestämt att kommissionen bör vidta åtgärder för att säkerställa att all bankverksamhet som består i rådgivning och upprättande av offshore-strukturer görs olaglig och att inga banker i Europeiska unionen som är involverade i sådan verksamhet kan eller kommer att erhålla något EU-stöd inom ramen för någon ordning eller omfattas av nationella stödåtgärder.

    4.

    Europaparlamentet förväntar sig att inom två månader motta lagstiftningsförslag från kommissionen för att stoppa privatpersoners, företags och även offentliga institutioners utnyttjande av skatteparadis.

    Uppföljning av resolutionen om ansvarsfrihet för 2010  (12)

    Övervakning av finansieringstekniska instrument

    5.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens uppföljning av parlamentets begäran om ökad insyn när det gäller finansieringstekniska instrument, särskilt genom att göra medlemsstaternas rapportering om finansiella frågor och genomförandefrågor i den berörda lagstiftningen till ett obligatoriskt förfarande (13), och konstaterar att den sammanfattande rapport om de framsteg som gjorts vad gäller finansieringen och genomförandet av finansieringstekniska instrument som kommissionen aviserade i sin rapport om uppföljningen av besluten om ansvarsfrihet för budgetåret 2010 (COM(2012) 585) överlämnades i god tid till parlamentet. Parlamentet konstaterar också att den senare innehåller uppgifter om beskrivningen av finansieringstekniska instrument och deras genomförandebestämmelser, information om verkställande organ och de stödbelopp som har betalats till och av de finansieringstekniska instrumenten.

    6.

    Europaparlamentet konstaterar att det belopp från strukturfonder som genomförts med hjälp av finansieringstekniska instrument har fortsatt att öka under perioden 2007–2013, särskilt när det gäller instrument som riktar sig till företag, och påpekar att mer än 90 procent av de belopp som faktiskt har utbetalats till slutmottagarna har gått till företag. Parlamentet uppmanar kommissionen att klargöra vilken procentandel av de utbetalda beloppen som gått till rent privata företag i förhållande till övervägande statsägda företag.

    7.

    Europaparlamentet konstaterar med oro att finansieringstekniska instrument för stadsutveckling och energieffektivitet/förnybar energi endast utgör 17 procent av det belopp som betalades ut till alla finansieringstekniska instrument i slutet av 2011, och att flödet till konkreta stadsprojekt dessutom har varit fortsatt lågt.

    8.

    Europaparlamentet instämmer i följande slutsatser som kommissionen har dragit av den ovannämnda sammanfattande rapporten om medlemsstaternas rapportering:

    Förvaltningsmyndigheternas insamling av uppgifter och överföring av dessa uppgifter till kommissionen bör inledas så snart som möjligt.

    Medlemsstaterna bör uppmuntras att lämna information som omfattar mer än bara vilka belopp som betalas till fonderna och antal och typ av slutmottagare.

    Kommissionen bör ge mer vägledning till medlemsstaterna.

    9.

    Europaparlamentet konstaterar att kommissionen har gett en expertgrupp (14) i uppdrag att utarbeta en rapport om användningen av Eruf till stöd för finansieringstekniska instrument. Parlamentet anser att detta är ett första steg och är oroligt för att analysen från expertnätverket för utvärdering visar på ett antal allvarliga problem, till exempel brist på bevis för att avgöra om omfattningen av stödet överensstämmer med storleken på luckorna på marknaden för lån och finansiering av eget kapital, brist på bevis för att bedöma huruvida riskkapitalfonder som inrättats med stöd från Eruf är tillräckligt stora för att vara livskraftiga, brist på uppgifter om kostnaderna för att inrätta och driva finansieringstekniska instrument i förhållande till bidrag utan återbetalningsskyldighet, samt reglernas komplexitet och osäkerheten om hur de ska tolkas.

    10.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att vidta konkreta åtgärder för att avsevärt förbättra användningen av finansieringstekniska instrument i syfte att bättre skydda unionens ekonomiska intressen.

    11.

    Europaparlamentet upprepar att det uppmanade kommissionen att objektivt och kritiskt utvärdera erfarenheterna av finansieringstekniska instrument i sammanhållningspolitiken under programperioden 2007–2013, att göra en separat riskbedömning som omfattar olika finansieringstekniska instrument och att ta hänsyn till riskstrukturen hos de finansieringstekniska instrumentens stödmottagare, samt att årligen rapportera till parlamentet i tid för respektive ansvarsfrihetsförfarande om användningen av finansieringstekniska instrument i medlemsstaterna, med jämförbara indikatorer på de finansieringstekniska instrumentens effektivitet, ändamålsenlighet och ekonomi, och även om hur kommissionen samordnar, säkerställer konsekvens och minskar risken för överlappningar mellan de olika politikområdena.

    Ansvarskedjan

    12.

    Europaparlamentet beklagar att kommissionen genomgående ignorerar parlamentets mångåriga begäran att den ansvariga kommissionsledamotens underskrift ska fogas till de årliga verksamhetsrapporterna för dennes generaldirektorat. Parlamentet konstaterar dock att den sammanfattande rapporten har antagits av kommissionskollegiet och innehåller ett särskilt uttalande om kommissionens slutliga ansvar för sina utanordnares förvaltning på grundval av de försäkringar och reservationer som de har gjort i sina årliga verksamhetsrapporter. Parlamentet anser därför att kollegiet vid antagandet av den sammanfattande rapporten har noterat problemen i respektive generaldirektorat och kan hållas ansvarigt.

    13.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ytterligare förbättra kvaliteten och jämförbarheten hos de årliga verksamhetsrapporterna.

    14.

    Europaparlamentet gläder sig över att kommissionen har gett parlamentet tillgång till medlemsstaternas årliga sammanfattningar. Parlamentet beklagar dock att endast 17 medlemsstater har givit kommissionen tillstånd att göra det. Parlamentet ber kommissionen att meddela vilka steg och åtgärder den kommer att vidta för att se till att de återstående 10 medlemsstaterna också kommer att ge tillstånd.

    Användningen av förfinansiering

    15.

    Europaparlamentet välkomnar de nya regler som infördes i budgetförordningen (EU, Euratom) nr 966/2012 om regelbunden avslutning av förfinansiering, och uppmuntrar kommissionen att fortsätta sitt arbete med att följa revisionsrättens rekommendationer om relevanta bokföringsuppgifter och metoder.

    Införandet av effektiva sanktioner i de stora utgiftsområdena

    16.

    Europaparlamentet anser att kommissionen i sitt förslag för programperioden 2014–2020 i stort sett har tillmötesgått den oro som parlamentet uttryckte i den resolution som åtföljde beslutet om ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för 2008 (15), med det föreslagna införandet av finansiella korrigeringar till medlemsstaterna samt förenklade förfaranden och villkor enligt vilka betalningar kan avbrytas eller ställas in. Parlamentet konstaterar att man i dessa förslag även klargör vissa regler för stödberättigande och tydligt förbjuder möjligheten för förvaltningsmyndigheterna att välja ut projekt som är fysiskt avslutade eller helt genomförda före ansökan om finansiering (s.k. retrospektiva projekt).

    17.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att undersöka möjligheterna att inrätta ett korrigeringssystem för riskutsatta utgiftsområden, i vilket felens samlade värde under år n helt eller delvis, beroende på allvaret i oegentligheterna, kommer att dras från de årliga återbetalningsansökningar som görs av certifieringsorgan.

    Revisionsrättens revisionsarbete

    18.

    Europaparlamentet påminner om att det i artikel 287 i EUF-fördraget föreskrivs följande: ”Revisionsrätten ska till Europaparlamentet och rådet avge en förklaring om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet (…)”.

    19.

    Europaparlamentet påminner om att revisionsrätten yttrar sig en gång om räkenskapernas tillförlitlighet och tre gånger om de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet. Parlamentet anser att dessa många yttranden försvårar den bedömning som Europaparlamentets ledamöter ska göra av kommissionens genomförande av budgeten.

    20.

    Europaparlamentet påpekar att revisionsrätten på grundval av sina revisioner fastställer den mest sannolika felprocenten, som 2011 uppgick till 3,9 procent för betalningar, att revisionsrätten på grundval av internationella revisionsstandarder använder en väsentlighetströskel på 2 procent som allmänt godtagbar felprocent, samt att revisionsrätten kommer att avge ett negativt yttrande om den mest sannolika felprocenten ligger över denna tröskel.

    21.

    Europaparlamentet påminner om att det i enlighet med internationella revisionsstandarder åligger den externa revisorn att helt oberoende fastställa väsentlighetströskeln.

    22.

    Europaparlamentet betonar att fel måste särskiljas från bedrägerier och anser att felen i de allra flesta fall beror på administrativa misstag, framför allt förknippade med de komplicerade reglerna på europeisk och nationell nivå, som kan korrigeras. Parlamentet påminner dock kommissionen om att den nuvarande felfrekvensen fortfarande är oacceptabelt hög och att parlamentets inställning är att fel inte kan tolereras.

    23.

    Europaparlamentet påpekar att en felfrekvens i sig själv inte ger en heltäckande bild av hur effektiv unionens politik är. Parlamentet anser därför att revisioner av regelefterlevnad bör kompletteras med effektivitetsrevisioner där man utvärderar unionens politiska instruments ekonomi, effektivitet och ändamålsenlighet. Parlamentet påpekar att Förenta staternas Government Accountability Office koncentrerar sig mer på effektivitetsrevisioner än på revisioner av regelefterlevnad.

    24.

    Europaparlamentet noterar att det finns en del skillnader i uppfattning mellan revisionsrätten och kommissionen när det gäller beräkningen av fel, särskilt huruvida förfinansiering bör inkluderas eller uteslutas, hur kvantifierbara och icke-kvantifierbara fel ska hanteras samt på vilket sätt återkrav och finansiella korrigeringar bör tas med i den samlade bedömningen av felens ekonomiska konsekvenser och systemens korrigerande förmåga. Parlamentet anser att de olika strategierna speglar institutionernas olika roller, det vill säga som revisor respektive förvaltare. Parlamentet begär att revisionsrätten ska beakta möjligheten att skilja dessa omtvistade olika kategorier av felfrekvenser i sin nästa årsrapport och att ange återkrav och ekonomiska korrigeringar per sektor.

    25.

    Europaparlamentet förstår att expertis och metodik kan förändras med tiden, men insisterar dock på att revisionsresultaten även i fortsättningen måste vara jämförbara så att parlamentet kan göra en politisk bedömning över en längre tidsperiod.

    26.

    Europaparlamentet begär därför, i enlighet med artikel 287.3 i EUF-fördraget, att samarbetet mellan de nationella revisionsorganen och revisionsrätten ska utökas när det gäller kontrollen av den delade förvaltningen.

    27.

    Europaparlamentet föreslår att det undersöks om nationella revisionsorgan, i egenskap av oberoende externa revisorer och med respekt för internationella revisionsstandarder, kan utfärda nationella revisionsintyg om förvaltningen av unionsmedel som sedan skulle översändas till medlemsstaternas regeringar för att läggas fram under ansvarsfrihetsförfarandet enligt ett ändamålsenligt interinstitutionellt förfarande, som ska införas.

    Revisionsrättens revisionsförklaring

    Räkenskaper – uttalande utan reservation

    28.

    Europaparlamentet gläder sig över att unionens årsredovisning för budgetåret 2011 i alla väsentliga avseenden ger en rättvisande bild av unionens finansiella ställning per den 31 december 2011 och av resultaten av transaktioner och kassaflöden för det budgetår som slutade detta datum.

    Lagligheten och korrektheten i inkomsterna – uttalande utan reservation

    29.

    Europaparlamentet noterar med tillfredsställelse att de inkomster som ligger till grund för räkenskaperna för det år som slutade den 31 december 2011 i alla väsentliga avseenden är lagliga och korrekta.

    Lagligheten och korrektheten i åtagandena – uttalande utan reservation

    30.

    Europaparlamentet noterar med tillfredsställelse att de åtaganden som ligger till grund för räkenskaperna för det år som slutade den 31 december 2011 i alla väsentliga avseenden är lagliga och korrekta.

    Lagligheten och korrektheten i betalningarna – uttalande med avvikande mening

    31.

    Europaparlamentet beklagar djupt att betalningarna fortfarande innehåller väsentliga fel.

    32.

    Europaparlamentet inser att grunden för revisionsrättens uttalande med avvikande mening är iakttagelsen att systemen för övervakning och kontroll endast delvis är ändamålsenliga och att betalningarna som en följd av detta är behäftade med en sannolik felprocent på 3,9 procent.

    33.

    Europaparlamentet noterar med oro att verksamhetsområdena jordbruk, marknads- och direktstöd, landsbygdsutveckling, miljö, fiske och hälsa, regionalpolitik, energi och transport, sysselsättning och socialpolitik samt forskning och annan inre politik innehåller väsentliga fel.

    34.

    Europaparlamentet påminner om att den mest sannolika felprocenten för betalningar uppskattades till 3,7 procent för budgetåret 2010 och till 3,3 procent för budgetåret 2009. Parlamentet är bestört över denna ökning eftersom den vänder den positiva trend som observerats under åren 2007, 2008 och 2009 och uppmanar därför kommissionen att vidta nödvändiga åtgärder för att nå en trend som uppvisar en konsekvent minskning av felfrekvensen. Parlamentet betonar att det anser att ”ett uppnående av detta mål är viktigt för att få full valuta för EU-utgifterna i framtiden och att stegvis närma sig en positiv revisionsförklaring” (16).

    35.

    Europaparlamentet anser att denna utveckling främst beror på en ökning av den mest sannolika felprocenten inom jordbruket, och är särskilt oroat över den höga felnivån inom området för landsbygdsutveckling, där den mest sannolika felprocent som rapporterades var 7,7 procent.

    36.

    Europaparlamentet uppmanar revisionsrätten att bearbeta de särskilda rapporterna om specifika politikområden mer ingående, så att jämförbarhet med tidigare perioder garanteras.

    Rådets rekommendation

    37.

    Europaparlamentet beklagar att rådet fortfarande vägrar att samarbeta med parlamentet när det gäller ansvarsfrihet för rådet. Parlamentet anser att detta försätter utskottet för budgetkontroll i en situation där det har väldigt få instrument till sitt förfogande och tvingas framföra sina frågor och krav på information om rådets budget till kommissionen.

    38.

    Europaparlamentet konstaterar att rådet rekommenderar att kommissionen ska beviljas ansvarsfrihet för genomförandet av unionens budget för budgetåret 2011. Parlamentet konstaterar att Nederländerna, Sverige och Förenade kungariket har röstat mot att kommissionen ska beviljas ansvarsfrihet för genomförandet av unionens budget för budgetåret 2011. Parlamentet noterar att dessa länder

    påpekar att revisionsrätten för artonde gången i rad inte kunde avge en positiv revisionsförklaring utan reservation,

    betonar att trovärdigheten i unionens utgifter beror på en sund ekonomisk förvaltning på alla nivåer, korrekta räkenskaper samt transparenta ansvarsstrukturer för alla relevanta aktörer,

    påpekar att 80 procent av unionens budget används inom ramen för systemet med delad förvaltning av medlemsstaterna,

    beklagar att endast fyra av de sju revisionsmyndigheter i medlemsstaterna som revisionsrätten granskat ansågs fungera ”ändamålsenligt”,

    uppmanar samtliga medlemsstater att lämna fullständiga, öppna och exakta uppgifter som en del av deras årliga sammanfattningar,

    uppmuntrar kommissionen att fortsätta sitt arbete för bättre ekonomisk förvaltning i alla medlemsstater, däribland även strikt tillämpning av sanktioner som att ställa in och avbryta betalningar.

    39.

    Europaparlamentet noterar i detta sammanhang kommissionens reservationer vad gäller förvaltnings- och kontrollsystemen för Eruf/Sammanhållningsfonden för perioden 2007–2013 i bland annat Nederländerna och Förenade kungariket. Parlamentet uppmanar rådet att dra slutsatserna av de iakttagelser som gjorts av Nederländerna, Sverige och Förenade kungariket genom att genomföra en inbördes granskning av varje medlemsstats ekonomiska förvaltning och resultatkvalitet.

    Övergripande frågor

    Kommissionens och medlemsstaternas ansvar vid delad förvaltning

    40.

    Europaparlamentet betonar att kommissionen i enlighet med artikel 317 i EUF-fördraget är ytterst ansvarig för genomförandet av unionens budget, och påpekar att när kommissionen genomför budgeten genom delad förvaltning ska genomförandeuppgifter delegeras till medlemsstaterna, i enlighet med artikel 53b i budgetförordningen (EG, Euratom) nr 1605/2002.

    41.

    Europaparlamentet betonar i detta sammanhang att generaldirektörernas ansvar utgör en hörnsten i kommissionens nuvarande system för att förvalta unionens medel, och understryker vikten av att de presenterar förvaltningsresultaten på ett rättvisande sätt i sina årliga verksamhetsrapporter.

    42.

    Europaparlamentet erinrar om parlamentets förslag i resolutionen om ansvarsfrihet för 2010 om en kommissionsledamot med ansvar för budgetkontroll på heltid i kommissionen under perioden 2014–2019.

    43.

    Europaparlamentet förväntar sig att medlemsstaterna är fullt medvetna om sina skyldigheter enligt artikel 4.3 i EU-fördraget och enligt principen om lojalt samarbete att aktivt och effektivt bistå unionen när de fullgör de uppgifter som följer av fördragen.

    44.

    Europaparlamentet betonar i detta sammanhang vikten av artikel 53b i budgetförordningen (EG, Euratom) nr 1605/2002 som föreskriver att medlemsstaterna när de genomför budgeten ska vidta alla nödvändiga åtgärder, inbegripet lagstiftningsmässiga, regelrelaterade och administrativa åtgärder, som är nödvändiga för att skydda unionens ekonomiska intressen. Parlamentet betonar i detta avseende att det i artikel 59.2 i den nya budgetförordningen (EU, Euratom) nr 966/2012 även anges att dessa åtgärder bör inbegripa a) förvissa sig om att åtgärder som finansieras från budgeten genomförs korrekt och på ett effektivt sätt och i enlighet med de tillämpliga sektorsspecifika reglerna och b) förebygga, upptäcka och korrigera oriktigheter och bedrägerier.

    45.

    Europaparlamentet noterar att det nuvarande systemet inte säkerställer fullständig transparens när det gäller mottagarna av stöd från Eruf/Sammanhållningsfonden. Inom den nuvarande ramen tillhandahåller kommissionen en portal med tillgång till en förteckning över mottagare, vilken är tillgänglig på nationella webbplatser, som endast finns på respektive nationellt språk och inte följer några gemensamma kriterier. Parlamentet förväntar sig att den framtida förordningen om strukturinstrumenten säkerställer att medlemsstaterna tillhandahåller uppgifterna om de slutliga mottagarna av medel från Eruf/Sammanhållningsfonden och att dessa uppgifter offentliggörs på kommissionens officiella webbplats på ett av unionens tre arbetsspråk och grundar sig på en uppsättning gemensamma kriterier för att möjliggöra jämförelser och göra det möjligt att upptäcka fel.

    46.

    Europaparlamentet pekar på de betydande skillnaderna i medlemsstaternas administrativa effektivitet på områdena inkomster och utgifter som genomförs genom delad förvaltning, särskilt när det gäller att upptäcka oegentligheter, bedrägerier och felaktigheter och när det gäller finansiell uppföljning, både på tullområdet och vid användningen av unionens medel. Parlamentet noterar att kommissionen hittills övervakar den administrativa effektiviteten på ett reaktivt sätt och från fall till fall, och därmed inte genomför tillräckliga trendanalyser för att fastställa riskområden. Parlamentet uppmanar kommissionen att tillämpa trendanalysmetoden för att fastställa finansiella risker och vidta åtgärder för att förbättra medlemsstaternas administrativa effektivitet.

    47.

    Europaparlamentet välkomnar att medlemsstaternas förvaltningsmyndigheter i enlighet med artikel 59.3, 59.4 och 59.5 i den nya budgetförordningen (EU, Euratom) nr 966/2012 i framtiden kommer att vara skyldiga att årligen förse kommissionen med sina räkenskaper tillsammans med en förvaltningsförklaring, en årlig sammanfattning av de slutliga revisionsrapporterna och av kontrollerna samt ett yttrande från ett oberoende revisionsorgan.

    48.

    Europaparlamentet är övertygat om att de ovan nämnda förklaringarna, tillsammans med införandet av en självkritisk diskussion i rådet, som hittills saknats, och en opartisk, ärlig och öppen inbördes granskning mellan medlemsstaterna, skulle leda till ett bättre och effektivare genomförande av budgeten, förbättra resultaten av åtgärder, program och projekt samt bidra till att stärka solidariteten mellan medlemsstaterna och ersätta ömsesidig misstro – ett resultat som är att föredra framför budgetnedskärningar till förfång för ekonomisk återhämtning och de europeiska medborgarnas förtroende för ett gemensamt Europa.

    49.

    Europaparlamentet välkomnar att medlemsstaterna på lämplig nivå får publicera ovannämnda information, och dessutom tillhandahålla uttalanden som undertecknats på lämplig nivå på grundval av denna information. Parlamentet uppmanar kommissionen att hjälpa medlemsstaterna att tillhandahålla de frivilliga förvaltningsförklaringar som avses i artikel 59.5 i den nya budgetförordningen (EU, Euratom) nr 966/2012 genom att främja bästa praxis. Parlamentet insisterar på att det ska erhålla både förvaltningsförklaringarna och de frivilliga förklaringarna.

    50.

    Europaparlamentet noterar att kommissionen bör ge vägledning till medlemsstaterna i utarbetandet av meningsfulla årliga sammanfattningar. Information om operativa program inom ramen för delad förvaltning bör i detta avseende standardiseras i fråga om form och innehåll. Parlamentet anser att de årliga sammanfattningarna bör ställas till parlamentets förfogande och inte endast finns tillgängliga på medlemsstatens språk, i syfte att öka insyn och ansvar.

    51.

    Europaparlamentet konstaterar dock att varken revisionsrätten eller kommissionen anser att de årliga sammanfattningarna i detta skede utgör en värdefull informationskälla när det gäller att bedöma stödmottagarnas kravefterlevnad eller resultat, och upprepar sin begäran om att kommissionen bör analysera de nationella kontrollsystemens styrkor och svagheter på grundval av de årliga sammanfattningar som mottagits. Parlamentet anser att denna situation är oacceptabel och uppmanar kommissionen att vidta omedelbara åtgärder för att se till att nästa årliga sammanfattningar kan användas för att bedöma stödmottagarnas kravefterlevnad.

    52.

    Europaparlamentet påpekar att de årliga sammanfattningarna som medlemsstaterna tillhandahåller ”i [deras] nuvarande form har ansetts ge ett mycket litet mervärde” och att ”de delar som överensstämmer i nuvarande årliga sammanfattning endast återger information som lätt finns tillgänglig från andra källor” (17). Parlamentet uppmanar därför samtliga medlemsstater att göra sina årliga sammanfattningar mer användbara genom att införa en övergripande analys av resultaten och en samlad revisionsförklaring för att visa sitt engagemang för en sund ekonomisk förvaltning av unionens medel och för transparens. Parlamentet uppmanar särskilt Belgien, Tyskland, Irland, Spanien, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Österrike och Polen att utan dröjsmål följa exemplet hos de 15 medlemsstater som har inkluderat en ”samlad revisionsförklaring” i sina årliga sammanfattningar för strukturåtgärder inom Europeiska socialfonden (ESF) och Eruf (18) för att budgetkontrollutskottet ska kunna använda denna information under ansvarsfrihetsförfarandet för 2012. Parlamentet förväntar sig att de medlemsstater som inte lämnar in en sådan revisionsförklaring i tid kommer att lämna in en uttömmande förklaring om skälen därtill.

    53.

    Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att utfärda nationella förvaltningsförklaringar på lämplig politisk nivå och uppmanar kommissionen att upprätta en mall för en sådan förklaring.

    54.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på kort sikt i samarbete med medlemsstaterna upprätta en modell för nationella förvaltningsförklaringar som gör dem meningsfulla och jämförbara, och uppmanar kommissionen att öppet avge sitt yttrande om dessa förklaringar. Parlamentet anser att man i sådana förklaringar bl.a. bör bestyrka kriterier (såsom rättvisande räkenskaper, förvaltnings- och kontrollsystemens effektivitet samt lagligheten och korrektheten i de underliggande transaktionerna) och ange omfattningen av försäkringsreservationer och friskrivningsklausuler. Parlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram förslag för att underlätta kontrollen för de medlemsstater eller regioner som konsekvent uppnår bra resultat enligt revisionsrättens årsrapporter och deras egna nationella förvaltningsförklaringar. Parlamentet anser att revisionsrätten och kommissionen bör ha möjlighet att beakta innehållet i de nationella förvaltningsförklaringarna i sitt revisionsarbete.

    55.

    Europaparlamentet noterar de uppgifter som anges i nedanstående resultattavla angående de två initiativen om medlemsstaternas bidrag till att öka effektiviteten i delad förvaltning.

    Resultattavla

     

    Nationella förvaltningsförklaringar

    ”Samlad revisionsförklaring” i årliga sammanfattningar för strukturåtgärder

    Österrike

    Nej

    Nej

    Belgien

    Nej

    Nej

    Bulgarien

    Nej

    Ja

    Cypern

    Nej

    Ja

    Tjeckien

    Nej

    Ja

    Danmark

    Ja

    Ja

    Estland

    Nej

    Ja

    Finland

    Nej

    Ja

    Frankrike

    Nej

    Ja

    Tyskland

    Nej

    Nej

    Grekland

    Nej

    Ja

    Ungern

    Nej

    Ja

    Irland

    Nej

    Nej

    Italien

    Nej

    Nej

    Lettland

    Nej

    Nej

    Litauen

    Nej

    Nej

    Luxemburg

    Nej

    Nej

    Malta

    Nej

    Nej

    Nederländerna

    Ja

    Nej

    Polen

    Nej

    Nej

    Portugal

    Nej

    Ja

    Rumänien

    Nej

    Ja

    Slovakien

    Nej

    Ja

    Slovenien

    Nej

    Ja

    Spanien

    Nej

    Nej

    Sverige

    Ja

    Ja

    Förenade kungariket

    Ja

    Ja

    Tillförlitligheten i kommissionens skriftliga uttalanden

    56.

    Europaparlamentet noterar att det totala antalet reservationer som kommissionens generaldirektörer har bifogat till sina årliga verksamhetsrapporter ökade från 17 år 2010 till 27 år 2011, och att den uppskattade totala ekonomiska effekten av reservationerna ökade till 1 959 miljoner EUR eller 1,5 procent av de utbetalningar som gjordes under 2011 (2010: 423 miljoner EUR, vilket motsvarar 0,3 procent).

    57.

    Europaparlamentet oroas över att denna utveckling avspeglar en hög risk för fel inom vissa områden, till exempel landsbygdsutveckling, sammanhållning eller det sjunde ramprogrammet, vilket har konstaterats av kommissionens generaldirektörer och bekräftats av revisionsrättens granskningsresultat.

    58.

    Europaparlamentet uppmärksammar de riktlinjer som kommissionens generalsekreterare och generaldirektören för GD Budget har gett till generaldirektörerna och cheferna för kommissionens avdelningar om hur man kan beräkna den kvarstående felprocenten, vilket har lett till en förbättring av vissa årliga verksamhetsrapporter såsom påpekats av revisionsrätten.

    59.

    Europaparlamentet beklagar dock att revisionsrätten har konstaterat brister i dessa instruktioner och deras genomförande, särskilt när det gäller den kvarstående felprocenten, och uppmanar bestämt kommissionen att som omedelbar prioritering anpassa sina riktlinjer till följd av detta.

    60.

    Europaparlamentet uppskattar de framsteg som kommissionen har gjort när det gäller att fastställa i vilken utsträckning transaktioner fortsätter att innehålla fel, men noterar med besvikelse att revisionsrätten har dragit slutsatsen att den kvarstående felprocenten ännu inte är en tillförlitlig indikator.

    61.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att göra framsteg när det gäller att redovisa mer exakta och tillförlitliga uppgifter om återkrav och finansiella korrigeringar och att ge information så långt som möjligt om vilket år utbetalningen har skett, vilket år det relaterade felet har upptäckts och vilket år återkraven eller de finansiella korrigeringarna redovisas i noterna till räkenskaperna (19).

    62.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens rapport om finansiella korrigeringar, inklusive det faktiska belopp som återförts till budgeten, i samband med avslutandet av regionalpolitiken 2000–2006, som visar vilka effekter de finansiella korrigeringar som har gjorts under programperioden och vid avslutandet har haft på den totala felprocenten för programperioden 2000–2006.

    63.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utvidga denna rapporteringspraxis till de andra politikområdena som förvaltas av fleråriga program.

    64.

    Europaparlamentet rekommenderar i enlighet med den ståndpunkt som revisionsrätten har framfört att en tydlig koppling bör upprättas mellan de belopp som ingår i de årliga verksamhetsrapporterna, särskilt för att fastställa den kvarstående felprocenten, och den information om återkrav/finansiella korrigeringar som presenteras i räkenskaperna.

    65.

    Europaparlamentet konstaterar att kommissionen kan ge en översikt över de korrigeringar av felaktigheter och oriktigheter som har gjordes 2011, särskilt i den del av budgeten som genomförs genom delad förvaltning (20).

    66.

    Europaparlamentet föreslår att kommissionen begär att generaldirektörerna systematiskt samlar in dessa uppgifter och publicerar dem i sina årliga verksamhetsrapporter.

    67.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att i god tid för respektive förfarande för beviljande av ansvarsfrihet utfärda årliga meddelanden till parlamentet, rådet och revisionsrätten med en förteckning över finansiella korrigeringar och inbetalda återkrav, uppdelade efter land och program, för att visa sina resultat när det gäller att skydda unionens budget. Parlamentet uppmanar kommissionen att på grundval av detta upprätta en rangordning av resultaten.

    68.

    Europaparlamentet noterar med oro att ovannämnda not 6 som bifogas den konsoliderade årsredovisningen endast omfattar finansiella korrigeringar och återkrav som genomförts på unionsnivå, och att information om belopp som dragits tillbaka, återkrav och pågående återbetalningsärenden för strukturåtgärder som gjorts av medlemsstaterna inte har redovisats av tillförlitlighetsskäl ”eftersom tvivel kvarstår vad gäller kvaliteten och fullständigheten hos de uppgifter som lämnats av medlemsstater och/eller för vissa program”. Parlamentet uppmanar kommissionen att årligen i ett meddelande offentliggöra alla belopp som korrigerats under det föregående året genom finansiella korrigeringar och återkrav för alla förvaltningsformer på unionsnivå och av medlemsstaterna.

    69.

    Europaparlamentet oroas över att kommissionen själv i nämnda not 6 bekräftar den bedömning som har gjorts av revisionsrätten om bristande tillförlitlighet hos medlemsstaternas övervaknings- och kontrollsystem, och beklagar djupt att detta kan påverka tillförlitligheten i kommissionens skriftliga uttalanden. Parlamentet uppmanar kommissionen att se till att de uppgifter som lämnas av medlemsstaterna är fullständiga och fullt tillförlitliga.

    70.

    Europaparlamentet påminner i detta sammanhang om att kommissionen genom att anta den sammanfattande rapporten på grundval av de förklaringar och reservationer generaldirektörerna och förvaltningscheferna lämnat i deras respektive årliga verksamhetsrapporter tar det samlade politiska ansvaret för förvaltningen av unionens budget (21).

    71.

    Europaparlamentet välkomnar förbättringarna i det övergripande yttrandet från kommissionens internrevisor, som också ligger till grund för den sammanfattande rapporten, men konstaterar att det positiva yttrande som internrevisorn har avgivit framför allt bygger på den försäkran som kommissionens högsta ledning har lämnat i de årliga verksamhetsrapporterna.

    72.

    Europaparlamentet upprepar därför sitt tidigare krav att kommissionen bör upprätta tillförlitliga och objektiva årliga verksamhetsrapporter.

    Medlemsstaternas ansvar

    73.

    Europaparlamentet noterar att de två politikområden som har de högsta felprocenterna (landsbygdsutveckling, miljö, fiske och hälsa samt regionalpolitik, energi och transport) främst genomförs genom delad förvaltning, och beklagar att de uppskattade mest sannolika felprocenten uppgår till 7,7 respektive 6 procent.

    74.

    Europaparlamentet betonar revisionsrättens ordförandes påpekande att ”de nationella myndigheterna måste visa större engagemang i förvaltningen och kontrollen av EU-pengar, för det är ju de nationella myndigheterna som bildar den första – och viktigaste – försvarslinjen i skyddet av unionsmedborgarnas ekonomiska intressen” (22). Parlamentet understryker i detta sammanhang att medlemsstaterna har ett medansvar när det gäller att utnyttja resurserna på ett bättre sätt. Parlamentet anser dessutom att en aktiv involvering av de nationella parlamenten via deras respektive utskott med ansvar för kontrollen av hur unionsskattebetalarnas pengar används i medlemsstaterna (i likhet med parlamentets budgetkontrollutskott), inte bara på politisk och sakkunnig kontrollnivå utan också i förbindelse med planeringen av den nya sammanhållningspolitiken, skulle leda till en lägre felprocent, ökad insyn och demokratisk legitimitet i processen för utnyttjandet av unionens medel.

    75.

    Europaparlamentet beklagar att medlemsstaternas myndigheter i 62 procent av de granskade transaktioner på regionalpolitikens område som innehöll fel, och i 76 procent av de transaktioner som granskades inom ramen för ESF, hade tillgång till tillräcklig information för att kunna upptäcka och korrigera åtminstone en del av felen innan ersättning begärdes från kommissionen, och att revisionsrätten när det gäller landsbygdsutveckling konstaterade att kontrollerna på plats inte alltid genomfördes korrekt. Parlamentet uppmanar därför medlemsstaterna och kommissionen att omgående förstärka kontrollerna på primär nivå för att ta itu med denna oacceptabelt höga nivå av dålig förvaltning.

    76.

    Europaparlamentet uppmanar rådet och Coreper att se till att regelbundna nationella kontrollsystem i synnerhet och medlemsstaterna medansvar för bättre utnyttjande av resurserna i allmänhet tas upp som särskilda punkter på dagordningen för behöriga råds ministermöten och diskuteras i kommissionens närvaro.

    77.

    Europaparlamentet ber revisionsrätten att, i enlighet med artikel 287.4 andra stycket i EUF-fördraget, yttra sig om de nationella revisionsmyndigheternas oberoende i samband med delad förvaltning.

    Offentlig upphandling och kriterier för stödberättigande

    78.

    Europaparlamentet konstaterar att många fel beror på felaktig tillämpning av nationella regler (framför allt när det gäller felen inom ramen för ESF under 2011 har brott mot nationella regler bidragit till 86 procent av felprocenten) samt att fel avseende stödberättigande (särskilt för stödmottagarna) och brott mot reglerna om offentlig upphandling (särskilt för delade och indirekt förvaltade fonder) är de två största felkällorna.

    79.

    Europaparlamentet välkomnar därför Europaparlamentets och rådets förslag om offentlig upphandling som kommissionen antog i 20 december 2011 (COM(2011) 896), eftersom det syftar till att förenkla reglerna och göra dem mer flexibla och därmed öka effektiviteten i offentliga utgifter. Parlamentet konstaterar dock att även de nationella reglerna om offentlig upphandling bör förenklas i enlighet med unionslagstiftningen.

    80.

    Europaparlamentet beklagar att fel också kan uppstå på grund av att EU-reglerna kompletteras med nationella regler som är onödigt komplexa och därför svåra att genomföra och kontrollera för medlemsstaterna, samtidigt som de medför ytterligare en onödig börda för stödmottagarna (”överreglering”).

    81.

    Europaparlamentet påpekar att dessa regler inte bara i onödan ökar felprocenten, eftersom alla överträdelser kommer att ses som ett fel i förvaltningen av unionens budget även om det är medlemsstaterna som bär ansvaret för dessa onödigt komplexa regler, men de kan också leda till att kommissionen utfärdar återbetalningskrav.

    82.

    Europaparlamentet uppmanar bestämt medlemsstaterna att i samordning med kommissionen och efter att ha hört revisionsrätten identifiera onödigt komplexa nationella regler i syfte att förenkla dem, och att avlägga rapport om detta till parlamentet. Parlamentet noterar att man i detta avseende närmare bör undersöka möjligheten att utarbeta standardanbudsunderlag för offentlig upphandling.

    83.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att, vid kända överträdelser av budget- och konkurrenslagstiftningen i medlemsstaterna (särskilt vid offentlig upphandling), tillämpa striktare kontroller och större krav och om tvivel uppstår omedelbart inställa utbetalningen av strukturfondsmedel tills bestämmelserna efterlevs, så att en korrekt användning av medlen garanteras i enlighet med unionslagstiftningen.

    84.

    Europaparlamentet uppmuntrar kommissionens tjänsteavdelningar att inleda en pilothandlingsplan, som GD Sysselsättning gjorde för politikområden med en hög felrisk, i syfte att identifiera nyckelområden där förenkling kan bidra till att minska felprocenten på stödmottagarnivå.

    85.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utveckla ytterligare instrument för att underlätta samråd med stödmottagarna och stärka deras direkta återkoppling till de nationella myndigheterna, i linje med ansträngningarna för att förenkla de nationella bestämmelserna och minska felprocenten.

    86.

    Europaparlamentet upprepar sitt krav till kommissionen att meddela vilka medlemsstater som är ansvariga för de kumulativa kvantifierbara fel som fastställts. Parlamentet har ingen förståelse för att revisionsrätten begränsas genom sin statistiska urvalsmetod, vilket förhindrar den från att redogöra för vilka medlemsstater som har den högsta felprocenten. Parlamentet kräver att revisionsrätten jämför sina granskningsresultat med kommissionens resultat för att fastställa vilka medlemsstater eller regioner som oftast drabbas av fel och vilka som drabbas av de största felen.

    Den europeiska stabilitetsmekanismen

    87.

    Europaparlamentet noterar ikraftträdandet av den europeiska stabilitetsmekanismen, men beklagar att mekanismen etablerades utanför unionens institutionella ram, vilket utesluter alla former av demokratisk, politisk och budgetmässig kontroll från unionsinstitutionernas och särskilt parlamentets sida. Parlamentet betonar att etableringen utanför unionens institutioner utgör ett bakslag för unionens utveckling, främst på bekostnad av parlamentet, revisionsrätten och EU-domstolen. Parlamentet anser att det är av största vikt att den europeiska stabilitetsmekanismen diskuteras minst en gång om året vid ett plenarsammanträde i närvaro av rådet och kommissionen på grundval av rapporten från dess styrelse.

    Strategi mot bedrägerier

    88.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att rapportera om och utvärdera de strategier mot bedrägerier som införs inom varje generaldirektorat till följd av antagandet av kommissionens nya strategi mot bedrägerier (COM(2011) 376) och den interna handlingsplanen (SEC(2011) 787) för att genomföra den i juni 2011.

    Tobaksindustrin

    89.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att redogöra för hur den så snart som möjligt kommer att förbättra bestämmelserna om att införa en proaktiv förvaltning av potentiella intressekonflikter och ”svängdörrspolicy”.

    90.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen redogöra för hur den har genomfört artikel 5.3 i WHO:s ramkonvention om tobakskontroll och vad den tänker göra för att förbättra och förtydliga befintliga regler.

    91.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att så snart som möjligt förse parlamentet med en översikt över alla (offentliga och icke-offentliga) handlingar och alla personer som har varit delaktiga i förhandlingarna om de fyra samarbetsavtalen med tobaksindustrin.

    92.

    Europaparlamentet konstaterar att unionen har undertecknat WHO:s ramkonvention om tobakskontroll. Parlamentet anser att genomförandet av artikel 5.3 är en juridiskt bindande skyldighet för unionen. Parlamentet uppmanar kommissionen att redogöra för hur bestämmelserna i artikel 5.3 har genomförts i unionen och dess institutioner, särskilt med tanke på frågan om i hur stor utsträckning genomförandet följer de riktlinjer som WHO har ställt upp för artikel 5.3 samt var och varför kommissionen har avvikit från dessa riktlinjer.

    Budgetförvaltning

    Utnyttjandegrader, budgetöverskott och utestående budgetåtaganden

    93.

    Europaparlamentet välkomnar den höga nivån för budgetgenomförandet, dvs. 99,3 procent av åtagandebemyndigandena (samma som 2010) och 98,6 procent av betalningsbemyndigandena (2010: 96,6 procent) och minskningen av det totala överskottet från 4,5 miljarder EUR år 2010 till 1,5 miljarder EUR år 2011.

    94.

    Europaparlamentet är bekymrat över att medlemsstaternas betalningsansökningar accelererade mot slutet av året när det gäller ESF, Eruf och Sammanhållningsfonden, eftersom detta hindrar kommissionen från att begära en ändringsbudget hos budgetmyndigheten i tid för att kunna öka betalningsbemyndigandena så att de mottagna ansökningarna kan uppfyllas. Parlamentet ber därför kommissionen att kräva att medlemsstaterna skickar in merparten av ansökningarna så tidigt som möjligt.

    95.

    Europaparlamentet varnar för att en koncentration av en stor del av betalningarna till december kan påverka övervaknings- och kontrollsystemens ändamålsenlighet och öka risken för fel.

    96.

    Europaparlamentet är bekymrat över den omfattande ökningen av utestående budgetåtaganden från 13 miljarder EUR år 2010 till 207 miljarder EUR (främst inom sammanhållningspolitiken) för programperioden 2007–2013.

    97.

    Europaparlamentet insisterar på att tillräckliga betalningsbemyndiganden måste göras tillgängliga redan från början under kommande år.

    Inkomster

    Traditionella egna medel och mervärdesskatt

    98.

    Europaparlamentet konstaterar att revisionsrätten i sin årsrapport kom fram till att inkomstberäkningen inte innehöll några väsentliga fel. Parlamentet är dock bekymrat över att revisionsrättens granskning, när det gäller traditionella egna medel (TEM), inte kan omfatta oredovisade importer eller de importer som har undgått tullövervakning och att årsrapporten därför inte innehåller någon uppskattning av de förluster detta innebär för EU-budgeten. Parlamentet föreslår att revisionsrätten utfärdar en särskild rapport om oredovisade importer baserad på en undersökning i minst tio medlemsstater och anpassar sitt arbetsprogram för 2013 i enlighet därmed.

    99.

    Europaparlamentet anser att revisionsrättens effektivitetsrevision på inkomstområdet är särskilt värdefull, och uppmuntrar revisionsrätten att använda mer av sina resurser till detta område. Parlamentet beklagar att årsrapporten, kring vilken mycket av revisionsrättens arbete koncentreras, innehåller lite information om den faktiska situationen när det gäller en effektiv uppbörd av inkomster. Parlamentet uppmanar revisionsrätten att i sin årsrapport lägga större tonvikt vid inkomstrevisionen för att ge en uttömmande bild av ändamålsenligheten hos systemet för uppbörd av inkomster i medlemsstaterna och vilka konsekvenser det får om det inte fungerar korrekt.

    100.

    Europaparlamentet erinrar om att parlamentet följer upp situationen när det gäller uppbörd av egna resurser i sitt initiativbetänkande om skydd av unionens ekonomiska intressen, som utarbetas varje år mot bakgrund av en rapport från kommissionen.

    101.

    Europaparlamentet är djupt oroat över revisionsrättens slutsats att det kvarstår brister inom den nationella tullövervakningen och att det därför inte kan garanteras att de traditionella egna medel som redovisats är fullständiga och korrekta. Parlamentet anser att det är oacceptabelt att kontrollen av tullförfarandena i medlemsstaterna inte fungerar korrekt och erinrar om att ett korrekt genomförande av tullförfarandena direkt påverkar beräkningen av mervärdesskatten. Parlamentet är mycket bekymrat över att revisionsrätten i sin särskilda rapport nr 13/2011 fann att efter tillämpningen av tullförfarande 42 (23) under 2009 uppgick de extrapolerade förlusterna till cirka 2 200 miljoner EUR (24) i de sju medlemsstaterna som granskades, vilket motsvarar 29 procent av den mervärdesskatt som teoretiskt hade kunnat tas ut på det beskattningsbara värdet av all import som utfördes enligt tullförfarande 42 under 2009 i dessa sju medlemsstater.

    102.

    Europaparlamentet betonar revisionsrättens slutsatser i den särskilda rapporten nr 13/2011 att ”undandragande av mervärdesskatt påverkar medlemsstaternas finansiella intressen. Det får effekter för EU:s budget eftersom det leder till lägre momsbaserade egna medel. Denna förlust kompenseras av de egna medel som baseras på bruttonationalinkomsterna, vilket snedvrider enskilda medlemsstaters bidrag till EU:s budget. Skattebedrägerier undergräver dessutom den inre marknadens funktion och förhindrar lojal konkurrens” (25).

    103.

    Europaparlamentet understryker att revisionsrättens slutsats i särskild rapport nr 13/2011 bekräftades av de slutsatser som drogs vid undersökningsuppdraget från parlamentets budgetkontrollutskott till hamnarna i Rotterdam och Antwerpen, den 19 och 20 september 2012. Parlamentet påpekar att unionen är ett stort handelsblock och att stora europeiska hamnar hanterar många fartyg. Parlamentet noterar att dessa hamnar på grund av det logistiska trycket är beroende av de förfaranden som fastställs i tullförordningen och att de godkända ekonomiska aktörerna spelar en allt viktigare roll. Parlamentet konstaterar dock att till exempel Rotterdam, Europas största hamn, beviljade importörerna en hög nivå av förenklade tullförfaranden jämfört med andra större hamnar i unionen. Parlamentet betonar att förenklingen av tullförfarandena måste åtföljas av en lämplig och effektiv riskhanteringsstrategi, som garanterar effektiva kontrollsystem för att undvika snedvridningar av konkurrensen, samt att de förenklade förfarandena noggrant och regelbundet bör övervakas av kommissionen och medlemsstaterna. Parlamentet konstaterar att färre kontroller kan leda till stora ekonomiska fördelar för en hamn, och betonar att alla omotiverade minskningar av kontrollerna kan inverka mycket negativt på unionens och medlemsstaternas ekonomiska intressen.

    104.

    Europaparlamentet uppmärksammar de initiativ som kommissionen har tagit som en uppföljning av revisionsrättens särskilda rapport nr 13/2011. Parlamentet beklagar dock att, enligt Eurofiscs första verksamhetsrapport för 2011 som offentliggjordes i maj 2012, har huvudresultaten och iakttagelserna i den särskilda rapporten ännu inte genomförts. Parlamentet begär information om utvecklingen före september 2013.

    105.

    Europaparlamentet är mycket oroat över resultatet inom verksamhetsområde 3, dvs. att skatteförvaltningarna i de flesta medlemsstaterna inte har direkt tillgång till tulluppgifter och att det därför inte är möjligt med automatiska korskontroller med skatteuppgifter.

    106.

    Europaparlamentet beklagar att rekommendation nr 6 i den särskilda rapporten nr 13/2011, där man efterlyser en ändring av momsdirektivet för att kunna särskilja de unionsinterna leveranserna efter import enligt detta förfarande i näringsidkarnas momssammanställningar, inte har genomförts av kommissionen. Detta skulle möjliggöra en effektiv avstämning mellan tull- och skatteuppgifter i importmedlemsstaten. Parlamentet begär information om varför detta inte har gjorts.

    107.

    Europaparlamentet beklagar att rådet inte har agerat på revisionsrättens rekommendation om att ändra momsdirektivet för att hålla importören (eller dennes skatterepresentant) solidariskt ansvarig för momsförlusten i destinationsmedlemsstaten om han eller hon inte i tid lämnar in en komplett momssammanställning.

    108.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att intensifiera sina ansträngningar för att se till att revisionsrättens rekommendationer i dess särskilda rapport nr 13/2011 genomförs i högre grad.

    109.

    Europaparlamentet beklagar att kommissionen och medlemsstaterna inte har kunnat garantera att den moderniserade tullkodexen kommer att genomföras i tid, dvs. vara tillämpbar senast den 24 juni 2013. Parlamentet betonar att eventuella ytterligare förseningar kommer att förhindra ett adekvat skydd av medlemsstaternas, och följaktligen hela unionens, ekonomiska intressen och understryker att denna situation enligt kommissionen i hög grad beror på att medlemsstaterna inte kan komma överens om den mest lämpliga metoden för it-utveckling och att de är begränsade när det gäller mänskliga och ekonomiska resurser. Parlamentet är bekymrat över att kommissionen och medlemsstaterna ligger efter när det gäller denna mycket viktiga reform och att uppbörden av egna resurser är otillräcklig.

    110.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utvärdera kostnaderna för att skjuta upp den fullständiga tillämpningen av den moderniserade tullkodexen genom att beräkna de budgetmässiga konsekvenserna av detta uppskjutande.

    111.

    Europaparlamentet hänvisar till en undersökning beställd av parlamentet om ”Genomförande av den moderniserade tullkodexen” (26), av vilken det framgår att den moderniserade tullkodexen (som kommer att heta ”en tullkodex för unionen” om kommissionens förslag till omarbetning antas) i bästa fall skulle kunna träda i kraft i december 2017. Parlamentet påminner kommissionen om att unionen har exklusiv behörighet på tullunionsområdet och att den därför bör se till att medlemsstaterna följer reglerna. Parlamentet uppmanar följaktligen kommissionen att intensifiera sina ansträngningar för att se till att den moderniserade tullkodexen genomförs så tidigt som möjligt och att man under alla omständigheter undviker det katastrofscenario som tas upp i undersökningen, dvs. ett genomförande i mars 2033.

    112.

    Europaparlamentet beklagar att två viktiga initiativ som syftar till att bekämpa mervärdesskattebedrägeri, dvs. förslaget till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt vad gäller en mekanism för snabba insatser mot mervärdesskattebedrägeri (COM(2012) 428) och förslaget till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG beträffande frivillig och tillfällig tillämpning av förfarandet för omvänd betalningsskyldighet på leveranser av vissa varor och tjänster som är känsliga för bedrägeri (COM(2009) 511) har blockerats i rådet.

    113.

    Europaparlamentet välkomnar att Eurofisc, som är en gemensam operativ struktur för att medlemsstaterna ska kunna svara med snabba insatser mot gränsöverskridande mervärdesskattebedrägerier, är fullt operativ. Parlamentet konstaterar att ett specifikt arbetsområde inrättades i februari 2011 för att utbyta riktad information om bedrägligt utnyttjande av tullförfarande 42.

    114.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att stärka sin samordning med medlemsstaterna för att samla in tillförlitliga uppgifter om tull- och mervärdesskattegapet i respektive länder och att regelbundet rapportera till parlamentet om detta.

    BNI-baserade inkomster – storleken på skatteflykt och skatteundandragande och dess konsekvenser för unionens budget och medlemsstaternas ekonomier

    115.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens handlingsplan för att stärka kampen mot skattebedrägerier och skatteundandragande (COM(2012) 722), och lovordar särskilt kommissionens förslag till inrättandet av en mekanism för snabba insatser och insisterar på att detta skulle göra det möjligt för medlemsstaterna att reagera snabbt och effektivt mot mervärdesskattebedrägerier. Parlamentet betonar att medlemsstaternas potentiella kostnader för skatteflykt och skatteundandragande uppskattningsvis uppgår till cirka 1 biljon EUR varje år, medan unionens budget för 2011 i form av åtagandebemyndiganden uppgick till endast 142,5 miljarder EUR.

    Jordbruk

    116.

    Europaparlamentet beklagar ökningen av felprocenten till 4,0 procent inom politikområdet ”Jordbruk och landsbygdsutveckling” som omfattar utgifterna för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt för verksamhetsområdena miljö, fiske och hälsa.

    117.

    Europaparlamentet erinrar om att den försämrade situationen för jordbruket och, framför allt för landsbygdsutvecklingen, är den främsta anledningen till ökningen av den mest sannolika felprocenten för alla betalningar under budgetåret 2011.

    118.

    Europaparlamentet konstaterar att även om 0,2 procent av den här felprocenten beror på en ändring av revisionsrättens metod angående brott mot tvärvillkoren, ökade felprocenten för hela jordbrukspolitikområdet mellan 2010 och 2011 i reala termer med 1,5 procentenheter, från 2,3 procent år 2010 till 3,8 procent år 2011 (27).

    119.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten för första gången tog med överträdelser av tvärvillkoren vid beräkningen av felprocenten ”eftersom skyldigheterna när det gäller tvärvillkor är faktiska rättsliga krav som alla stödmottagare måste uppfylla för att ha rätt till direktstödet och är de grundläggande och i många fall enda villkor som måste uppfyllas för att utbetalning av hela direktstödet ska vara motiverad” (28). Parlamentet uppmanar revisionsrätten att i detta sammanhang ytterligare förklara och motivera sitt byte av metod. Parlamentet uppmanar kommissionen och revisionsrätten att komma överens om en konsekvent metod som gör det möjligt att bättre jämföra resultaten av kommissionens budgetgenomförande från år till år.

    120.

    Europaparlamentet konstaterar att revisionsrätten begränsar sin revision till enbart vissa föreskrivna verksamhetskrav samt till kraven på god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, och att felprocenten måste användas med stor försiktighet och inte ses som en övergripande bedömning av jordbrukarnas respekt för tvärvillkoren (29).

    121.

    Europaparlamentet konstaterar att det är upp till medlemsstaterna att definiera ”god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden” och för vilka arealer detta ska tillämpas. Parlamentet är mycket kritiskt till att detta innebär att direktstöd kommer att betalas ut till stödmottagare som mycket ofta inte är jordbrukare. Parlamentet anser att detta är en felaktig fördelning av medel som skulle kunna sparas.

    122.

    Europaparlamentet noterar att medlemsstaterna återkrävde 172,7 miljoner EUR från stödmottagarna under budgetåret 2011 och att det totala utestående beloppet som återstår att återkrävas från stödmottagarna vid årsskiftet uppgick till 1 206,9 miljoner EUR, varav 458 miljoner EUR har belastats medlemsstaterna för EGJF-utgifter i linje med 50/50-regeln. Parlamentet bekräftar att under budgetåret 2011 kommer utebliven indrivning att belasta unionens budget med runt 25,7 miljoner EUR. Parlamentet påpekar att GD AGRI avslutade samtliga pågående uteblivna indrivningsärenden från 2006 eller 2002 genom beslut 2011/272/EU (30) av den 29 april 2011 och att enligt tillämpningen av 50/50-regeln belastades medlemsstaterna med 27,8 miljoner EUR samtidigt som unionens budget belastades med 29,2 miljoner EUR för utebliven indrivning.

    123.

    Europaparlamentet gläder sig över att revisionsrätten för första gången tillhandahåller två särskilda bedömningar: å ena sidan av marknads- och direktstödet och å andra sidan av landsbygdsutvecklingen, och anser att det ger en bättre inblick i varje politikområde. Parlamentet uppmanar dock revisionsrätten att offentliggöra felprocenten för landsbygdsutveckling samt miljö, fiske och hälsa separat i stället för sammantaget.

    124.

    Europaparlamentet välkomnar förteckningen med uppgifter om stödmottagarna av betalningar från den gemensamma jordbrukspolitiken i medlemsstaterna. Parlamentet anser att detta verktyg är ett viktigt steg mot ökad insyn i jordbrukssektorn, men erinrar om att kommissionens förordning (EG) nr 259/2008 (31) har ändrats för att begränsa skyldigheten att offentliggöra uppgifter om stödmottagare som får stöd från den gemensamma jordbrukspolitiken till juridiska personer, i enlighet med EU-domstolens dom av den 9 november 2010 om upphävning av lagstiftningen för fysiska personer (32). Parlamentet uppmärksammar kommissionens förslag till nya regler om öppenhet, som antogs den 25 september 2012, för att tvinga medlemsstaterna att lämna ut uppgifter om alla stödmottagare, inklusive fysiska personer, med undantag av stödmottagare vars årliga stöd inte är högre än ett visst minimitröskelvärde, med beaktande av invändningarna i EU-domstolens dom, särskilt när det gäller frågor som rör uppgiftsskydd.

    125.

    Europaparlamentet uppmärksammar nuvarande praxis i förvaltningen av Sapard-stöd, nämligen att stöden endast undantagsvis återkrävs fullt ut om det bedrägliga beteendet avseende en del av projektet artificiellt har skapat sådana förutsättningar att stödmottagaren utan dessa inte hade erhållit något stöd till projektet över huvud taget. Parlamentet oroas över nuvarande praxis, som kommissionen rekommenderar Sapardorganet, att ett projekt som till viss del har påverkats av bedrägligt beteende kan anses berättigat till stöd om projektet inte anses vara artificiellt, dvs. om kostnadsandelen för alla delar som påverkas uppgår till högst 50 procent av de totala kostnaderna för hela projektet. Parlamentet oroas särskilt över att denna praxis inte avskräcker från bedrägligt beteende.

    Marknads- och direktstöd

    126.

    Europaparlamentet beklagar att utbetalningarna från EGJF innehöll väsentliga fel under 2011 (den mest sannolika felprocenten uppskattades till 2,9 procent av revisionsrätten) och att de kontrollsystem som granskades av revisionsrätten i Österrike, Finland, Ungern, Italien och Spanien endast visade sig vara delvis ändamålsenliga när det gällde att garantera att betalningarna var lagliga och korrekta.

    127.

    Europaparlamentet konstaterar att den vanligaste typen av fel avseende riktighet bestod i att arealer redovisades som större än de var och de flesta av dessa fel uppgick till mindre än 5 procent. Parlamentet beklagar att de största felen avseende riktighet gäller fall där stödberättigandet för permanent betesmark bedömts felaktigt och registrerats felaktigt i systemet för identifiering av jordbruksskiften av medlemsstaternas myndigheter.

    128.

    Europaparlamentet stöder därför helhjärtat revisionsrättens rekommendation att en korrekt bedömning av stödberättigandet för permanent betesmark bör garanteras (33).

    129.

    Europaparlamentet konstaterar besviket att revisionsrätten kommit fram till att ändamålsenligheten i det integrerade administrations- och kontrollsystemet (IACS) påverkas negativt av att det finns oriktiga uppgifter i de olika databaserna och av att de utbetalande organen i vissa medlemsstater behandlar ersättningsanspråken felaktigt. Parlamentet påminner kommissionen om att införandet av IACS ledde till att felen minskade, och uppmanar kommissionen att se till att situationen utan dröjsmål åtgärdas genom att vid behov avbryta och ställa in utbetalningar av stöd.

    130.

    Europaparlamentet oroas över att kommissionen i sin årliga verksamhetsrapport upprätthållit sina reservationer beträffande IACS-systemen i Bulgarien och Portugal på grund av allvarliga brister. Parlamentet understryker att, med tanke på IACS betydelse för förvaltningen och kontrollen av jordbruksutgifterna, innebär allvarliga brister i systemets uppbyggnad och drift en risk för försämrat anseende för kommissionen, även om de ekonomiska konsekvenserna inte överstiger väsentlighetströskeln.

    131.

    Europaparlamentet beklagar att flera systematiska fel i systemen för kontroll och förvaltning som upptäckts och inrapporterats redan tidigare år inte har åtgärdats: felaktig klassificering av markanvändning, för hög redovisning av stödberättigade marker i systemet för identifiering av jordbruksskiften eller felaktig tillämpning av begreppet uppenbart fel.

    132.

    Europaparlamentet beklagar att revisionsrätten fann brister i mätningarna på plats. Parlamentet insisterar på att kontrollerna på plats måste vara av den kvalitet som krävs för att man ska kunna fastställa stödberättigande arealer på ett tillförlitligt sätt (34).

    133.

    Europaparlamentet beklagar att de attesterande organens arbete som granskats av revisionsrätten under det nya frivilliga förfarandet för säkerställande av lagligheten och korrektheten är otillräckligt.

    134.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att vidta alla nödvändiga åtgärder så att de utbetalande organen rättar till de brister som har upptäckts i deras administrations- och kontrollsystem. Parlamentet insisterar på att utformningen av och kvaliteten på de attesterande organens arbete måste förbättras så att en tillförlitlig bedömning av lagligheten och korrektheten i transaktionerna i de utbetalande organen kan tillhandahållas. Parlamentet uppmanar kommissionen att utreda om det är möjligt att samarbeta med privatpersoner för att kontrollera tvärvillkoren och minska den administrativa bördan.

    Landsbygdsutveckling

    135.

    Europaparlamentet beklagar att utbetalningarna inom politikområdet landsbygdsutveckling, miljö, fiske och hälsa innehöll väsentliga fel under 2011 (den mest sannolika felprocenten uppskattades till 7,7 procent av revisionsrätten) och att de granskade systemen för övervakning och kontroll endast delvis var ändamålsenliga.

    136.

    Europaparlamentet konstaterar att merparten av den mest sannolika felprocenten rör stödberättigandet för icke arealrelaterade åtgärder, till exempel modernisering av jordbruksföretag och inrättande av grundläggande tjänster för ekonomin och befolkningen på landsbygden, delvis på grund av att reglerna och stödvillkoren ofta är komplexa.

    137.

    Europaparlamentet är bekymrat över att många fel upptäcktes när stödmottagarna var offentliga organ, till exempel kommuner eller det utbetalande organet självt (35), och att dessa fel till exempel gällde redovisning av oberättigad moms eller bristande efterlevnad av regler för offentlig upphandling. Parlamentet uppmanar därför kommissionen och medlemsstaterna att se till att de befintliga reglerna tillämpas bättre.

    138.

    Europaparlamentet beklagar återigen att kommissionen använder olika metoder för att beräkna fel i samband med offentlig upphandling inom de två politikområdena jordbruk och sammanhållning och att dessa metoder inte stämmer överens med revisionsrättens metoder. Parlamentet uppmanar kommissionen och revisionsrätten att omedelbart harmonisera behandlingen av fel i samband med offentlig upphandling inom dessa två politikområden (36).

    139.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten konstaterade betydande problem med genomförandet av tvärvillkor när det gällde identifiering och registrering av djur (37). Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att förbättra kvaliteten på kontrollerna under året utan att mottagarna belastas med ytterligare administrativa bördor.

    140.

    Europaparlamentet beklagar att revisionsrätten upptäckte brister i medlemsstaternas system för övervakning och kontroll inom verksamhetsområdet landsbygdsutveckling och att de tre granskade delarna uppvisade brister, dvs. administrativa system och kontrollsystem som ska garantera korrekta betalningar, kontrollsystem som baseras på fysiska kontroller på plats och system som ska garantera tillämpning och kontroll av tvärvillkor.

    141.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att beakta revisionsrättens iakttagelser när den fastställer metoden för GD Jordbruks revisioner inför avslutandet av räkenskaperna.

    142.

    Europaparlamentet är mycket bekymrat över GD Jordbruks skriftliga uttalanden eftersom den årliga verksamhetsrapporten inte innehåller någon förklaring till varför procentsatsen för kvarstående fel för landsbygdsutveckling hade ”ökat betydligt jämfört med det föregående året” (38).

    143.

    Europaparlamentet konstaterar att enligt revisionsrätten är DG Jordbruks procentsats för kvarstående fel mycket lägre än revisionsrättens resultat eftersom den bygger på uppgifter för medlemsstaterna från 2010 och, som revisionsrätten har kommit fram till i sina granskningar, upptäcker eller rapporterar inte medlemsstaterna alla icke stödberättigande utgifter på grund av brister i deras kontroller av utbetalande organ (39).

    144.

    Europaparlamentet är mycket bekymrat över att DG Jordbruk anser att medlemsstaterna i allmänhet förbättrar sina system för förvaltning och kontroll av landsbygdsutgifter (40), medan revisionsrättens granskning visar att de undersökta systemen för kontroll och övervakning i Danmark, Finland, Ungern, Italien och Spanien inte var ändamålsenliga eller endast delvis var ändamålsenliga (41). Parlamentet anser att en så stor skillnad mellan kommissionens och revisionsrättens bedömningar gör det svårt för den ansvarsfrihetsbeviljande myndigheten att komma fram till objektiva slutsatser. Parlamentet betonar att det krävs informationsutbyten mellan revisionsrätten och kommissionen för att underlätta en samordnad retrospektiv analys av tidigare perioder i syfte att garantera en tillförlitlig databas för framtida jämförelser. Parlamentet är övertygat om att trepartsmöten mellan revisionsrätten, kommissionen och företrädare för de berörda medlemsstaterna kan bidra till att en gemensam analys tas fram.

    145.

    Europaparlamentet uppmanar därför kommissionen att vidta de åtgärder som krävs för att minska felprocenten på landsbygdsutvecklingsområdet och välkomnar att DG Jordbruk har inrättat en arbetsgrupp som ska fastställda de bakomliggande orsakerna till fel på landsbygdsutvecklingsområdet samt utarbeta korrigerande åtgärder under den nuvarande och den kommande programperioden.

    146.

    Europaparlamentet uppmanar likväl kommissionen att ta fram en handlingsplan för att minska felprocenten, både genom att bistå och vägleda medlemsstaterna med hjälp av exempel på bästa praxis och genom att förstärka övervakningen av genomförandet av programmen samt att när så krävs mer ändamålsenligt utdöma sanktioner (såsom avbrott i betalningar eller betalningsinställelser), framför allt för landsbygdsutvecklingsområdet.

    147.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ytterligare förbättra kvalitetskontrollen av godkännandekriterierna för utbetalande och attesterande organ.

    148.

    Europaparlamentet stöder fullt ut revisionsrättens rekommendationer att reglerna och villkoren för landsbygdsutvecklingsområdet bör förenklas ytterligare och att medlemsstaterna ska se till att de befintliga reglerna tillämpas bättre.

    Miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet

    149.

    Europaparlamentet är i detta sammanhang bekymrat över presentationen av politikområdena miljö och hälsa samt landsbygdsutveckling och fiske i revisionsrättens årsrapport om genomförandet av unionens budget, eftersom det påpekas att betalningarna vid budgetårets slut innehöll väsentliga fel. Parlamentet uppmärksammar noga att denna slutsats endast avser området landsbygdsutveckling. Parlamentet begär att revisionsrätten undersöker möjligheten att utforma denna presentation på ett annat sätt i framtiden så att hänsyn tas till de goda resultaten inom de politikområden som utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet ansvarar för.

    150.

    Europaparlamentet anser att de övergripande genomförandenivåerna för budgetrubrikerna miljö, klimatåtgärder, folkhälsa och livsmedelssäkerhet är tillfredsställande. Parlamentet betonar att 2011 är det första budgetår som omfattas av det fullständiga budgetförfarandet i enlighet med EUF-fördraget. Parlamentet påpekar igen att endast 0,76 procent av unionens budget är avsatt till dessa politiska instrument, som utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet ansvarar för, och påpekar det tydliga mervärdet för EU på dessa områden och unionsmedborgarnas stöd för unionens miljö- och klimatpolitik.

    151.

    Europaparlamentet understryker att den övergripande utnyttjandegraden uppgick till 99,92 procent på området miljö- och klimatpolitik. Parlamentet konstaterar vidare att utnyttjandet av betalningsbemyndigandena låg på 88,05 procent. Parlamentet noterar att det här är det första året som budgetposterna för miljö och klimatåtgärder har genomförts av generaldirektoratet för miljö och det nyligen inrättade generaldirektoratet för klimatpolitik, som fick eget budgetansvar 2011.

    152.

    Europaparlamentet är tillfreds med att man uppnått ett utnyttjande på 99,82 procent för driftsbudgeten för Life+, vilket visar detta instrument behövs och att det har accepterats som ett gemensamt instrument som uteslutande främjar miljöskydd. Parlamentet noterar att 267 179 828 EUR öronmärktes under 2011 till projekt i medlemsstaterna, 8 997 284 EUR till stöd till icke-statliga organisationers praktiska verksamhet, 46 817 919 EUR till åtgärder avsedda för att stödja kommissionens roll att initiera och övervaka utvecklingen av åtgärder och lagstiftning och 17 589 277 EUR till administrativt stöd. Parlamentet kommer att fortsätta att övervaka hur anslagen till Life+ fördelas mellan dessa tre delområden för att se till att de används på ett effektivt sätt.

    153.

    Europaparlamentet är medvetet om att betalningsnivån för åtgärder inom ramen för Life+ som GD CLIMA ansvarar för endast uppgick till 58,23 procent det första året. Parlamentet noterar att detta låga utnyttjande beror på att utarbetandet av 2011 års budget var alltför optimistiskt och att de begärda beloppen var för höga. Parlamentet noterar dessutom att de slutliga regleringarna av betalningarna begärdes först 2012. Parlamentet betonar att outnyttjade betalningsbemyndiganden har överförts till andra budgetposter i samband med den samlade överföring som äger rum i november varje år. Parlamentet är medvetet om att dessa betalningsbemyndiganden under 2011 har använts för att täcka underskott i sammanhållningspolitikens budgetposter.

    154.

    Europaparlamentet anser att de framsteg som gjorts när det gäller genomförandet av fem pilotprojekt och två förberedande åtgärder som tillsammans uppgår till 11 765 508 EUR är tillfredsställande. Parlamentet är medvetet om att genomförandet av dessa åtgärder kan bli besvärligt för kommissionen på grund av de små belopp som är tillgängliga när det gäller de nödvändiga förfarandena för genomförande (t.ex. handlingsplan, meddelande om ansökningsomgång). Parlamentet uppmanar kommissionen att i framtiden inrikta sig på pilotprojekt och förberedande åtgärder som tillför unionen ett verkligt mervärde.

    155.

    Europaparlamentet noterar utnyttjandegraden på 95,1 procent för budgetkapitel 17 04 – Livsmedelssäkerhet, djurhälsa, djurskydd och växtskydd. Parlamentet är medvetet om att ett fullt utnyttjande inte var nödvändigt på grund av lägre kostnader för vaccinering mot blåtunga jämfört med medlemsstaternas prognoser, på grund av att en del medlemsstater gått över till frivilliga program som finansieras av jordbrukarna och på grund av färre BSE-fall. Parlamentet noterar att genomförandet av betalningarna ökat till 98,1 procent jämfört med 90,5 procent år 2010. Parlamentet uppmanar kommissionen att öka samarbetet med medlemsstaterna för att få tillgång till de bästa och mest korrekta uppgifterna till prognoserna på detta politikområde.

    Fiskeri

    156.

    Europaparlamentet tar del av meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och revisionsrätten om Europeiska unionens årsredovisning för budgetåret 2011, samt revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011. Parlamentet anser att politikområdet havsfrågor och fiske inte framhävs i dessa dokument.

    157.

    Europaparlamentet gläder sig över att genomförandet av avdelning 11 i budgeten globalt sett var tillfredsställande, med en genomförandenivå på 97 procent för åtagandebemyndiganden och 95 procent för betalningsbemyndiganden. Parlamentet noterar vidare att revisionsrätten inte framförde några betydande iakttagelser beträffande GD MARE:s årliga verksamhetsrapport.

    158.

    Europaparlamentet uppmanar revisionsrätten att inte sammanföra felprocentsuppgifterna för fiskeri, miljö, landsbygdsutveckling och hälsa utan att presentera dem separat.

    159.

    Europaparlamentet påminner om att övervakningen av fiskfångsterna i enlighet med partnerskapsavtalen om fiske var otillräcklig under 2010, vilket ledde till ytterligare betalningar för att täcka fångst som gick utöver de överenskomna kvoterna. Parlamentet välkomnar därför de åtgärder som vidtagits av GD MARE för att förbättra övervakningen av fångsterna i enlighet med partnerskapsavtalen om fiske, vilket förhoppningsvis kommer att förhindra att denna situation, som framhävdes av revisionsrätten, uppstår igen. Parlamentet noterar att de överfiskade mängderna under 2010 drogs av från kvoten för 2011.

    160.

    Europaparlamentet uppmanar revisionsrätten på nytt att inbegripa en revision av den gemensamma fiskeripolitikens externa dimension i sitt arbetsprogram.

    161.

    Europaparlamentet noterar de reservationer som gjordes i GD MARE:s årliga verksamhetsrapport i fråga om Europeiska fiskerifonden (EFF), till följd av revisionsrättens särskilda rapport nr 12/2011, beträffande investeringar ombord som finansierats enligt artikel 25.2 i förordning (EG) nr 1198/2006 (42) och som ökade fartygens förmåga att fånga fisk. Parlamentet förstår att GD MARE har arbetat tillsammans med medlemsstaterna för att lösa de konstaterade problemen genom att se över de projekt som finansieras enligt denna bestämmelse i EFF i syfte att undanröja icke stödberättigande utgifter.

    162.

    Europaparlamentet ställer sig frågande till de tekniska utvärderingsmetoder som har lett till att vissa utgifter enligt artikel 25.2 i förordning (EG) nr 1198/2006 inte är berättigade till stöd eftersom de skulle höja kapaciteten, trots att syftet med dessa utgifter var att modernisera fiskeverksamheten. Parlamentet uppmanar kommissionen att föreslå en ny definition av kapacitet, särskilt för att undvika denna typ av omtolkning i framtiden.

    163.

    Europaparlamentet är djupt bekymrat över att offentligt stöd har använts för att öka fartygs förmåga att fånga fisk och därmed ökat överkapaciteten inom unionens fiskerisektor.

    164.

    Europaparlamentet noterar den andra reservationen i DG MARE:s årliga verksamhetsrapport avseende förvaltningen och kontrollen av genomförandet av EFF i Tjeckien, Finland, Italien, Nederländerna, Rumänien, Slovakien, Spanien och Sverige.

    165.

    Europaparlamentet anser att revisionsrättens årsrapport i framtiden bör innehålla en särskild specificering för de siffror som avser GD MARE i syfte att öka transparensen. Samtidigt bör det göras ett större antal granskningar för att säkerställa att stickprovet i större utsträckning generellt sett är korrekt.

    166.

    Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att vidta alla nödvändiga åtgärder för att hantera de konstaterade problemen och därigenom göra det möjligt att häva de nuvarande reservationerna.

    Regionalpolitik, energi och transport

    Felprocent i förhållande till ändamålsenlighet

    167.

    Europaparlamentet beklagar att den mest sannolika felprocenten inom detta utgiftsområde enligt revisionsrättens uppskattning är 6 procent, vilket är oacceptabelt högt. Parlamentet noterar att den här felprocenten alltjämt är lägre än de felprocent som revisionsrätten rapporterade för perioden 2006–2008 på grund av skärpta kontrollbestämmelser och en strikt politik i fråga om avbrott i betalningar eller betalningsinställelser när brister konstaterats, i enlighet med kommissionens handlingsplan från 2008.

    168.

    Europaparlamentet är bekymrat över att medlemsstaternas myndigheter för 62 procent av de transaktioner inom regionalpolitiken som innehåller fel hade tillgång till tillräckligt mycket information för att kunna upptäcka och korrigera åtminstone en del av felen innan utgifterna attesterades för kommissionen. Parlamentet uppmanar därför kommissionen att begära att medlemsstaterna förbättrar sina system för förvaltning och kontroll så att de kan upptäcka och åtgärda fel på nationell nivå. Parlamentet anser att detta är ett krav som följer av principen om sund ekonomisk förvaltning (”bättre utnyttjande av resurser”) och betonar att bristfälliga nationella system för förvaltning och kontroll måste leda till nettokorrigeringar.

    169.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten bedömde arbetet vid sju nationella och regionala revisionsmyndigheter från olika medlemsstater och kom fram till slutsatsen att revisionsmyndigheterna i Grekland, Ungern, Lettland och Portugal var ändamålsenliga, att revisionsmyndigheterna i Italien-Sicilien och Rumänien delvis var ändamålsenliga och revisionsmyndigheten i Tjeckien inte var ändamålsenlig.

    170.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att använda alla tillgängliga instrument under nästa programperiod 2014–2020, i enlighet med kommissionens förslag (COM(2011) 615/2), i synnerhet genom delegerade akter och genomförandeakter, i syfte att fastställa de villkor som de nationella revisionsmyndigheterna ska uppfylla samt anta modeller för revisionsstrategin, revisionsyttrandet och den årliga kontrollrapporten och urvalsmetoden.

    171.

    Europaparlamentet beklagar att Tjeckien (11,4 procent), Rumänien (11,2 procent) och Italien (8,6 procent) står för den högsta risken för felaktiga utbetalningar under programperioden 2007–2013 enligt GD Regionalpolitiks årliga verksamhetsberättelse för 2011.

    172.

    Europaparlamentet noterar att GD Regionalpolitik 2011 fann allvarliga brister i fem medlemsstater: Frankrike, Österrike, Italien, Rumänien och Tjeckien. Parlamentet noterar även att svårigheterna i Frankrike och Österrike identifierades av de nationella revisionsmyndigheterna själva, men att bristerna i Italien, Rumänien och Tjeckien främst var kopplade till förvaltnings- och kontrollsystemens struktur.

    173.

    Europaparlamentet välkomnar det ansvariga utskottets initiativ att bjuda in de ansvariga ministrarna från medlemsstaterna med de mest bristfälliga kontrollsystemen till Europaparlamentet för att förklara vilka åtgärder respektive land har vidtagit för att komma till rätta till situationen. I detta sammanhang uttrycker parlamentet sin uppskattning för den tjeckiska tillförordnade finansministerns bidrag under diskussionerna med det ansvariga utskottet. Parlamentet anser att hans närvaro i utskottet är ett första steg mot att medlemsstaterna antar en mer ansvarsfull roll i förvaltningen av EU-medlen, och välkomnar i detta sammanhang de första kontakterna med de rumänska myndigheterna och det italienska parlamentet.

    174.

    Europaparlamentet noterar det antal reservationer (121 program) som har gjorts av kommissionens generaldirektorat, dvs. riskutsatta belopp som enligt kommissionsledamoten uppgår till 1 600 miljoner EUR. Parlamentet gläder sig samtidigt över att ökningen främst beror på att kommissionen tillämpar en striktare metod, som omfattar en allmän regel om att en samlad kvarstående risk på 2 procent kommer att medföra en reservation för det berörda programmet.

    175.

    Europaparlamentet uppmärksammar kommissionens höga antal reservationer avseende Erufs och Sammanhållningsfondens förvaltnings- och kontrollsystem för vissa operativa program för perioden 2007–2013 i följande medlemsstater: Österrike, Bulgarien, Tjeckien, Estland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Italien, Lettland, Litauen, Nederländerna, Polen, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Spanien och Förenade kungariket. Detta beror på allvarliga problem beträffande förvaltnings- och kontrollsystemens effektiva funktion.

    176.

    Europaparlamentet uppmärksammar kommissionens reservationer för perioden 2000–2006 avseende Sammanhållningsfondens förvaltnings- och kontrollsystem i Ungern och Spanien samt avseende Eruf med hänsyn till vissa olösta frågor vid avslutandet av räkenskaperna i Spanien, Tyskland, Irland och Italien och gränsöverskridande program, allt med hänsyn till anseendet.

    177.

    Europaparlamentet konstaterar med oro att små och medelstora företag är underrepresenterade bland stödmottagarna jämfört med stora företag. Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa att reglerna för stödberättigande, redovisningsskyldigheterna och deras praktiska genomförande inte automatiskt utesluter små och medelstora företags deltagande.

    178.

    Europaparlamentet anser att ett snabbt genomförande av fungerande lagar om informationsfrihet i hela unionen är av största vikt, liksom ett systematiskt, proaktivt och centraliserat offentliggörande av uppgifter och dokument, särskilt i förbindelse med regionalpolitiken.

    Felkällor

    179.

    Europaparlamentet understryker att risken för fel är särskilt hög för förfaranden för offentlig upphandling och regler för stödberättigande.

    180.

    Europaparlamentet erkänner vikten av att förvaltningsmyndigheterna har personal med rätt kompetens, och uppmanar medlemsstaterna att uppmärksamma detta krav samt att uppfylla sina förpliktelser i enlighet med artikel 53 b.2 i budgetförordningen (EG, Euratom) nr 1605/2002 och vidta alla åtgärder som krävs för att skydda unionens ekonomiska intressen vid genomförandet av budgeten.

    181.

    Europaparlamentet påpekar att kvantifieringen av fel kan leda till olika behandling. Eftersom revisionsrätten fastställer vilka regler som respekterats och vilka regler som överträtts, medan kommissionen undersöker de ekonomiska konsekvenserna av ett fel kan de finansiella korrigeringarna variera.

    182.

    Europaparlamentet betonar att felen ofta orsakas av ett komplicerat regelverk och instämmer därför i kommissionens strävan efter förenkling. Parlamentet varnar för att det kan finnas en risk för att ytterligare nationella regleringar ökar den administrativa bördan (dvs. ”överreglering”, komplicerade regler för stödberättigande).

    Rapportering och finansiella korrigeringar

    183.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens korrigeringsmekanismer som på lämpligt sätt hanterar fel och brister som upptäckts under en flerårig period och vid avslutandet. Parlamentet noterar att utbetalningarna blockerats för en tredjedel av Eruf-programmen under 2012 och att GD regionalpolitik till följd av 121 reservationer som utfärdades under 2011 har avbrutit betalningsfristerna för 63 program, utfärdat 115 varningsbrev och inlett förfaranden för betalningsinställelser för 60 av dessa program.

    184.

    Europaparlamentet erinrar om att finansiella korrigeringar inte enbart bör fungera som böter och att tillämpningen av dem bör få en positiv effekt på de långsiktiga förbättringarna av systemen för förvaltning och kontroll samt förhindra att felen uppkommer igen.

    185.

    Europaparlamentet är bekymrat över iakttagelserna i revisionsrättens årsrapport om att det inte finns några garantier för att finansiella korrigeringsmekanismer på ett tillfredsställande sätt kompenserar för upptäckta fel för alla operativa program och för att alla väsentliga problem blir lösta. Revisionsrätten fann inte heller bevis för att finansiella korrigeringsmekanismer leder vidare till varaktiga förbättringar av systemen och därmed förhindrar att de upptäckta felen uppstår igen. Parlamentet hänvisar i detta avseende särskilt till punkterna 83 och 84 i den särskilda rapporten nr 3/2012 (43) och uppmanar därför kommissionen att tillhandahålla en uttömmande bedömning av de finansiella korrigeringar som har gjorts och deras effekter på systemen när det gäller att förhindra att samma fel (framför allt systemiska fel) uppstår igen i framtiden. Kommissionen uppmanas att informera parlamentet om sina slutsatser före utgången av 2013, att tillämpa alla relevanta resultat under den kommande programperioden 2014–2020 samt att när så är lämpligt lägga fram förslag till ändring av förordningarna.

    186.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens fortlöpande insatser för att stärka och samtidigt förenkla kontrollbestämmelserna för sammanhållningspolitiken. Parlamentet anser att de föreslagna åtgärderna för programperioden 2014–2020, såsom specifika förhandsvillkor, årliga förvaltningsförklaringar, godkännande av årsräkenskaperna, revisionsyttranden eller strängare regler för ersättning av icke stödberättigande utgifter ytterligare bör bidra till att minska felprocenten. Parlamentet stöder den ökande resultatinriktningen och den tematiska koncentrationen av sammanhållningspolitiken, vilket bör garantera ett stort mervärde för de medfinansierade åtgärderna.

    187.

    Europaparlamentet begär att betalningar från strukturfonderna blir föremål för en striktare övervakning av villkoren så att det garanteras att reglerna för en korrekt användning av strukturfondsmedlen respekteras i alla medlemsstater.

    Rekommendationer

    188.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att bistå medlemsstaterna i utarbetandet av omfattande, meningsfulla och jämförbara revisionsrapporter, som ska innehålla ett kapitel om i vilken grad unionsmedlen bidrar till uppnåendet av Europa 2020-målen i varje land, både på nationell och på regional nivå, med hänsyn till varje regions individuella utvecklingspotential och dess möjliga omvandling i ett ekonomiskt tillväxtcenter.

    189.

    I detta sammanhang uppmärksammar Europaparlamentet kommissionen och medlemsstaterna på att de operativa programmen i enlighet med Europa 2020-målen i ökad utsträckning bör utformas på ett sådant sätt att deras delmål är specifika, mätbara, uppnåeliga, relevanta och lägliga och att programmet följaktligen kan vara föremål för resultatgranskningar. Parlamentet konstaterar att inrättandet av ett gemensamt system av resultat- och effektindikatorer skulle bidra till att utvärdera de framsteg som har uppnåtts inom de olika programmen i fråga om deras effektivitet och ändamålsenlighet och inte bara när det gäller deras ekonomiska genomförande.

    190.

    Europaparlamentet påminner medlemsstaterna om att det på grund av de stränga tidsfristerna för projektutförandet krävs en reserv av fullt utvecklade projekt, särskilt för större infrastrukturprojekt, så att deras genomförande kan inledas i början av nästa programperiod 2014–2020.

    191.

    Europaparlamentet delar revisionsrättens ståndpunkt att kommissionen ytterligare bör förstärka det nuvarande sanktionssystemet (avbrott i betalningar, betalningsinställelser och finansiella korrigeringar) genom att minska möjligheten att ersätta icke stödberättigande utgifter med andra utgifter under den kommande programperioden och därmed skapa ytterligare incitament för medlemsstaterna att upptäcka och åtgärda fel på ett tidigt stadium.

    192.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att i samråd med revisionsrätten inrätta ett öppet system som gör det möjligt att ta hänsyn till både årliga finansiella korrigeringar och finansiella korrigeringar under en hel programperiod.

    193.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att hjälpa medlemsstaterna att göra kontrollerna på primär nivå och de nationella revisionsmyndigheterna mer effektiva genom utbyte av bästa praxis och närmare samarbete mellan kommissionen, revisionsrätten och de nationella myndigheterna (”trepartsmöten”). Parlamentet anser dessutom att de nationella revisionsmyndigheterna kunde lägga extra vikt på uppföljningen av de resultat som uppnås och effektiviteten i användningen av unionens medel, i stället för att endast tillämpa en kvantitativ strategi, oavsett slutmålen för projekten.

    194.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att inleda utarbetandet av en manual för ”bästa praxis” från den nuvarande programperioden, och införliva praktiska resultat, uppnådda effekter och dragna lärdomar för att optimera utnyttjandeprocessen och minska andelen fel. Parlamentet noterar att de potentiella framtida stödmottagarna för nästa programperiod 2014–2020, däribland Kroatien, samt kandidatländerna och de potentiella kandidatländerna skulle dra nytta av en sådan manual.

    Transport och turism

    195.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten vid granskningen av genomförandet av budgeten för budgetåret 2011, liksom tidigare år, inriktade sig främst på sammanhållnings- och energipolitiken snarare än på transportpolitiken. Parlamentet understryker att transportpolitiken är inriktad på att utveckla den inre marknaden, öka konkurrenskraften och innovationen och integrera transportnäten.

    196.

    Europaparlamentet noterar att minskningen på 51 miljoner EUR av anslagen för 2011, för samarbete på transportområdet, till det gemensamma företaget Clean Sky berodde på en översyn av strategin för industripolitiken, och att minskningen på 60 miljoner EUR av betalningsbemyndigandena för projekt av gemensamt intresse inom det transeuropeiska transportnätet gjordes på grund av den tidsmässiga planeringen och för att göra det möjligt att till fullo använda överföringen från 2010. Parlamentet konstaterar att minskningen av kassaflödet för det gemensamma företaget Sesar var i linje med revisionsrättens rekommendation.

    197.

    Europaparlamentet är besviket över att kommissionen inte lämnat någon detaljerad information om anslagsnivån och utnyttjandegraden för betalningsbemyndigandena för transportsäkerhet för 2011, trots att parlamentet begärt en förklaring av detta underutnyttjande.

    198.

    Europaparlamentet noterar att de transportrelaterade projektens särdrag ofta leder till att en betydande andel av betalningarna koncentreras till en begränsad period, särskilt i slutet av året, och parlamentet är bekymrat över den negativa inverkan som detta eventuellt kan få för granskningsförfarandet.

    Sysselsättning och socialpolitik

    Felprocent i förhållande till ändamålsenlighet

    199.

    Europaparlamentet konstaterar att revisionsrätten uppskattade den mest sannolika felprocenten inom detta utgiftsområde till 2,2 procent och att revisionsrättens revision visar att det framför allt förekommer brister i utgiftskontrollerna på primär nivå. Ansvaret för dessa kontroller ligger hos förvaltningsmyndigheter och förmedlande organ i medlemsstaterna.

    200.

    Europaparlamentet konstaterar att generaldirektören 2011 lämnade reservationer i sin årliga verksamhetsrapport när det gäller operativa program i Belgien, Tjeckien, Tyskland, Italien, Spanien, Lettland, Litauen, Rumänien, Slovakien och Förenade kungariket.

    201.

    Europaparlamentet konstaterar med tillfredsställelse att den mest sannolika felprocenten ligger nära väsentlighetströskeln, vilket visar att en konsekvent tillämpning av avbrott i betalningar, betalningsinställelser och finansiella korrigeringar hade en positiv effekt på den övergripande felprocenten.

    202.

    Europaparlamentet är bekymrat över att medlemsstaternas myndigheter för 76 procent av de transaktioner inom regionalpolitiken som innehöll fel hade tillgång till tillräckligt mycket information för att kunna upptäcka och korrigera åtminstone en del av felen innan utgifterna attesterades för kommissionen.

    203.

    Europaparlamentet betonar att det är de nationella revisionsmyndigheternas uppgift att utveckla den nödvändiga ”interna självkontrollen” för regler och åtgärder i syfte att upptäcka och åtgärda fel som begås på ”primär nivå”.

    204.

    Europaparlamentet noterar antalet reservationer (24 program) som kommissionens GD Sysselsättning gjorde under 2011, motsvarande 57,7 miljoner EUR. Parlamentet noterar vidare att betalningarna för 21 program dessutom avbröts tillfälligt, vilket motsvarade ett värde på 911 miljoner EUR. Parlamentet välkomnar att kommissionen tillämpar en striktare metod, med en allmän regel om att en samlad kvarstående risk på 2 procent kommer att medföra en reservation för det berörda programmet.

    205.

    Europaparlamentet gläder sig över att verksamhetsområdet sysselsättning och socialpolitik år 2011 för första gången har valts ut och bedömts separat från kapitlet om sammanhållningspolitiken. Parlamentet välkomnar den minskade felfrekvensen för detta politikområde, vilken uppgår till 2,2 procent jämfört med genomsnittet på 3,9 procent för samtliga politikområden. Parlamentet konstaterar emellertid att icke stödberättigande kostnader har ersatts.

    206.

    Europaparlamentet påminner om behovet av att övervaka och mäta de finansiella instrumentens resultat i förhållande till policymålen (Europa 2020-målen) för att man ska kunna kartlägga brister och uppnå framsteg. Parlamentet anser att resultatuppgifter och övriga data måste tillhandahållas på årsbasis. Parlamentet anser att behovet av resultatuppgifter, baserade på många olika kriterier, om ESF:s interventioner är av avgörande betydelse mot bakgrund av den aktuella ekonomiska och finansiella krisen.

    207.

    Europaparlamentet beklagar att trots att budgetposterna för ESF förstärkts genom överföringar mellan budgetposter och via ändringsbudgeten, kunde 2,7 miljarder EUR i utestående betalningar till stödmottagare inte betalas ut på grund av att det saknades betalningsbemyndiganden. Parlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram förslag om och rådet att godkänna tillräckliga betalningsbemyndiganden inom ramen för det årliga budgetförfarandet för att undvika osäkerhet och onödiga förfarandemässiga bördor för budgetmyndigheten och säkra stödmottagarna utbetalningar i rätt tid.

    208.

    Europaparlamentet gläder sig över att ESF tillfördes ett extra belopp på 3,25 miljoner EUR vid budgetposten för tekniskt bistånd för särskild expertis och direkt stöd till ett grekiskt operativt ESF-program.

    209.

    Europaparlamentet betonar att effektiviteten och kvaliteten på det arbete som ESF:s revisionsorgan utför måste förbättras.

    210.

    Europaparlamentet konstaterar att anslagen för den sysselsättningspolitiska delen av Progressprogrammet är en aning lägre än sysselsättningspolitikens andel av programmet. På basis av slutsatserna i utvärderingsrapporten (44) anser parlamentet att anslagen för politisk rådgivning, forskning, analys och riktlinjedebatter om sysselsättningen bör ökas.

    211.

    Europaparlamentet upprepar sin begäran att man med hänsyn till genomförandet bör säkerställa en ordnad utveckling av de totala betalningsbemyndigandena i förhållande till åtagandebemyndigandena, i syfte att undvika en onormal utveckling av utestående åtaganden (65 procent av Sammanhållningsfondens totala volym vid utgången av 2011).

    Felkällor

    212.

    Europaparlamentet konstaterar att revisionsrätten upptäckte att icke stödberättigande kostnader hade ersatts i 13 procent av de 180 transaktioner som granskades inom ramen för ESF och att denna typ av fel står för 77 procent av alla kvantifierbara fel och utgör cirka 73 procent av den uppskattade felprocenten inom detta politikområde.

    213.

    Europaparlamentet är djupt bekymrat över att 86 procent av felprocenten som räknades fram av revisionsrätten på EU-nivå för ESF beror på felaktig tillämpning av nationella regler, från räknefel till alltför komplexa regler (dvs. ”överreglering”) och bristfälliga kontroller på primär nivå.

    Rapportering och finansiella korrigeringar

    214.

    Europaparlamentet anser att kommissionens korrigeringsmekanismer på lämpligt sätt tar itu med fel och brister som upptäckts under en flerårig period och vid avslutandet. Förutom de åtgärder som vidtagits under 2011 fattade kommissionen fram till november 2012 beslut om 2 betalningsinställelser och 34 avbrott i betalningarna (den sistnämnda kategorin uppgår till ett värde på 153 miljoner EUR). Parlamentet noterar vidare att kommissionen dessutom utdömde finansiella korrigeringar på 153 miljoner EUR fram till november 2012.

    Framsteg vid avslutandet av programperioden 2000–2006

    215.

    Europaparlamentet noterar att medlemsstaterna måste överlämna tre avslutandehandlingar: en attesterad slutlig utgiftsdeklaration, inklusive en slutlig betalningsansökan, en slutrapport om genomförandet och en deklaration om avveckling av stödet. För programperioden berörs 239 operativa program.

    216.

    Europaparlamentet konstaterar att 149 program (62 procent) hade avslutats vid utgången av oktober 2012. Parlamentet noterar att åtagandebemyndiganden på 1 889 miljoner EUR alltjämt var öppna.

    Förebyggande av bedrägerier

    217.

    Europaparlamentet välkomnar att GD EMPL och GD REGIO har utvecklat smarta it-verktyg för att förebygga, upptäcka och utreda bedrägerier, exempelvis verktyget Arachne för riskbedömning. Parlamentet påpekar att en pilotövning genomfördes i Belgien, Portugal och Ungern, vilket ledde till en vidareutveckling av det inledande riskbedömningsverktyget med moduler som kan berika uppgifterna med extern allmänt tillgänglig information. Parlamentet är införstått med att verktyget Arachne kommer att vara färdigt under våren 2013 och att alla medlemsstater fram till slutet av 2013 kommer att kunna använda verktyget på frivillig basis.

    Rekommendationer

    218.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att bistå medlemsstaterna i utarbetandet av omfattande, meningsfulla och jämförbara revisionsrapporter, som ska innehålla ett kapitel om i vilken grad unionen bidrar till uppnåendet av Europa 2020-målen i varje medlemsstat.

    219.

    Europaparlamentet uppmärksammar i detta sammanhang kommissionen och medlemsstaterna på att de operativa programmen i enlighet med Europa 2020-målen i ökad utsträckning bör utformas på ett sådant sätt att deras delmål är specifika, mätbara, uppnåeliga, relevanta och lägliga och att programmet följaktligen kan vara föremål för resultatgranskningar.

    220.

    Europaparlamentet delar revisionsrättens ståndpunkt att kommissionen ytterligare bör förstärka det nuvarande sanktionssystemet (avbrott i betalningar, betalningsinställelser och finansiella korrigeringar) genom att minska möjligheten att ersätta icke stödberättigande utgifter med andra utgifter under den kommande programperioden och därmed skapa ytterligare incitament för medlemsstaterna att upptäcka och åtgärda fel på ett tidigt stadium.

    221.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen och revisionsrätten att inrätta ett öppet system som gör det möjligt att ta hänsyn till både årliga finansiella korrigeringar och finansiella korrigeringar under en hel programperiod.

    222.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att hjälpa medlemsstaterna att göra kontrollerna på primär nivå och de nationella revisionsmyndigheterna mer ändamålsenliga genom utbyte av bästa praxis och närmare samarbete mellan kommissionen, revisionsrätten och de nationella myndigheterna (”trepartsmöten”). Parlamentet välkomnar trepartsmöten som en viktig del i det kontradiktoriska förfarandet som syftar till att förstärka samarbetet mellan parterna, vilket leder till en mer effektiv upptäckt och korrigering av felen, framför allt när det gäller ESF.

    223.

    Europaparlamentet håller med kommissionen om att särskild tonvikt bör läggas vid att

    förbättra redovisningen av kostnader och kontrollen av dem på nationell/regional nivå,

    stödja förvaltnings- och kontrollmyndigheterna i fastställandet av de främsta felkällorna i de mest kritiska operativa programmen,

    i ökad grad använda ”de förenklade kostnadsalternativen” som innebär återbetalningar baserade på standardiserade skalor för enhetskostnader, indirekta kostnader enligt en förhandsdefinierad enhetlig procentandel av de direkta projektkostnaderna samt schablonbeloppsbetalningar.

    Bulgarien och Rumänien

    224.

    Europaparlamentet noterar bekymrat kommissionens interimsrapport om de framsteg som Rumänien har gjort inom ramen för samarbets- och kontrollmekanismen, särskilt i fråga om Rumäniens förmåga att skydda unionens ekonomiska intressen. Parlamentet är bekymrat över att det enligt rapporten endast har gjorts begränsade framsteg i förebyggandet och beivrandet av korruption i samband med offentlig upphandling, och betonar vikten av förslaget i rapporten om att regeringen ska utse ett nytt ledarskap för den allmänna åklagarmyndigheten och den nationella myndigheten mot korruption (DNA). Parlamentet uppmanar kommissionen att konsekvent och bestämt kräva att den rumänska regeringen följer och klargör kommissionens rekommendationer. Parlamentet förväntar sig dessutom ett åtgärdspaket som ska utarbetas av kommissionen tillsammans med den rumänska regeringen, i syfte att förbättra det rumänska rättsväsendets integritet.

    225.

    Europaparlamentet noterar bekymrat kommissionens rapport om Bulgariens framsteg inom ramen för samarbets- och kontrollmekanismen, med hänsyn till de ytterligare insatser som krävs för att nå konkreta resultat inom de kontrollerade sektorerna. Parlamentet kräver att den rättsliga och institutionella ram som upprättats verkligen genomförs. Parlamentet noterar bekymrat att man i rapporten konstaterar att Högsta rättsrådet (SJC) inte har utnyttjat de nya befogenheter det tilldelats och som syftade till att effektivt styra och leda rättsväsendet genom en omfattande reformprocess. Parlamentet välkomnar den bulgariska regeringens arbete för att ge Högsta rättsrådet ett nytt mandat, så att det kan genomföra en grundläggande reform med stöd av följande nya regler: offentliga utfrågningar av kandidaterna till Högsta rättsrådet, tydliga kriterier för bedömningen av deras yrkes- och utbildningsmässiga kvalifikationer och en strävan efter att säkra rättväsendets effektivitet, ansvar och integritet. Parlamentet konstaterar att de nya specialiserade strukturer som har införts påvisar en vilja att ändra de nuvarande strukturerna i syfte att mer effektivt bekämpa organiserad brottslighet. Parlamentet noterar dock att det i rapporten antyds att dessa nya instrument ännu inte har gett de förväntade resultaten med hänsyn till viktiga fall. Parlamentet konstaterar med stor oro att utredningarna av påstådd korruption och påstått maktmissbruk bland domare har fått mycket svaga reaktioner från rättsväsendets sida, och beklagar dessutom att ett svagt genomförande av lagstiftningen om offentlig upphandling kan leda till korruption och allvarliga överträdelser av unionens upphandlingsregler, underminera tillhandahållandet av kollektiva nyttigheter med europeiskt mervärde och leda till slöseri med unionens offentliga medel. Parlamentet välkomnar den ändrade lagstiftningen om offentlig upphandling, som inför förhandskontroller vid offentliga upphandlingsförfaranden för att garantera att offentliga medel används på lämpligt sätt. Parlamentet uppmanar kommissionen att konsekvent och bestämt kräva att de bulgariska institutionerna följer kommissionens rekommendationer. Parlamentet förväntar sig även ett åtgärdspaket som ska utarbetas av kommissionen tillsammans med det bulgariska rättsväsendet, i syfte att förbättra det bulgariska rättsväsendets integritet.

    Kontroll av strukturfonderna i Tjeckien

    226.

    Europaparlamentet konstaterar att en handlingsplan genomfördes av den tjeckiska regeringen under 2012. Parlamentet noterar bekymrat centraliseringen av revisionsverksamheten inom den centrala revisionsmyndigheten i det tjeckiska finansministeriet, då revisionsrätten har rapporterat att denna revisionsmyndighet har varit ineffektiv. Parlamentet uppmanar kommissionen att inför den ansvarsfrihetsbeviljande myndigheten redogöra för de personaljusteringar som gjorts vid revisionsmyndigheten på grundval av den tjeckiska regeringens analys, i enlighet med kravet i handlingsplanen.

    227.

    Europaparlamentet konstaterar att kommissionen inte har gjort några korrigeringar för att avhjälpa det tjeckiska revisionssystemets ineffektivitet, men noterar dock att kommissionen gjorde korrigeringar för vissa av de operativa programmen, främst för att avhjälpa brister i förvaltnings- och kontrollsystemens funktion (brister i den offentliga upphandlingen och urvalet av verksamheter). Parlamentet noterar att de tillämpade korrigeringarna kan användas för andra projekt. Parlamentet är bekymrat över de uppgifter som först lämnades av revisionsrätten och som antyder att det tjeckiska finansministeriet utnyttjade sin roll som revisionsmyndighet och certifieringsmyndighet för att påverka den slutliga felprocenten. Parlamentet uppmanar kommissionen att ingående informera parlamentet om detta ärende. Parlamentet begär att kommissionen i samarbete med den tjeckiska regeringen utarbetar en handlingsplan för att ta itu med de grundläggande orsakerna till bristerna i revisionssystemet och följer upp dess genomförande.

    Jämställdhetsperspektivet

    228.

    Europaparlamentet betonar att i enlighet med artikel 8 i EUF-fördraget är främjandet av jämställdhet mellan kvinnor och män en av Europeiska unionens grundläggande principer. Parlamentet upprepar sitt krav på samtliga aktörer att integrera jämställdhetsperspektivet i unionens budgetförfarande. Parlamentet uppmanar även revisionsrätten att när så är lämpligt bedöma genomförandet av unionens budget ur ett jämställdhetsperspektiv.

    229.

    Europaparlamentet beklagar att årsrapporten saknar både iakttagelser från revisionsrätten och svar från kommissionen angående utgifter som är kopplade till främjandet av jämställdhet mellan kvinnor och män.

    230.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens många iakttagelser och kommissionens svar avseende kapitlet om sysselsättning och sociala frågor, som är det politikområde där jämställdhet är särskilt relevant. Parlamentet ber revisionsrätten att precisera om någon av iakttagelserna rör utgifter som är kopplande till jämställdhet.

    231.

    Europaparlamentet upprepar sitt krav på ytterligare insatser för att ta fram könsuppdelad statistik, som gör det möjligt att på lämpligt sätt övervaka hur budgetanslagen påverkar kvinnors och mäns ekonomiska och sociala möjligheter. Denna statistik kan sedan ingå i betänkandena om genomförandet av budgeten. Parlamentet understryker att den nya fleråriga budgetramen ger en möjlighet att utveckla och införa sådana uppgifter och att tillämpa genusbudgetering som ett verktyg för god förvaltning.

    Yttre förbindelser, bistånd och utvidgning

    232.

    Europaparlamentet betonar att unionens medel måste förvaltas enligt principen om öppenhet och god förvaltningssed. Parlamentet noterar revisionsrättens påpekande att betalningarna för budgetåret 2011 inte innehöll några väsentliga fel i rubrik 4 i budgeten, men att de mellanliggande betalningarna och slutbetalningarna däremot innehöll sådana fel. Parlamentet konstaterar även att alla fel inte har kunnat kvantifieras.

    233.

    Europaparlamentet påminner om att finansieringen av unionens externa bistånd är speciell, då den omfattas av samma regler och krav som resten av unionens budget men delvis genomförs av externa personer och företag, under ibland svåra omständigheter, samtidigt som man måste reagera på, och vara flexibel i samband med, kriser och behov.

    234.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens alla rekommendationer för kapitlet ”Yttre förbindelser, bistånd och utvidgning”, och särskilt rekommendationerna om generaldirektoratet för tjänsten för utrikespolitiska instrument och om de förbättringar som krävs för förvaltningen av budgeten för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.

    235.

    Europaparlamentet betonar att förvaltningen av anslag till valövervakningsuppdrag måste bli mer transparent. Parlamentet begär att kommissionen för varje budgetår överlämnar en rapport till budgetmyndigheten om kostnaderna för varje uppdrag, med uppgifter om alla budgetposter, inbegripet kostnaderna för avdelningarnas externa tjänsteleverantörer.

    236.

    Europaparlamentet påpekar att man måste återanvända material från valövervakningsuppdrag (möbler, datorer m.m.) vid andra valövervakningsuppdrag eller inom unionens delegationer, så att det kan utnyttjas maximalt.

    237.

    Europaparlamentet gläder sig över att kommissionen, som en del av de nya riktlinjerna för budgetstöd, tagit fram en bättre riskhanteringsram för budgetstöd (som ska tillämpas fullt ut från och med den 1 januari 2013), för att tillmötesgå en av revisionsrättens centrala rekommendationer.

    238.

    Europaparlamentet noterar dock, i fråga om budgetstödet, revisionsrättens reservationer och varningar avseende riskerna för oriktigheter, bedrägerier och korruption. Parlamentet upprepar sin fasta övertygelse om att budgetstödet, även om det fortsatt är ett viktigt utrikespolitiskt biståndsinstrument, bör vara föremål för mycket stränga politiska, rättsliga och revisionsmässiga förhandsvillkor.

    239.

    Europaparlamentet välkomnar resultaten av utvärderingsrapporten om effektiviteten för det unionsstöd som kanaliseras via det civila samhällets organisationer. Parlamentet uppmärksammar en av de centrala rekommendationerna i rapporten för att minska de negativa konsekvenser som tungrodda förfaranden får för effektiviteten hos de program som genomförs av det civila samhällets organisationer, och välkomnar att nya alternativ läggs fram för att förenkla tillgången till finansiering.

    240.

    Europaparlamentet gläder sig över att kommissionen ser unionsprojektens synlighet som en central del av ett korrekt projektgenomförande, och att det blivit obligatoriskt att utarbeta en kommunikationsplan för varje projekt.

    241.

    Europaparlamentet noterar med tillfredsställelse att revisionsrättens uppskattade felprocent för bistånd till tredjeländer inom ramen för unionens budget två år i rad har legat under väsentlighetsgränsen. Parlamentet är dock bekymrat över att de mellanliggande betalningarna och slutbetalningarna innehöll väsentliga fel och att den övergripande felfrekvens i betalningarna som revisionsrätten upptäckte var högre än för de två föregående åren (33 procent 2011, dvs. en höjning från 23 procent 2010 och 22 procent 2009).

    242.

    Europaparlamentet är bekymrat över att EuropeAids och GD ECHO:s system för övervakning och kontroll på nytt bedömdes som enbart delvis effektiva. Parlamentet betonar särskilt behovet av att förbättra dessa system i delegationerna. Parlamentet uppmanar kommissionen att avsätta tillräckliga medel så att delegationernas personal i god tid och på ett tillfredsställande sätt kan utföra sina övervaknings- och kontrolluppgifter. Parlamentet välkomnar införandet i juli 2011 av den nya versionen av halvårsrapporten om förvaltningen av externt bistånd (External Assistance Management Report, EAMR), som syftar till att stärka rapporteringen mellan delegationerna och EuropeAids huvudkontor.

    243.

    Europaparlamentet upprepar sin oro över den höga frekvensen av inkodningsfel i det gemensamma informationssystemet för yttre förbindelser (CRIS-systemet), vilket kan påverka riktigheten i de uppgifter som används för att upprätta årsredovisningen. Parlamentet uppmanar kommissionen att fortsätta att investera i förbättringar av kvaliteten på uppgifterna och utvecklingen av CRIS-systemets funktioner, särskilt genom en koppling mellan revisionsresultaten och återbetalningar (45).

    244.

    Europaparlamentet väntar med intresse på de första resultaten av kommissionens nya metod för beräkning av den kvarstående felprocenten som generaldirektoraten för yttre förbindelser har tillämpat för första gången under budgetåret 2012.

    245.

    Europaparlamentet delar revisionsrättens starka oro över de otillräckliga personalresurserna för förvaltningen av biståndet, särskilt inom EuropeAids internrevisionsenhet (IAS) och delegationerna, och över de eventuellt negativa effekterna av den höga omsättningen av kontraktsanställda på huvudkontoret och av kommissionens omorganisering från mitten av 2011 av biståndsförvaltningen. Parlamentet uppmanar rådet att i egenskap av budgetmyndighetens andra gren ta sitt ansvar för att garantera att biståndet fortsatt kan förvaltas enligt högsta standarder under kommande år.

    246.

    Europaparlamentet noterar att under 2011, som var det första fulla verksamhetsåret för Europeiska utrikestjänsten, behandlades kommissionens och utrikestjänstens personal i delegationerna separat i fråga om anslag och finansiering. Parlamentet är bekymrat över att minst 43 manår som tilldelats EuropeAid under 2011 användes av Europeiska utrikestjänsten, utöver de flexibilitetsgränser som fastställs i de samarbetsformer som förhandlats fram mellan de båda organen. Parlamentet uppmanar bestämt Europeiska utrikestjänsten och kommissionen att fullt ut respektera samarbetsformerna, och framför allt att se till att EuropeAids personal fokuserar på att garantera en god förvaltning av biståndet för att inte äventyra unionens sunda biståndsförvaltning.

    247.

    Europaparlamentet understryker att den planerade förstärkningen av EuropeAids personal i ”grannskapsregionen” inte bör göras genom en minskning eller överföring av den personal som förvaltar unionens bistånd till de minst utvecklade länderna och andra låginkomstländer i andra regioner. Parlamentet anser att om nya behov uppstår måste dessa mötas med ytterligare personalresurser.

    248.

    Europaparlamentet uppmanar bestämt kommissionen och Europeiska utrikestjänsten att i högre grad fokusera på resultat och konsekvensbedömning i samband med utformningen av de nya utgiftsprogrammen inom ramen för nästa fleråriga budgetram för perioden 2014–2020, bland annat med hjälp av i förhand fastställda, landsspecifika, tydliga, transparenta och mätbara indikatorer som anpassats till varje instruments särdrag och mål. Parlamentet stöder revisionsrättens rekommendation att kommissionen bör fastställa mål för att bättre visa hur den garanterar ett unionsmervärde under nästa programperiod. Parlamentet begär på nytt att alla berörda parter, däribland civilsamhället och lokala myndigheter i partnerländerna, involveras i utvärderingsfasen av unionens bistånd.

    249.

    Europaparlamentet är bekymrat över att revisionsrätten tillämpar olika metoder för att beräkna felprocenten för transaktioner för yttre förbindelser, bistånd och utvidgning i den allmänna budgeten å ena sidan och för felnivån för betalningar från EUF å andra sidan. Parlamentet noterar att revisionsrätten har beslutat att anpassa sin metod från och med 2012 för att förse parlamentet med en enhetlig bild av insatserna inom ramen för EU:s yttre åtgärder.

    250.

    Europaparlamentet efterlyser efter inrättandet av Europeiska utrikestjänsten en tydlig uppdelning och samordning av rollerna och ansvaret mellan kommissionen och Europeiska utrikestjänsten vad gäller programplanering och genomförande av budgeten i tredjeländer.

    251.

    Europaparlamentet ber kommissionen att före juli 2013 redogöra för antalet icke-statliga organisationer som unionen bidrar till, men som inte har några andra inkomster än medel från statliga myndigheter.

    252.

    Europaparlamentet kräver en detaljerad översikt över tilldelningen av medel i Libyen. Parlamentet kräver även ett klarläggande om huruvida unionens ambassadörs subdelegation i Libyen har dragits in.

    253.

    I syfte förbättra överskådligheten uppmanar Europaparlamentet kommissionen att förse sina lägesrapporter med ett ”trafikljussystem” för att visa vad som har förbättrats respektive försämrats från år till år.

    Stöd till Haiti

    254.

    Europaparlamentet konstaterar bekymrat att resultatindikatorerna för budgetstödet till Haiti inte är offentliga, och uppmanar kommissionen att offentliggöra dessa indikatorer och de relevanta utvärderingarna av de resultat som Haitis regering presenterat för att kvalificera sig för budgetstöd.

    255.

    Europaparlamentet påpekar att kommissionen har fastställt nya kriterier för budgetstöd i sina riktlinjer för ”Det framtida upplägget för budgetstödet till tredjeländer”. Parlamentet uppmanar kommissionen att från och med 2013 på ett öppet sätt tillämpa dessa kriterier för budgetstödet till Haitis regering.

    256.

    Europaparlamentet beklagar djupt att kommissionen trots sitt löfte ännu inte har offentliggjort någon lista över de projekt som unionen finansierar i Haiti. Parlamentet uppmanar kommissionen att utan dröjsmål offentliggöra denna lista och så snabbt som möjligt lägga fram en bedömning av hållbarheten för dessa projekt över en tidsperiod på fem år.

    257.

    Europaparlamentet uppmanar bestämt kommissionen att genomföra den första – redan uppskjutna – allmänna utvärderingen av effekterna av unionens biståndsprogram för Haiti under 2013 och att utarbeta en rapport om detta till budgetkontrollmyndigheten.

    258.

    Europaparlamentet är bekymrat över revisionsrättens iakttagelser i dess särskilda rapporter nr 1/2012 och nr 13/2012 om ändamålsenligheten i Europeiska unionens utvecklingsbistånd till en tryggad livsmedelsförsörjning i Afrika söder om Sahara och om Europeiska unionens utvecklingsbistånd till dricksvattenförsörjning och grundläggande sanitetstjänster i länder söder om Sahara, som föranleder frågan om unionens bistånd är hållbart. Parlamentet välkomnar revisionsrättens rekommendationer i dessa rapporter och uppmanar med kraft kommissionen att ta hänsyn till dem för att maximera fördelarna med unionens utvecklingsutgifter.

    259.

    Europaparlamentet välkomnar inrättandet, i enlighet med den nya budgetförordningen (EU, Euratom) nr 966/2012, av unionens förvaltningsfonder, som kommer att göra unionens insatser mer synliga och möjliggöra skärpta kontroller genom hela leveranskedjan för unionsmedlen. Parlamentet ber kommissionen att rapportera till parlamentet om ändamålsenligheten hos dessa medel.

    Forskning och annan inre politik

    260.

    Europaparlamentet är bekymrat över att ramprogrammen för forskning genomförs genom direkt och indirekt centraliserad förvaltning som omfattar sex av kommissionens generaldirektorat och två genomförandeorgan. Dessutom genomförs även delar av budgeten under indirekt centraliserad förvaltning av gemensamma företag och Europeiska investeringsbanken.

    261.

    Europaparlamentet beklagar att det stora antalet kommissionsavdelningar som är involverade i detta politikområde gör beslutsfattandet och ansvarsfördelningen otydliga. Parlamentet uppmanar kommissionen att se över fördelningen av kommissionsledamöternas portföljer så att den bättre avspeglar kompetensfördelningen i parlamentsutskotten, vilket dessutom är utbredd praxis i medlemsstaterna.

    262.

    Europaparlamentet är bekymrat över förseningen av avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina i Litauen till följd av konflikter mellan myndigheterna och entreprenörerna. Parlamentet välkomnar och stöder kommissionens och det internationella givarsamfundets beslut att dra in det ekonomiska stödet till projektet, i enlighet med rekommendationerna från parlamentets budgetkontrollutskott, tills konflikterna har lösts.

    263.

    Europaparlamentet är djupt oroat över bristen på tillförlitliga uppgifter om de belopp som behövs för att fullgöra hela avvecklingsprocessen. Parlamentet konstaterar att det fortfarande behövs stora belopp i denna process och beklagar att medlemsstaterna inte har inrättat de mekanismer som behövs för att säkra denna ytterligare finansiering. Parlamentet upprepar och betonar att den medlemsstat där kärnkraftverket är beläget har det slutliga ansvaret för en säker avveckling av kärnkraftverket. Om denna skyldighet inte uppfylls utsätts unionens medborgare för fara.

    264.

    Europaparlamentet påpekar att Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling (EBRD) har inhämtat utlåtanden, bl.a. från svenska experter (SKB), som har bekräftat att GNS-kärnbränslebehållarna är säkra. Parlamentet konstaterar med oro att denna dokumentation om kärnbränslebehållare, som varit känd sedan länge, inte har vidarebefordrats till den litauiska tillståndsmyndigheten. Parlamentet påpekar att så länge bränsleelementen inte lagras i behållaren måste kraftverket Ignalina skötas som ett kraftverk som är i drift, vilket innebär att cirka 2 000 anställdas arbete fortsatt måste finansieras av unionen. Parlamentet uppmanar kommissionen att inte tillåta några förevändningar från den litauiska regeringen i syfte att ytterligare fördröja tillståndet och projektet. Parlamentet kräver att kommissionen fastställer en strikt tidsplan och att den hotar med sanktioner om denna plan inte följs.

    265.

    Europaparlamentet uppmanar Bulgarien, Litauen och Slovakien att upprätta avvecklingsplaner med detaljerade ekonomiska ramar, i vilka man redogör för hur stängningen av kärnkraftverken kommer att finansieras.

    Felprocent i förhållande till ändamålsenlighet

    266.

    Europaparlamentet konstaterar att revisionsrätten uppskattade den mest sannolika felprocenten inom ett utgiftsområde som främst förvaltas centralt till 3 procent under 2011, vilket är mer än dubbelt så mycket som under 2010 då motsvarande siffra var 1,4 procent.

    Felkällor

    267.

    Europaparlamentet konstaterar att den största risken för oriktigheter består i att stödmottagarna kan övervärdera de stödberättigande kostnaderna. Denna risk förvärras av att reglerna för att beräkna de stödberättigande kostnaderna är komplexa. Inom vissa områden tillämpar dessutom genomförandeorganen reglerna på olika sätt. Icke stödberättigande personalkostnader och kostnader som rör kommersiell verksamhet utgör ytterligare felkällor. Parlamentet beklagar att kommissionen inte reagerade i tid.

    268.

    Europaparlamentet anser att det är oacceptabelt att revisionsrätten dessutom upptäckte brister i de oberoende revisorernas attesteringar av stödmottagarnas ersättningsanspråk: i 25 av de 31 fall där revisorerna hade gjort ett uttalande utan reservation upptäckte revisionsrätten fel. Parlamentet är bekymrat över en så uppenbar brist på yrkeskunnighet.

    269.

    Europaparlamentet är dock nöjt med att revisionsrätten anser att efterhandsrevisionerna är ändamålsenliga.

    270.

    Europaparlamentet beklagar att revisionsrätten kom fram till att systemen för övervakning och kontroll av ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation – IKT-stödprogrammet inte är ändamålsenliga. Parlamentet uppmanar kommissionen att omgående uppdatera dessa system för övervakning och kontroll.

    271.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens slutsatser att betalningarna för det budgetår som avslutades den 31 december 2011 inom verksamhetsområdet forskning och annan inre politik innehöll väsentliga fel och att de system för övervakning och kontroll som granskats inom verksamhetsområdet forskning och annan inre politik var delvis ändamålsenliga. Parlamentet beklagar att revisionsrättens rapport inte innehåller någon detaljerad information om utgifterna inom området för frihet, säkerhet och rättvisa.

    272.

    Europaparlamentet understryker den stora betydelse som kapitel 18 02 – solidaritet – yttre gränser, återvändande, viseringspolitik och fri rörlighet för personer har för säkerheten och ekonomin i unionen. Parlamentet uppmanar kommissionen att förbättra sin budgetplanering.

    273.

    Europaparlamentet noterar de reservationer som kommissionens generaldirektorat för inrikes frågor har gjort i sin årliga verksamhetsrapport för 2011 rörande riskerna för anseendet på grund av förseningar i införandet av SIS II. Parlamentet noterar den ekonomiska risken med procentsatsen för kvarstående fel i populationen av bidrag som inte har granskats inom budgetprogrammen ”Förebyggande, beredskap och konsekvenshantering när det gäller terrorism och andra säkerhetsrelaterade risker” och ”Förebyggande och bekämpande av brott”. Parlamentet uppmanar kommissionen att gå vidare med de korrigerande åtgärder som har utlovats.

    Rapportering och finansiella korrigeringar

    274.

    Europaparlamentet medger att antalet deltagare i det sjunde ramprogrammet har ökat avsevärt till nästan 20 000 och att brist på erfarenhet i kombination med ett komplext regelverk kan leda till fel. Parlamentet uppmuntrar kommissionen att fortsätta att tillhandahålla vägledning och återkoppling till deltagarna.

    275.

    Europaparlamentet anser att det är obegripligt att de revisorer som granskar stödmottagarna utfärdar felaktiga intyg om redovisningen. Parlamentet är övertygat om att kommissionen måste koncentrera sig på att ge vägledning om de privata revisorernas yrkesmässiga kvalifikationer och tillhandahålla ytterligare expertkunskaper.

    276.

    Europaparlamentet noterar de exempel som har lämnats av revisionsrätten om fel i redovisningarna av personalkostnader och indirekta kostnader. Parlamentet konstaterar att förslaget till Horisont 2020-programmet medförde betydande förenklingar av reglerna för dessa kostnadskategorier. Parlamentet anser att dessa förenklingar är nödvändiga för att andelen fel ska kunna minskas i betydande omfattning.

    277.

    Europaparlamentet bekräftar att kommissionen, när den ser över förhandskontrollerna, förbinder sig att sträva efter att uppnå balans mellan tidigt godkännande och kontroll.

    278.

    Europaparlamentet konstaterar vidare att inom ramen för revisionsstrategin för det sjunde ramprogrammet har de stödmottagare som totalt mottar 48 procent av budgeten för det sjunde ramprogrammet granskats.

    279.

    Europaparlamentet noterar också att kommissionen för korrigeringar använder det förenklade extrapoleringsförfarandet, som grundas på schablonsatser, vilket påskyndar återbetalningen om stödmottagarna samarbetar fullt ut.

    Rekommendationer

    280.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att förbättra samarbetet mellan alla generaldirektorat och andra berörda organ samt att göra arbetsfördelningen, beslutsfattandet och ansvarsfördelningen mellan dem öppnare.

    281.

    Europaparlamentet stöder fullt ut revisionsrättens rekommendationer att

    öka medvetenheten bland stödmottagare och externa revisorer,

    informera externa revisionsföretag om kommissionens riktlinjer,

    ta fram en revisionsstrategi för ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation – IKT-stödprogrammet.

    Utbildning och kultur

    282.

    Europaparlamentet uppmanar Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur (EACEA) att se över de ensidiga och inadekvata nyckeltal som fastställts för att utvärdera stödmottagarnas ekonomiska situation och besluta om nivån på bidragsutbetalningar, eftersom även utvalda projekt äventyras om inte den sedvanliga första delbetalningen beviljas förrän projektet är avslutat och slutrapporterat. Parlamentet påminner EACEA om att effektiv övervakning och styrning av projekt inbegriper en realistisk bedömning av små och medelstora företags samt mycket små organisationers arbetsmiljö.

    283.

    Europaparlamentet oroas av de betydande fel i EACEA:s underliggande transaktioner i samband med programmet för livslångt lärande (2007–2013) som upptäcktes vid efterhandskontrollerna. Parlamentet konstaterar att felen huvudsakligen beror på att relevanta styrkande handlingar från stödmottagare saknas och att reglerna för stödberättigande inte har följts. Parlamentet uppmuntrar EACEA att ytterligare förbättra sina kontrollsystem, att anpassa dem till olika stödmottagare och att informera stödmottagarna om deras finansiella skyldigheter och kontroller.

    284.

    Europaparlamentet välkomnar förbättringarna i de nationella organens och myndigheternas förvaltnings- och kontrollsystem och att felfrekvensen för de nationella organens genomförande av programmen 2011 sjönk till 1 procent, vilket är betydligt lägre än tidigare år.

    285.

    Europaparlamentet beklagar att den årliga verksamhetsberättelsen för kommissionens generaldirektorat för kommunikation för fjärde året i rad innehåller en reservation eftersom upphovsrättslagstiftningen inte har följts trots den handlingsplan som antogs 2009.

    286.

    Europaparlamentet noterar de framgångsrika åtgärder som kommissionen har vidtagit på idrottsområdet. Parlamentet uppmanar dock kommissionen att vara mer ambitiös med de verktyg och medel som den förfogar över för att förbereda idrottsprogrammet 2014.

    Administrativa och andra utgifter

    287.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att inte ersätta fler resekostnader för rådgivare till kommissionsledamöter, vars arbete inte har gett några konkreta resultat tills det har bevisats att deras arbete ger mervärde.

    288.

    Europaparlamentet noterar bekymrat revisionsrättens slutsats att i 15 av 28 granskade fall var de uppgifter som byrån för löneadministration och individuella ersättningar (PMO) hade om de anställdas personliga situation och familjeförhållanden inte aktuella. Parlamentet rekommenderar kommissionen att följa upp revisionsrättens rekommendation att med jämna mellanrum be sina anställda att visa upp handlingar som styrker deras personliga situation och införa ett system för övervakning av dessa handlingar vid lämplig tidpunkt.

    289.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ingående undersöka skillnaderna när det gäller nödvändiga kvalifikationer och beviljade förmåner, arbetsvillkor, bidrag, antalet semesterdagar och lönenivåer för unionens tjänstemän och tjänstemän inom medlemsstaternas utrikesförvaltningar på samma arbetsplats, och att bedöma huruvida dessa skillnader motiverar skillnaderna i ersättning till utstationerade nationella tjänstemän jämfört med unionens tjänstemän, med beaktande av det skattesystem som tillämpas och på grundval av en jämförelse av typiska familjesituationer.

    290.

    Europaparlamentet konstaterar bekymrat att kommissionen inte kan lämna en fullständig överblick över de årliga kostnaderna för att anställa extern personal och tillfälligt anställda. Parlamentet kräver att dessa kostnader systematiskt kontrolleras och görs allmänt tillgängliga.

    291.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att i högre grad använda tillgänglig teknik, såsom telefonkonferenser och distansarbete, för att minska lokal- och resekostnaderna. Parlamentet ber kommissionen att beräkna vilka ekonomiska besparingar som skulle kunna uppnås genom ökad användning av sådan teknik och att senast i september 2013 lägga fram resultaten för parlamentet.

    292.

    Europaparlamentet kräver att en interinstitutionell databas för undersökningar upprättas i syfte att undvika att samma ärenden finansieras från flera håll och säkra utbyte av resultat.

    OLAF

    293.

    Europaparlamentet har informerats av Olafs övervakningskommitté om kränkningar av grundläggande rättigheter i samband med Olafs undersökningar. Parlamentet är mycket bekymrat över den information som mottagits i detta avseende och kräver full transparens i samband med dessa händelser, oavsett de iblandade personernas identitet.

    294.

    Europaparlamentet noterar de många försök som gjorts för att fördunkla klargörandet av de påståenden som framförts beträffande Olafs undersökningsmetoder. Parlamentet anser att detta är olämpligt och kräver ett fullständigt klargörande av dessa påståenden.

    Eurobarometer

    295.

    Europaparlamentet är bekymrat över den kritik som främst framförts i vetenskapliga publikationer av Eurobarometers undersökningsmetoder och uppmanar kommissionen att i varje enskilt fall ta ställning till denna kritik.

    Unionens budget – att uppnå resultat

    296.

    Europaparlamentet välkomnar att revisionsrätten för andra gången lägger fram en rapport om ”EU-budgeten: att uppnå resultat” och uppmanar revisionsrätten att utvidga sin bedömning till fler av kommissionens tjänsteavdelningar, framför allt GD Sysselsättning, GD Havsfrågor och fiske och kommissionens generalsekretariat.

    Rapport med utvärdering av unionens finanser på grundval av de resultat som uppnåtts

    297.

    Europaparlamentet konstaterar att rapporten med utvärdering av unionens finanser på grundval av de resultat som uppnåtts (COM(2012) 675) antogs av kommissionen den 21 november 2012, vilket innebar att både parlamentet och revisionsrätten endast hade begränsad tid på sig att se över den och svara. Parlamentet upprepar sin tidigare begäran till kommissionen att lägga fram utvärderingsrapporten i det ansvariga utskottet och i plenum när revisionsrättens årsrapport tas upp.

    298.

    Europaparlamentet anser att framsteg har gjorts när det gäller utvärderingsrapporten för budgetåret 2011, eftersom rapporten innehåller en del upplysningar som blev tillgängliga 2011 om resultaten av finansieringen under alla de viktigaste budgetrubrikerna samt en sammanfattning av utvärderingsresultaten för vissa budgetprogram för varje budgetrubrik.

    299.

    Europaparlamentet beklagar dock att denna rapport enbart innehåller sammanfattningar av utvärderingarna av olika program under olika tidsperioder och att den inte omfattar någon heltäckande bedömning av de resultat som kommissionen uppnådde under 2011 när den genomförde sin politik.

    300.

    Europaparlamentet delar därför revisionsrättens åsikt (46) att utvärderingsrapporten inte innehåller tillräckligt många bevis och tillförlitliga upplysningar om resultaten av unionens politik och att den därför inte kan fylla den roll som den bör spela inom ramen för förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet.

    301.

    Europaparlamentet konstaterar med tillfredsställelse att några utvärderingar bidrog till att förbättra programmens slutgiltiga effekter, och uppmanar kommissionen att beakta de viktigaste resultaten i utvärderingen när den utformar sin politik.

    302.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att årligen informera budgetmyndigheten om utvecklingen av konton utanför unionsbudgeten, inklusive deras kassaflödesutveckling, samt syftet med varje konto.

    303.

    Europaparlamentet påpekar att presentationen av dessa sammanfattningar per budgetrubrik i enlighet med strukturen i den fleråriga budgetramen för 2007–2013 inte i sig utgör en utvärdering av unionens finanser.

    304.

    Europaparlamentet anser att eftersom rapporten innehåller olika typer av sammanfattande utvärderingar (från interimsutvärderingar, utvärderingar efter halva programtiden till efterhandsutvärderingar och slutliga utvärderingar) är det svårt att dra samstämmiga slutsatser om resultaten.

    305.

    Europaparlamentet konstaterar att konsekvensbedömningar av programmen enligt kommissionen ofta rör medel som beviljats minst tre till fem år tidigare. Parlamentet insisterar på att det varje år i enlighet med artikel 318 i EUF-fördraget ska få en utvärdering av de resultat som uppnåtts under föregående budgetår, dvs. de åtgärder som har vidtagits för att uppnå Europa 2020-målen.

    306.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utöka räckvidden för sin bedömning och att utveckla en kostnadseffektivitetsanalys som syftar till att mäta de resultat som har uppnåtts vid genomförandet av dess politiska mål mot bakgrund av de medel och den personal som har avsatts för att förverkliga dessa mål.

    307.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att se till att utvärderingarna genomförs på ett oberoende sätt och konstaterar att de resulterande rapporterna så snart som möjligt bör överlämnas till de relevanta parlamentsutskotten.

    308.

    Europaparlamentet ber kommissionen att i god tid före förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet för 2012 utarbeta ett nytt system för förvaltning och rapportering av resultat, som omfattar utvärderingsrapportens utformning och funktion och som utgår från parlamentets rekommendationer i punkterna 327 och 328 i denna resolution, samt att lägga fram detta system för den ansvarsfrihetsbeviljande myndigheten.

    309.

    Europaparlamentet ber kommissionen att för detta ändamål inrätta ett tillförlitligt system för uppgiftsinsamling om vad som uppnåtts för att fastställa resultaten och effekterna (47).

    Kommissionens skriftliga uttalanden om vad som uppnåtts under året

    310.

    Europaparlamentet välkomnar de förbättringar som revisionsrätten har noterat i kommissionens självbedömningar om vad som har åstadkommits i dess årliga verksamhetsrapporter, framför allt vad gäller rapporteringen om vad som har uppnåtts politiskt i den första delen av dessa rapporter.

    311.

    Europaparlamentet beklagar dock att det begränsade antalet allmänna mål och effektindikatorer som generaldirektoraten är skyldiga att fastställa alltjämt påverkas av brister som minskar deras användbarhet (48).

    312.

    Europaparlamentet beklagar också att de flesta indikatorer och målvärden som avser hela perioden 2007–2013 inte har några mellanliggande indikatorer eller deletapper. Parlamentet insisterar i detta sammanhang på att effektindikatorer bör ha tidsfrister och kvantifierade målvärden kopplade till sig.

    313.

    Europaparlamentet är bekymrat över att kommissionens generaldirektorat varken fastställde eller rapporterade om mål för den operativa verksamheten när det gällde sparsamhet (kostnaden för input) eller effektivitet (förhållandet mellan input, output och resultat).

    314.

    Europaparlamentet påminner kommissionen om rotationsreglerna för den högre ledningen i kommissionens förvaltning. Parlamentet bekräftar att dessa regler är nödvändiga för att skapa öppenhet och förhindra informationskoncentration. Parlamentet uppmanar kommissionen att utan undantag tillämpa denna princip och betonar att ledningen på högsta nivå fungerar som förebild och har ett särskilt ansvar.

    315.

    Europaparlamentet beklagar också att beskrivningen av vad som har uppnåtts politiskt i den första delen av de årliga verksamhetsrapporterna inte är tillräckligt resultatinriktad och att revisionsrätten vid sin undersökning av förvaltningsplanen och de årliga verksamhetsrapporterna kom fram till att inga större framsteg hade gjorts inom detta område.

    316.

    Europaparlamentet insisterar på behovet av att garantera enhetlighet mellan mål, indikatorer och målvärden som fastställs i förvaltningsplanen och som tas upp i de årliga verksamhetsrapporterna.

    317.

    Europaparlamentet insisterar även på behovet av att förklara varför resultaten inte uppfyllde de relevanta målen eller målvärdena i den årliga verksamhetsrapporten.

    318.

    Europaparlamentet påpekar att enligt punkterna 10.17 och 10.18 i revisionsrättens årsrapport är tillförlitligheten hos utvärderingen som genomförts av DG Jordbruk och DG Regionalpolitik i hög grad beroende av att de uppgifter som medlemsstaterna lämnar in håller hög kvalitet, och uppmanar kommissionens tjänsteavdelningar att utfärda riktlinjer om hur uppgifterna ska registreras samt att uppmuntra medlemsstaterna att lämna in relevanta, jämförbara och tillförlitliga uppgifter om resultatet.

    319.

    Europaparlamentet konstaterar att enligt de årliga verksamhetsrapporterna från kommissionens generalsekreterare har kommissionens generaldirektörer ”anpassat” de allmänna och särskilda målen i sina förvaltningsplaner till Europa 2020-strategin för tillväxt och sysselsättning.

    Europa 2020-strategin

    320.

    Europaparlamentet upprepar att Europa 2020 (49), som lanserades av ordförande José Manuel Barroso 2010, är kommissionens huvudprojekt för att skapa en smart och hållbar tillväxt för alla. Parlamentet påpekar att denna strategi är inriktad på fem ambitiösa mål, som mäts med hjälp av kvantifierade målvärden, inom områdena sysselsättning, innovation, utbildning, fattigdom och klimat/energi.

    321.

    Europaparlamentet noterar att Eurostat ansvarar för det statistiska underlaget för strategin, framför allt när det gäller att ta fram och tillhandahålla relevanta statistiska uppgifter och garantera höga kvalitetsnormer för uppgifterna.

    322.

    Europaparlamentet konstaterar att Eurostat ännu en gång inte på lämpligt sätt har behandlat känslig information, till exempel när det gäller uppgifter om Grekland. Parlamentet uppmanar kommissionen att stärka kvalitetskontrollerna och säkerställa en korrekt presentation av Eurostats statistikuppgifter. Parlamentet efterlyser en rapport om detta senast i mars 2014.

    323.

    Europaparlamentet insisterar på behovet att förstärka det europeiska statistiksystemets trovärdighet och välkomnar de rekommendationer som revisionsrätten har utfärdat i detta avseende i sin särskilda rapport nr 12/2012 om ”en övergång till ett system för europeisk statistik som garanterar yrkesmässigt oberoende, tillräckligt med resurser och kraftfull övervakning med bland annat sanktioner i de fall då kvalitetskraven inte uppfylls” (50).

    324.

    Europaparlamentet understryker att unionens strategi för tillväxt och sysselsättning inte grundas på verksamheter som leds av de enskilda generaldirektoraten utan omfattar sju gränsöverskridande flaggskeppsinitiativ som alltid genomförs av flera olika generaldirektorat, vilket leder till problem när det gäller samordningen och samarbetet inom kommissionen.

    325.

    Europaparlamentet konstaterar att samordningen mellan kommissionens tjänsteavdelningar inom ramen för flaggskeppsinitiativen har skett genom olika former av samråd mellan tjänsteavdelningarna, ibland i informell form (51). Parlamentet beklagar dock att de nio grupper med kommissionsledamöter som José Manuel Barroso inrättade i april 2010 endast träffades vid ett fåtal tillfällen (52), vilket ledde till att denna nya form av samordning inte utnyttjades fullt ut under 2011. Parlamentet beklagar att ingen särskild mekanism har inrättats för att garantera en tillfredsställande samordning av genomförandet av alla flaggskeppsinitiativen.

    326.

    Europaparlamentet beklagar att lanseringen av Europa 2020-strategin 2010 inte sammanföll med tidsschemat för den nya programperioden 2014–2020 och är bekymrat över att detta kommer att orsaka vissa förseningar när det gäller uppnåendet av strategin, i de fall då medlemsstaterna inte har lyckats anpassa sina nationella och unionsfinansierade program för hållbar, smart tillväxt för alla.

    327.

    Europaparlamentet ber kommissionens tjänsteavdelningar som arbetar med Europa 2020-strategin att i sin förvaltningsplan fastställa ett begränsat antal enkla mål som uppfyller revisionsrättens krav på relevans, jämförbarhet och tillförlitlighet, så att kommissionens resultat när det gäller att uppnå strategins mål varje år kan mätas i de årliga verksamhetsrapporterna.

    328.

    Europaparlamentet ber kommissionen att i grunden ändra strukturen i sin utvärderingsrapport i enlighet med artikel 318 i EUF-fördraget för att särskilja inre politik från yttre politik och ägna avsnittet om den inre politiken i denna rapport åt Europa 2020-strategin eftersom tillväxt och sysselsättning är en del av unionens ekonomiska och sociala politik. Parlamentet insisterar på att tonvikten bör läggas vid de framsteg som har gjorts inom ramen för flaggskeppsinitiativen.

    329.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens viktigaste slutsatser i dess resultatgranskningar, nämligen att

    för att uppnå goda resultat är det viktigt att tydligt fastställa vilka behov programmen ska tillgodose,

    en god utformning (som skapar en koppling mellan verksamheter, output, resultat och effekter) av såväl programmen som de enskilda projekten inom programmen är grundläggande för en sund ekonomisk förvaltning,

    kommissionen, i god tid före förfarandet för att bevilja ansvarsfrihet för 2012, bör rapportera om hur den ämnar säkra ett europeiskt mervärde för unionens utgifter i enlighet med de principer som revisionsrätten fastställt i punkt 10.31 i sin årsrapport för 2011 (utgifternas omfattning och verkningar, gränsöverskridande effekter, en rimlig koncentration och ett selektivt förfaringssätt för utgifter utanför unionen) och utarbeta relevanta och meningsfulla resultatindikatorer.

    330.

    Europaparlamentet konstaterar med tillfredsställelse att kommissionen har infört ett system för att följa upp alla rekommendationer i revisionsrättens särskilda rapporter om resultatgranskningar (se den särskilda rapporten nr 19/2012 (53)), men uppmanar kommissionen att förstärka uppföljningen för att i god tid och på ett ändamålsenligt sätt reagera på rekommendationerna från revisionsrätten och den ansvarsfrihetsbeviljande myndigheten.

    Europeiska revisionsrättens särskilda rapporter 2011

    331.

    Europaparlamentet välkomnar att dess budgetkontrollutskott har utarbetat separata arbetsdokument eller rapporter om revisionsrättens enskilda särskilda rapporter. Dessa iakttagelser tas upp i ett separat dokument (54).

    332.

    Europaparlamentet anser att den politiska bedömningen av iakttagelserna i de särskilda rapporterna bör vara en integrerad del av förfarandet för att bevilja ansvarsfrihet.

    333.

    Europaparlamentet välkomnar därför de pågående samråden mellan budgetkontrollutskottet, utskottsordförandekonferensen och talmanskonferensen som syftar till att fastställa hur det är mest lämpligt att ta hänsyn till iakttagelserna i de särskilda rapporterna och därmed dra så stor fördel som möjligt av revisionsrättens revisionsarbete.

    334.

    Europaparlamentet uppmanar sina organ att hitta en genomförbar och varaktig lösning i god tid före förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet 2012.


    (1)  EUT L 68, 15.3.2011.

    (2)  EUT C 348, 14.11.2012, s. 1.

    (3)  EUT C 344, 12.11.2012, s. 1.

    (4)  EUT C 348, 14.11.2012, s. 130.

    (5)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (6)  EUT L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (7)  EGT L 11, 16.1.2003, s. 1.

    (8)  Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden som omfattas av den gemensamma strategiska ramen, om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (COM(2011) 615/2), artikel 136 och följande.

    (9)  Rådets förordning (EG) nr 1083/2006 av den 11 juli 2006 om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av förordning (EG) nr 1260/1999 (EUT L 210, 31.7.2006, s. 25).

    (10)  COM(2011) 615/2, artikel 55.4.

    (11)  Revisionsrättens särskilda rapport nr 13/2011 ”Bidrar kontrollen av tullförfarande 42 till att förebygga och uppdaga undandragande av mervärdesskatt?”.

    (12)  Europaparlamentets resolution av den 10 maj 2012 med de iakttagelser som utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2010, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan (EUT L 286, 17.10.2012, s. 31).

    (13)  Översynen av rådets förordning (EG) nr 1083/2006, kommissionens förordning (EG) nr 1974/2006 om landsbygdsutveckling. Se även kommissionens förslag COM(2011) 615/2 om gemensamma bestämmelser för strukturinstrumenten 2014–2020.

    (14)  Se den sammanfattande rapporten från Terry Ward och Applica sprl om användningen av Eruf till stöd för finansieringstekniska instrument med bidrag av expertutvärderingsnätverket, som analyserar resultatet av sammanhållningspolitiken 2007–2013.

    (15)  Europaparlamentets resolution av den 5 maj 2010 med de iakttagelser som utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2008, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan (EUT L 252, 25.9.2010, s. 39).

    (16)  Punkt 4 i parlamentets ovannämnda resolution av den 5 maj 2010.

    (17)  Se kommissionsledamot Andors svar till den skriftliga frågan 18 i förberedelserna inför utfrågningen i budgetkontrollutskottet den 26 november 2012 samt den årliga verksamhetsrapporten 2011 – generaldirektoratet för regionalpolitik, s. 84.

    (18)  Se kommissionens sammanfattande rapport, punkt 3.3 i fotnot 9 på s. 11 i COM(2012) 281.

    (19)  Se revisionsrättens årsredovisning för 2011, punkt 2 i bilaga 1.2.

    (20)  Se not 6 i Europeiska unionens konsoliderade årsredovisning för 2011.

    (21)  COM(2012) 281, punkt 1, s. 2.

    (22)  Inledande kommentar av Vítor Caldeira den 6 november 2012 vid presentationen av Europeiska revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011 inför Europaparlamentets budgetutskott.

    (23)  System som en importör utnyttjar för att erhålla momsbefrielse när de importerade varorna ska transporteras till en annan medlemsstat och mervärdesskatten erläggas i destinationsmedlemsstaten.

    (24)  Varav 1 800 miljoner EUR uppkom i de sju utvalda medlemsstaterna och 400 miljoner EUR i de 21 destinationsmedlemsstater som tog emot de importerade varorna i stickprovet.

    (25)  Särskild rapport nr 13/2011, punkt 5, s. 11.

    (26)  PE 475.094.

    (27)  Uppgifter som togs upp av Augustyn Kubyk för revisionsrätten den 6 december 2012 under utfrågningen av kommissionsledamot Dacian Cioloș i Europaparlamentets budgetkontrollutskott.

    (28)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 3.9, fotnot 11.

    (29)  Uppgifter som togs upp av Augustyn Kubyk för revisionsrätten den 6 december 2012 under utfrågningen av kommissionsledamot Dacian Cioloș i Europaparlamentets budgetkontrollutskott.

    (30)  Kommissionens genomförandebeslut 2011/272/EU av den 29 april 2011 om avslutande av räkenskaperna för medlemsstaternas utbetalningsställen beträffande utgifter som finansieras av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) avseende räkenskapsåret 2010 (EUT L 119, 7.5.2011, s. 70).

    (31)  Kommissionens förordning (EG) nr 259/2008 av den 18 mars 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller offentliggörande av uppgifter om de stödmottagare som får stöd från Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 76, 19.3.2008, s. 28).

    (32)  Förenade målen C-92/09 och C-93/09, REU 2010, s. I-11063.

    (33)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 3.45.

    (34)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 3.23.

    (35)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 4.12.

    (36)  Se punkt 86 i parlamentets resolution av den 10 maj 2012.

    (37)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 4.18.

    (38)  GD Jordbruks årliga verksamhetsrapport, punkt 3.1.1.1.6, s. 58.

    (39)  Inlägg av Rasa Budbergyte för revisionsrätten den 6 december 2012 under utfrågningen av kommissionsledamot Dacian Cioloș i Europaparlamentets budgetkontrollutskott.

    (40)  GD Jordbruks årliga verksamhetsrapport, s. 79.

    (41)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 4.2.

    (42)  Rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska fiskerifonden (EUT L 223, 15.8.2006, s. 1).

    (43)  Revisionsrättens särskilda rapport nr 3/2012 – ”Strukturfonder: Lyckades kommissionen åtgärda de brister som identifierats i medlemsstaternas förvaltnings- och kontrollsystem?”.

    (44)  The Mid-term Evaluation of Progress – Final Report, Ecorys, 22 december 2011.

    (45)  Se även revisionsrättens särskilda rapport nr 5/2012 ”Det gemensamma informationssystemet för yttre förbindelser (CRIS)”.

    (46)  Skrivelse från Vítor Caldeira till ordförande José Manuel Barroso den 20 december 2012 med Europeiska revisionsrättens reaktion på kommissionens andra utvärderingsrapport i enlighet med artikel 318 i EUF-fördraget.

    (47)  Skrivelse från Vítor Caldeira till ordförande José Manuel Barroso den 20 december 2012 med Europeiska revisionsrättens reaktion på kommissionens andra utvärderingsrapport i enlighet med artikel 318 i EUF-fördraget.

    (48)  Revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2011, punkt 10.18 och följande.

    (49)  Kommissionens meddelande av den 3 mars 2010”Europa 2020 – En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla” (COM(2010) 2020).

    (50)  Revisionsrättens särskilda rapport nr 12/2012 ”Har kommissionen och Eurostat förbättrat processen för att framställa tillförlitlig och trovärdig europeisk statistik?”, s. 6.

    (51)  Se till exempel svaren från kommissionsledamot Berit Andnor på de skriftliga frågorna 46 och 47 inom ramen för förberedandet av utfrågningen i budgetkontrollutskottet den 26 november 2012.

    (52)  Under 2011 hölls sammanlagt 24 möten i de 9 grupperna med kommissionsledamöterna, varav 7 möten i gruppen för den fleråriga budgetramen (se svaren från kommissionsledamot Günther Oettinger).

    (53)  Revisionsrättens särskilda rapport nr 19/2012 ”Rapport 2011 om uppföljningen av Europeiska revisionsrättens särskilda rapporter”.

    (54)  Antagna texter, P7_TA(2013)0123. (Se sidan 68 i detta nummer av EUT.)


    EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION

    av den 17 april 2013

    om revisionsrättens särskilda rapporter i samband med ansvarsfriheten för kommissionen för 2011

    EUROPAPARLAMENTET UTFÄRDAR DENNA RESOLUTION

    med beaktande av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011 (1),

    med beaktande av Europeiska gemenskapernas slutliga årsredovisning för budgetåret 2011 (COM(2012) 436 – C7-0224/2012) (2),

    med beaktande av revisionsrättens årsrapport om genomförandet av budgeten för budgetåret 2011 och institutionernas svar (3), samt revisionsrättens särskilda rapporter,

    med beaktande av revisionsförklaringen (4) om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet som avges av revisionsrätten för budgetåret 2011 i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av sitt beslut av den 17 april 2013 om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen (5) och sin resolution med de iakttagelser som utgör en del av det beslutet,

    med beaktande av revisionsrättens särskilda rapporter i enlighet med artikel 287.4 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets rekommendation av den 12 februari 2013 om beviljande av ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011 (05752/2013 – C7-0038/2013),

    med beaktande av artiklarna 317, 318 och 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 106a i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (6), särskilt artiklarna 55, 145, 146 och 147,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (7), särskilt artiklarna 62, 164, 165 och 166,

    med beaktande av artikel 76 och bilaga VI i arbetsordningen,

    med beaktande av budgetkontrollutskottets rapport (A7-0096/2013) och av följande skäl:

    A.

    Enligt artikel 17.1 i fördraget om Europeiska unionen ska kommissionen genomföra budgeten och förvalta program, och den ska i enlighet med artikel 317 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt göra detta under eget ansvar, i samarbete med medlemsstaterna och i överensstämmelse med principen om sund ekonomisk förvaltning.

    B.

    I revisionsrättens särskilda rapporter finns information om frågor som rör förvaltningen av medel, och därför är dessa rapporter viktiga för att parlamentet ska kunna utöva sin roll som ansvarsfrihetsbeviljande myndighet.

    C.

    Europaparlamentets slutsatser om revisionsrättens särskilda rapporter ingår i ovannämnda beslut av den 17 april 2013 om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2011, avsnitt III – kommissionen.

    Del I   Revisionsrättens särskilda rapport nr 12/2011: ”Har EU:s åtgärder bidragit till att fiskeflottkapaciteten har anpassats till fiskemöjligheterna?”

    1.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens rapport och noterar dess mycket negativa bedömning av de åtgärder som vidtagits av både kommissionen och medlemsstaterna.

    2.

    Europaparlamentet betonar att syftet med den gemensamma fiskeripolitiken är att främja ett hållbart fiske, vilket innebär en långsiktig bärkraftighet för fiskesektorn och en balans mellan fiskeresurserna och fiskeflottans kapacitet för att förhindra att fiskbestånden överexploateras.

    3.

    Europaparlamentet noterar att även om en minskning av överkapaciteten inom fisket har varit ett återkommande tema i tidigare reformer av den gemensamma fiskeripolitiken och behandlats i revisionsrättens särskilda rapporter nr 3/1993 och nr 7/2007, har de dyrbara åtgärder som hittills vidtagits för att minska överkapaciteten inom fisket genom en anpassning av fiskeflottan till fiskeresurserna misslyckats.

    4.

    Europaparlamentet erkänner att det från 1995 varit en nedåtgående trend för EU:s fiskefångster, och enligt kommissionens grönbok om reform av den gemensamma fiskeripolitiken av den 22 april 2009 (COM(2009) 163) beror denna nedgång till stor del på överfiske och bildar en del av den onda cirkel som omfattar överkapacitet inom fisket och fiskeflottornas svaga ekonomiska resultat.

    5.

    Europaparlamentet är oroat över att sedan den senaste reformen av den gemensamma fiskeripolitiken 2002 har fiskefångsterna minskat med 1 000 000 ton och arbetstillfällena inom fiskesektorn gått ned från 421 000 till 351 000.

    6.

    Europaparlamentet noterar att även om det inte finns någon officiell definition av överkapacitet visar minskade fångster och förlorade arbetstillfällen till följd av överfiskade fiskebestånd att det i praktiken finns en överkapacitet. Parlamentet uppmanar därför kommissionen att definiera överkapacitet och att överväga relevantare och gedignare åtgärder för att underlätta insatser för att hitta en balans mellan fiskekapacitet och fiskemöjligheter.

    7.

    Europaparlamentet anser att det är absolut nödvändigt att kommissionen utan dröjsmål utarbetar en rapport med uppgifter om dagens överkapacitet i unionen, uppdelad per fisketyp och land.

    8.

    Europaparlamentet är dessutom bekymrat över att kapacitetstaken för flottan, som en åtgärd för att begränsa storleken på fiskeflottan, blivit irrelevanta, eftersom den aktuella flottstorleken ligger klart under taken och till och med skulle kunna vara 200 000 ton större och ändå vara förenlig med reglerna. Parlamentet betonar samtidigt att fiskeflottornas kapacitet till följd av de tekniska framstegen ökade med i genomsnitt 3 procent per år under det senaste årtiondet.

    9.

    Europaparlamentet noterar att i den gemensamma fiskeripolitiken mäts fartygskapaciteten i form av fartygets maskinstyrka (kilowatt) och storlek (bruttotonnage), men att dessa mätningar inte beaktar tekniska framsteg i fiskemetoderna, vilket komplicerar uppgiften att sätta lämpliga mål för minskningen av kapaciteten. Kommissionen önskar dock behålla dessa statiska parametrar fram till slutet av 2015.

    10.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att se till medlemsstaternas förpliktelser att korrekt uppdatera sina flottregister efterlevs och att införa ett krav på att de rapporterar om sina ansträngningar att finna en balans mellan fiskekapacitet och fiskemöjligheter.

    11.

    Europaparlamentet noterar att kommissionens nya förslag för den gemensamma fiskeripolitiken i syfte att minska fiskeöverkapaciteten grundas på en ny marknadsinriktning (program med överlåtbara fiskerättigheter), då kommissionen kommit till slutsatsen att dessa program spelar en positiv roll för att minska fiskeöverkapaciteten.

    12.

    Europaparlamentet är oroat över befintliga brister i regleringen av hur fiskerättigheter ska hanteras när fiskefartyg skrotas med hjälp av offentligt stöd liksom över avsaknaden av en definition av och ändamålsenliga urvalskriterier för fiskefartygen. Parlamentet anser att skrotningsprogrammen delvis genomförts bristfälligt, med exempel på att skattebetalarnas pengar använts för att skrota redan inaktiva fartyg och till och med indirekt använts för att bygga nya fartyg. Vissa medlemsstater har dock haft skrotningsprogram som har tjänat sitt rätta syfte. Parlamentet betonar därför behovet av strikta säkerhetsåtgärder när skrotningsprogram utnyttjas som ett sätt att minska överkapaciteten så att missbruk undviks.

    13.

    Europaparlamentet beklagar att investeringar ombord på fiskefartyg som finansieras av Europeiska fiskerifonden (EFF) kan öka enskilda fartygs förmåga att fånga fisk. Parlamentet anser att den tolkningsskrivelse som kommissionen utarbetat och skickat till medlemsstaterna efter revisionsrättens särskilda rapport om fartygens förmåga att fånga fisk, där revisionsrätten uppmanade de nationella myndigheterna att genomföra striktare kontroller innan man beslutade om finansieringen av projekt om investeringar ombord, är otillräcklig.

    14.

    Europaparlamentet noterar att det i punkt 36 i den särskilda rapporten nr 12/2011 sägs att vid utgången av 2010 uppgick genomförandet av EFF i fråga om utgifter som attesterats av medlemsstaterna till 645 miljoner EUR eller 15 % av det tillgängliga beloppet från 2007 till 2013. Det mesta av detta belopp redovisades år 2010, och den 31 december 2010 hade kommissionen fortfarande inte betalat ut 292 miljoner EUR på grund av att rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska fiskerifonden (8) antagits så sent av rådet och med tanke på hur komplext det är för medlemsstaterna att för första gången införa förvaltnings- och kontrollsystem. Parlamentet konstaterar att attesterade mellanliggande betalningar som inskickats av medlemsstaterna i slutet av december 2011 uppgick till 28 procent (1 188 miljoner EUR) av det totala EFF-anslaget och gläder sig åt att utnyttjandetakten för EFF för närvarande ökar.

    15.

    Europaparlamentet rekommenderar att medlemsstaterna vidtar åtgärder för att

    anpassa sina fiskeflottor till fiskemöjligheterna,

    se till att urvalskriterierna för avvecklingssystem för fiskefartyg är utformade på ett sådant sätt att de har en positiv effekt på de berörda fiskbeståndens hållbarhet och undvika att ge offentligt stöd till avveckling av overksamma fiskefartyg.

    16.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att fastställa ändamålsenliga tak för fiskeflottornas kapacitet.

    17.

    Europaparlamentet anser att den gemensamma fiskeripolitiken måste reformeras så att genomförandet av den och förvaltningen av dess program och åtgärder regionaliseras.

    18.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendationer om att

    åtgärder bör vidtas som på ett ändamålsenligt sätt minskar överkapaciteten inom fiskeflottan, och att fiskekapacitet och överkapacitet inom fisket ska definieras och mätas bättre, samtidigt som man inte ska bortse från att de återstående arbetstillfällena inom fiskerisektorn bör bibehållas,

    stödsystemet för att modernisera fartyg bör ses över och rollen för systemen för överföring av fiskerättigheter klarläggas,

    man bör fastställa klara urvalskriterier för programmen för skrotning av fartyg,

    medlemsstaterna bör genomföra EFF i tid och att offentligt finansierade investeringar ombord inte bör leda till ökad fiskeförmåga,

    flottregistret bör uppdateras korrekt och medlemsstaternas rapporter bör innehålla nödvändig och relevant information.

    19.

    Europaparlamentet anser dessutom att det mot bakgrund av revisionsrättens kritik står klart att EFF och den gemensamma fiskeripolitiken i dag är ett ineffektivt nyttjande av våra gemensamma resurser och välkomnar därför att systemet inom en snar framtid ska ses över i sin helhet. Viktigt vid denna omarbetning av systemen är att fokusera på de områden inom fiskeripolitiken som bäst löses på unionsnivå, såsom de miljömässiga aspekterna i stället för olika typer av ineffektiva stödsystem.

    Del II   Revisionsrättens särskilda rapport nr 13/2011 ”Bidrar kontrollen av tullförfarande 42 till att förebygga och uppdaga undandragande av mervärdesskatt?”

    20.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens särskilda rapport nr 13/2011.

    21.

    Europaparlamentet erinrar om att den korrekta uppbörden av mervärdesskatt (moms) direkt påverkar både medlemsstaternas ekonomier och EU:s budget, eftersom skattebedrägerier, särskilt momsbedrägerier, leder till oerhörda förluster för EU:s budget och medlemsstaternas ekonomier och således förvärrar skuldkrisen. Parlamentet påpekar att momsbedrägerierna beräknas uppgå till ungefär 1 400 miljoner EUR per år.

    22.

    Europaparlamentet anser att man, särskilt i det rådande ekonomiska klimatet, bör lägga tonvikten på mer effektiva och rättvisa system för skatteuppbörd. Parlamentet understryker att en förbättring av dessa system bör vara den viktigaste prioriteringen för EU och alla medlemsstater, särskilt de som har de största ekonomiska svårigheterna.

    23.

    Europaparlamentet erinrar om en studie som har utförts på uppdrag av kommissionen, enligt vilken det beräknade genomsnittliga mervärdesskattegapet i EU uppgår till 12 procent. Parlamentet vill särskilt framhålla att detta mervärdesskattegap har nått en alarmerande hög nivå på 30 procent respektive 22 procent i Grekland och Italien, vilka är de medlemsstater som genomgår den värsta skuldkrisen.

    24.

    Europaparlamentet betonar att utöver undandragande av skatt och förluster på grund av obestånd beror mervärdesskattegapet också på bedrägerier, otydliga regler och inkonsekventa kontrollsystem samt på att unionslagstiftningen inte alls eller endast delvis har genomförts i medlemsstaterna. Momsförlusterna, som uppgår till flera miljarder euro, kompenseras till största delen av åtstramningsåtgärder, vilka drabbar unionsmedborgarna, och bärs av medborgare vars inkomster är väldokumenterade och spårbara.

    25.

    Europaparlamentet finner revisionsrättens granskningsresultat mycket oroande, särskilt det faktum att de extrapolerade förlusterna enbart av tillämpningen av tullförfarande 42 (9) uppgick till cirka 2 200 miljoner EUR i de sju medlemsstater som granskades av revisionsrätten under 2009, vilket motsvarar 29 procent av den mervärdesskatt som teoretiskt hade kunnat tas ut på det beskattningsbara värdet av all import som utfördes enligt tullförfarande 42 under 2009 i dessa medlemsstater.

    26.

    Europaparlamentet konstaterar med oro att revisionsrätten funnit att EU:s regelverk inte garanterar att medlemsstaternas tullmyndigheter hanterar denna momsbefrielse på ett enhetligt och korrekt sätt, och att det inte heller garanterar att informationen om dessa transaktioner alltid görs tillgänglig för skattemyndigheterna i destinationsmedlemsstaten. Detta gör att den organiserade brottsligheten och enskilda bedragare lätt kan missbruka systemet i mycket stor skala, vilket leder till stora konkurrensnackdelar för näringsidkare som följer regelverket.

    27.

    Europaparlamentet framhåller revisionsrättens iakttagelse att tullmyndigheterna i de granskade medlemsstaterna inte försäkrar sig om att uppgifterna är giltiga och fullständiga eller att andra villkor för momsbefrielse är uppfyllda.

    28.

    Europaparlamentet anser det oroande att revisionsrätten fann allvarliga brister i kontrollen av förenklade tullförfaranden, vilka utgör 70 procent av alla tullförfaranden, särskilt att kontrollerna var av undermålig kvalitet och dåligt dokumenterade samt att den automatiserade databehandling som används för kontroller under genomförandet av förenklade förfaranden inte medför någon större nytta. Parlamentet påpekar att dessa brister har lett till obefogade förluster för unionens budget och att ett korrekt genomfört tullförfarande har direkt inverkan på momsberäkningen. Parlamentet beklagar att kommissionen under de senaste tio åren inte har vidtagit några lämpliga åtgärder för att avhjälpa detta förhållande, utan i stället har gömt sig bakom reglerna, som på papperet sett ut att vara fullt tillräckliga.

    29.

    Europaparlamentet finner det beklagligt att metoden för uppbörd av mervärdesskatt inte har ändrats sedan den infördes. Parlamentet anser att metoden är föråldrad med tanke på de många tekniska och ekonomiska förändringar som har ägt rum.

    30.

    Europaparlamentet uppmanar med eftertryck kommissionen och medlemsstaterna att övervaka och effektivt reagera på både befintliga och nya bedrägeritendenser och begär att kommissionen senast september 2013 informerar budgetkontrollutskottet om vilka tillfälliga och permanenta åtgärder som vidtagits på grundval av tullförfarande 42, inte bara av unionen utan även på nationell nivå, och dessa åtgärders effekt på antalet bedrägerifall. Parlamentet noterar kommissionens grönbok om mervärdesskattens framtid Ett enklare, stabilare och mera effektivt mervärdesskattesystem (COM(2010) 695), och efterlyser konkreta förslag till en momsreform.

    31.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att enträget driva på medlemsstater att förenkla sina mervärdesskattelagstiftningar, införa en standardiserad blankett för anmälan av mervärdesskatt till skattemyndigheterna och hos medlemsstaternas tullmyndigheter införa en enhetlig och ordentlig förvaltning av fall med momsbefrielse samt se till att förbättra tillgängligheten till dessa lagtexter, översatta till engelska, franska och tyska som ett minimikrav.

    32.

    Europaparlamentet beklagar att ikraftträdandet av den uppdaterade tullkodexen enligt kommissionens förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av en tullkodex för unionen (COM(2012) 64) har skjutits upp, och anser att det föreslagna nya datumet, den 31 december 2020, är oacceptabelt. Parlamentet påminner om att den uppdaterade tullkodexen enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (10) ska träda i kraft senast den 24 juni 2013, och uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att vidta de åtgärder som krävs för att påskynda förberedelseprocessen.

    33.

    Europaparlamentet rekommenderar med eftertryck alla medlemsstater att delta i Eurofiscs verksamhetsområde 3 om bedrägeritransaktioner genom användning av tullförfarande 4200.

    34.

    Europaparlamentet stöder kommissionens förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt när det gäller skatteundandragande vid import och andra gränsöverskridande transaktioner (COM(2008) 805), vilket syftar till att införa ett solidariskt betalningsansvar för ekonomiska aktörer vid unionsinterna förvärv, där importörer blir solidariskt betalningsansvariga i fall då felaktig, sen eller ofullständig rapportering av förvärvet till mervärdesskattemyndigheten har lett till ett bortfall av mervärdesskatteinkomster, och föreläggs lämpliga påföljder.

    35.

    Europaparlamentet betonar hur viktigt det är med ett intensivare och snabbare samarbete mellan medlemsstaterna, bättre övervakning av informationsutbytet och mer direkta kontakter mellan lokala skatte- och tullkontor, även inom ramen för online-systemet för utbyte av information om mervärdesskatt (VIES), så att medlemsstaterna effektivt kan stödja varandra.

    36.

    Europaparlamentet rekommenderar medlemsstaterna att snarast ge tullmyndigheterna online-tillgång till momsregistreringsnumren i VIES, så att myndigheterna kan uppfylla sina skyldigheter att verifiera de momsregistreringsnummer som anges i tulldeklarationer. Parlamentet uppmanar kommissionen att varje månad informera parlamentets behöriga utskott och revisionsrätten om arbetet i samtliga medlemsstater med att bekämpa bedrägerier enligt tullförfarande 42.

    37.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att skapa ett system som kombinerar stöd inom tullområdet med administrativt samarbete inom mervärdesskatteområdet för att garantera effektiva informationsflöden, så att de berörda myndigheterna på det ena området rutinmässigt informeras om vad som sker på det andra området. Detta skulle göra samarbetet mellan de behöriga myndigheterna och uttaget av mervärdesskatt i destinationsmedlemsstaten effektivare och snabbare.

    38.

    Europaparlamentet framhåller e-förvaltningens möjligheter att tillföra en större öppenhet och insyn och bekämpa bedrägerier och korruption och därmed skydda offentliga medel. Parlamentet betonar att unionen släpar efter sina industriella partner, bland annat på grund av att systemen inte är kompatibla (11). Parlamentet framhåller att unionen måste öka sina insatser för att få till stånd en ny generation av e-förvaltning.

    39.

    Europaparlamentet påpekar att dokumenterade, elektroniska, icke-kontanta transaktioner försvårar ett deltagande i den svarta ekonomin, och att det verkar finnas en stark korrelation mellan andelen elektroniska betalningar i ett land och dess svarta ekonomi (12). Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att sänka beloppsgränserna för obligatoriska icke-kontanta betalningar.

    40.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendationer, framför allt

    rekommendationen om att ändra tullkodexens tillämpningsföreskrifter så att det blir obligatoriskt att meddela relevanta momsregistreringsnummer,

    rekommendationen om att ändra momsdirektivet så att importörer blir solidariskt betalningsansvarig för momsförluster,

    rekommendationen till kommissionen om att förse medlemsstaterna med riktlinjer för bistånd och administrativt samarbete,

    rekommendationen om att föreskriva automatisk kontroll av momsregistreringsnummer och skapa en EU-riskprofil för tillämpning av tullförfarande 42,

    rekommendationen om att ändra momsdirektivet så att det blir möjligt att göra avstämningar mellan tull- och skatteuppgifter,

    rekommendationen om att föreskriva det informationsutbyte som krävs för korrekt momsdebitering,

    rekommendationen om att inrätta ett direkt automatiskt informationsutbyte om riskutsatta transaktioner enligt tullförfarande 42.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att var sjätte månad rapportera om hur och när kommissionen kommer att genomföra dessa rekommendationer.

    Del III   Revisionsrättens särskilda rapport nr 14/2011 ”Har EU-stödet förbättrat Kroatiens kapacitet att förvalta stöd efter anslutningen?”

    41.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens särskilda rapport nr 14/2011 och stöder dess slutsatser, särskilt bedömningen att ”[g]enerellt sett bidrar EU:s föranslutningsstöd till Kroatien i hög grad till Kroatiens framsteg för att bygga upp landets administrativa kapacitet inför förvaltningen av den ökade EU-finansieringen efter anslutningen”. Parlamentet berömmer Kroatiens framsteg med att förstärka sin institutionella och administrativa kapacitet och att konsolidera förvaltningen av föranslutningsstödet.

    42.

    Europaparlamentet beklagar att revisionsrättens rapport inte innehåller tillräcklig information om vare sig fel- och bedrägerinivåer, uppföljning (inbegripet rättslig sådan där så behövs) eller prestationsvärdering.

    43.

    Europaparlamentet betonar dock att revisionsrätten drar slutsatsen att ”[s]tödet […] dock så här långt [har] varit endast delvis framgångsrikt när det gäller måluppfyllelse, och för att kapacitetsuppbyggnaden ska gå vidare krävs det stöd till ett antal nyckelområden både före och efter anslutningen.” Parlamentet noterar revisionsrättens konstaterande att ”[p]å de flesta områden med föranslutningsstöd bedömer kommissionen att Kroatiens kapacitet ännu inte räcker till för att den ska godkänna att landet genomför stöd utan att kommissionen gör förhandskontroller” och att ”[t]rots de senaste framstegen är upphandlingskapacitet och korruptionsbekämpning två områden där det finns ett särskilt behov av att förstärka stödet till de kroatiska myndigheterna”.

    44.

    Med tanke på tidigare fall av bristfällig beredskap hos myndigheter och institutioner, samt de problem vid övergången från anslutningsstöd till strukturfondsfinansiering som iakttagits då andra medlemsländer anslutit sig till unionen, är Europaparlamentet angeläget att undvika liknande risker för Kroatien.

    45.

    Europaparlamentet är bekymrat över att det utöver revisionsrättens betydande fokus på att lagstiftningen ska anpassas kommer att behövas kontinuerlig övervakning och åtgärder för att hantera följande frågor:

    Otillräckliga utnyttjandenivåer för ett antal program på senare tid.

    Tillräcklig kapacitet för extern revision och intern kontroll.

    Stabila förfaranden för finansieringsprogrammen.

    Insynsfrågor och behovet av att öka berörda parters och allmänhetens kunskaper.

    Frågor om effektivitet, ändamålsenlighet och sparsamhet i användandet av medel, genom prestationsvärderingar.

    46.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendationer, och uppmanar särskilt kommissionen och de kroatiska myndigheterna till ett nära samarbete för att höja prioriteten för uppbyggandet av upphandlingskapacitet genom att genomföra planer för utbildning och praktik, vidta mer omfattande åtgärder för att tillgodose kapacitetsuppbyggnadsbehoven på regional och lokal nivå, fördjupa bedömningen av projektens ändamålsenlighet, bygga upp en portfölj av färdigutvecklade projekt för att fullt ut kunna utnyttja den ökade finansiering som kommer att vara tillgänglig efter anslutningen, vidta åtgärder när det gäller programmen för landsbygdsutveckling samt stärka åtgärderna för korruptionsbekämpning.

    47.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendation till kommissionen att när det är lämpligt ta hänsyn till erfarenheterna från föranslutningsstödet till Kroatien vid föranslutningsstöd till andra länder.

    48.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens utvärdering i övervakningsrapporten om Kroatiens förberedelser inför anslutningen av den 24 april 2012, där det står att ”Kroatien är på det hela taget på rätt väg i sina förberedelser för EU-medlemskap. Landet har uppnått en avsevärd grad av anpassning till unionens regelverk och har sedan lägesrapporten 2011 och uppdateringen av övervakningstabellerna under hösten det året gjort ytterligare framsteg. Kommissionen har emellertid identifierat ett begränsat antal frågor där ytterligare ansträngningar erfordras.” (13)

    49.

    Europaparlamentet konstaterar att det återstår ett antal frågor att lösa i flera av regelverkets kapitel. Uppmärksamhet måste i synnerhet ägnas åt anpassning av sekundärrätten om offentlig upphandling (särskilt om upphandling av försvarsmateriel) och åt det korrekta genomförandet (särskilt på lokal nivå) av den nyligen antagna lagstiftningen, även med tanke på den framtida förvaltningen av strukturfonderna.

    50.

    Europaparlamentet noterar också att fortsätta ansträngningar behövs på det finansiella kontrollområdet för att få den offentliga interna finansiella kontrollen och den externa revisionen på central och lokal nivå att fungera bättre. Detsamma gäller finansiella bestämmelser och budgetbestämmelser, där man måste fortsätta att bygga upp sin kapacitet att på ett effektivt sätt samordna systemet för EU:s egna medel efter anslutningen. Moderniseringen av strategin för tullkontroller (större tonvikt vid kontroller efter klarering) måste påskyndas.

    51.

    Europaparlamentet betonar att ökade ansträngningar krävs på vissa områden, särskilt vad gäller jordbruk och landsbygdsutveckling, där uppmärksamhet måste ägnas åt fortsatt anpassning av lagstiftningen och uppbyggnad av den administrativa kapaciteten på områdena direktstöd och landsbygdsutveckling.

    52.

    Europaparlamentet oroar sig över det låga utnyttjandet av medel från det särskilda föranslutningsprogrammet för jordbruket och landsbygdens utveckling och från instrumentet för föranslutningsstöd för landsbygdsutveckling. Några sektorer var särskilt underrepresenterade vid genomförandet av åtgärd 1 (investeringar i lantbruksföretag), såsom mjölksektorn, växthussektorn och frukt- och grönsakssektorn. Parlamentet anser att detta tyder på allvarliga brister i dessa sektorers kapacitet och beredskap att utnyttja framtida unionsmedel.

    53.

    Europaparlamentet noterar förseningarna med att genomföra föranslutningsstödet. Parlamentet välkomnar de framsteg som gjorts för att komma till rätta med frågan och uppmanar kommissionen och de kroatiska myndigheterna att fortsätta att skynda på genomförandet av stödet, särskilt genom att förbättra kapacitetsuppbyggandet. Parlamentet betonar att kapacitetsuppbyggnad inom ramen för föranslutningsstödet bör inriktas på centrala institutioner samt regionala och lokala strukturer. Parlamentet är oroligt för att otillräcklig uppmärksamhet på de sistnämnda i Kroatiens fall kan leda till att de saknar adekvat administrativ kapacitet och erfarenhet för att genomföra EU:s stöd.

    54.

    Europaparlamentet upprepar att syftet med föranslutningsstödet bl.a. är att öka kandidatländernas förmåga att utnyttja EU-finansiering på ett effektivt och transparent sätt. Därför välkomnar parlamentet kommissionens nya angreppssätt vid planeringen av föranslutningsstödet till Kroatien, t.ex. kopplingen av specifika kapacitetsuppbyggnadsprojekt till anslutningsförhandlingarna, vilket gör det möjligt med fleråriga operativa program.

    55.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att maximera potentialen för institutionellt lärande och kapacitetsuppbyggnad i kandidatländerna och i potentiella kandidatländer, särskilt genom att ytterligare samordna förfarandena för föranslutningsstödet med förfarandena inom strukturfonden, Europeiska socialfonden och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling.

    56.

    Europaparlamentet konstaterar även att ytterligare oförminskade ansträngningar vad gäller regionalpolitik och samordning av strukturinstrument bör inriktas på ett effektivt genomförande av planerna för att bygga upp den administrativa kapaciteten för det framtida genomförandet av sammanhållningspolitiken och för att ta fram en fullt utvecklad ”projektpipeline”.

    57.

    Europaparlamentet uppmanar de kroatiska myndigheterna att vidta åtgärder för att lösa de ovan nämnda problemen, och uppmanar kommissionen att rapportera om Kroatiens framsteg med att hantera dessa problem och lösa andra kvarstående frågor.

    58.

    Europaparlamentet berömmer Kroatiens framsteg med att förstärka sin institutionella och administrativa kapacitet och att konsolidera förvaltningen av föranslutningsstödet.

    59.

    Europaparlamentet välkomnar att det kroatiska ministeriet för regional utveckling och EU-medel inrättades i december 2011 och att dess ansvarige minister blivit utnämnd till vice premiärminister, vilket visar den nya regeringens engagemang för frågor om regional utveckling och användning av EU-medlen.

    60.

    Europaparlamentet konstaterar att Kroatien lagt ned stor möda på att inrätta ett system för sund ekonomisk förvaltning och kontroll, vilket borde leda till att landet som förväntat befrias från förhandskontroller under andra halvåret 2012. Dock behöver åtgärderna fortsätta på samma nivå, med tanke på att kommissionen inom de flesta områden ännu inte har gett Kroatien tillstånd att genomföra föranslutningsstödet utan förhandskontroller.

    61.

    Europaparlamentet välkomnar att den nya lagen om offentlig upphandling, med garantier för ökad insyn, trädde i kraft i januari 2012 och att man under 2011 förverkligade IPA 2008-projektet för småskalig partnersamverkan för att stärka kapaciteten att åtgärda oegentligheter i offentliga upphandlingsförfaranden, vilket bland annat omfattade insatser för medvetandegörande.

    62.

    Europaparlamentet uppmanar enträget kommissionen och de kroatiska myndigheterna att prioritera uppbyggandet av en pålitlig kapacitet för offentlig upphandling. I detta sammanhang betonar parlamentet att kampen mot korruption spelar en central roll i hela anslutningsprocessen, och att underlåtenhet att införa förebyggande åtgärder mot korruption kommer att försämra det framtida utnyttjandet av EU-stöd.

    Del IV   Revisionsrättens särskilda rapport nr 16/2011 ”EU:s ekonomiska stöd till avvecklingen av kärnkraftverk i Bulgarien, Litauen och Slovakien: uppnådda resultat och framtida utmaningar i samband med ansvarsfriheten för kommissionen för 2011”

    63.

    Europaparlamentet betonar att avveckling kommer att bli en allt viktigare fråga under de kommande åren eftersom en tredjedel av de 133 reaktorer som är i drift i 14 medlemsstater måste avvecklas till år 2025 (14).

    64.

    Europaparlamentet uppmanar sitt budgetutskott och utskottet för industrifrågor, forskning och energi att ta hänsyn till budgetkontrollutskottets slutsatser inför förhandlingarna om den fleråriga budgetplanen (2014–2020).

    Revisionsrättens slutsatser

    65.

    Europaparlamentet anser att revisionsrättens slutsatser kan sammanfattas på följande sätt:

    ”a)

    Eftersom policyramarna är relativt lösa innehåller inte programmen en samlad behovsbedömning, prioriteringar eller specifika mål och resultat som ska uppnås. Ansvaret är spritt på många aktörer, särskilt när det gäller övervakning och uppnående av programmålen som helhet. Kommissionens övervakning är inriktad på budgetgenomförandet och projektgenomförandet.

    b)

    Det förekommer ingen samlad bedömning av framstegen i avvecklingsprocessen och processen för att lindra effekterna av den förtida stängningen. Förseningar och kostnadsöverskridanden konstaterades i viktiga infrastrukturprojekt.

    c)

    Trots att reaktorerna stängdes mellan 2002 och 2009 har programmen ännu inte lett till nödvändiga organisatoriska förändringar som gör att verksamhetsutövarna kan bli effektiva avvecklingsorganisationer.

    d)

    De ekonomiska resurser som för närvarande finns tillgängliga (bland annat ett EU-bidrag fram till 2013 på 2,85 miljarder EUR) kommer att vara otillräckliga, och bristen på finansiering är betydande (cirka 2,5 miljarder EUR). (15)”.

    66.

    Europaparlamentet konstaterar dessutom att det finansieringssystem som kommissionen har presenterat inte har varit föremål för någon omfattande förhandsutvärdering.

    Parlamentets slutsatser

    67.

    Europaparlamentet bekräftar att den situation som beskrivs i revisionsrättens rapport gäller perioden fram till slutet av 2010 och att kommissionen sedan dess har genomfört flera initiativ.

    68.

    Europaparlamentet konstaterar att unionens övergripande mål i fråga om kärnkraft är att maximera kärnsäkerheten.

    69.

    Europaparlamentet noterar att kommissionen uppger att den har inrättat ramar för arbetet där särskilda mål ställs upp, roller och ansvarsområden definieras och kraven för rapportering och övervakning tydligt beskrivs (16).

    70.

    Europaparlamentet noterar kommissionens svar där den förklarar att bedömningen av behoven var en del av den konsekvensbedömning (SEC(2011) 1387) som genomfördes 2011. Parlamentet noterar att konsekvensbedömningen omfattar hittills uppnådda resultat och återstående utmaningar, och att den även innehåller en översikt över finansieringssituationen.

    71.

    Europaparlamentet erinrar om att det i Bulgariens och Slovakiens anslutningsfördrag fastställs begränsningar för tillhandahållandet av ekonomiskt stöd från unionen till 2009 respektive 2006.

    72.

    Europaparlamentet välkomnar förslaget till rådets förordning om unionsstöd för stödprogrammen för kärnkraftsavveckling i Bulgarien, Litauen och Slovakien (COM(2011) 783) som bygger på omfattande samråd med berörda parter, de berörda medlemsstaterna – Bulgarien, Litauen och Slovakien – och expertgrupper inom avveckling. Parlamentet välkomnar också att slutsatserna i parlamentets resolution av den 5 april 2011 (17) och slutsatsen och rekommendationerna från revisionsrättens granskning av avvecklingsagerandet 2011 användes som underlag.

    73.

    Europaparlamentet uppmärksammar det faktum att experter har efterlyst en stabil, fullständig och detaljerad avvecklingsplan som underlag för genomförandet av ytterligare unionsstöd, vilket omfattar fullständiga kostnadsberäkningar fram till det datum då avvecklingen ska vara slutförd. Parlamentet anser att det behövs en tydlig indikering av den nationella samfinansieringen och vägen mot att säkerställa denna nationella finansiering på lång sikt.

    74.

    Europaparlamentet konstaterar med tillfredsställelse att avgörande delmål, som definieras i kommissionens ovannämnda konsekvensbedömning (18), liksom en inriktning av unionens stöd för att uppfylla konkreta delmål med högsta möjliga delvärde för unionen uttryckligen understöddes av de berörda parterna. Parlamentet noterar att förfaranden för efterlevnad av regler och noggrann kostnadsövervakning bör övervägas från början.

    75.

    Europaparlamentet upprepar och betonar de ömsesidiga åtaganden som gjorts av EU och Bulgarien, Slovakien och Litauen i fråga om avvecklingen av fyra reaktorenheter vid kärnkraftverket Kozloduy, reaktorenheterna 1 och 2 vid kärnkraftverket Bohunice V1 och reaktorenheterna 1 och 2 vid kärnkraftverket Ignalina.

    76.

    Europaparlamentet beklagar att när det gäller kärnkraftverket Ignalina har högst relevanta projekt såsom B1 och B234 drabbats av allvarliga förseningar på grund av tekniska och handelsrättsliga tvister, vilket har medfört omfattande ekonomisk skada och inneburit avbrott i avvecklingsprocessen.

    77.

    Europaparlamentet anser att den färdplan med överenskomna tekniska lösningar som beslutades i juli 2012 av kärnkraftverket Ignalina och NUKEM/GNS är ett viktigt steg framåt i processen att komma ur den låsta situationen när det gäller mellanlagret för använt kärnbränsle från B1.

    78.

    Europaparlamentet beklagar att tidsfristen inte har iakttagits för den detaljerade framstegsrapport om genomförandet av färdplanen som skulle ha lagts fram den 5 oktober 2012.

    79.

    Europaparlamentet välkomnar de framsteg som gjorts när det gäller en del av de frågor som omfattas av färdplanen, såsom validering av behållarna och förbättringsåtgärder när det gäller kranarna.

    80.

    Europaparlamentet är emellertid fortfarande bekymrat över att man ännu inte enats om kvarstående frågor såsom problemen med stötdämparna och hanteringen av läckande och skadat bränsle vilket hindrar ett snabbt genomförande av ovannämnda färdplan.

    81.

    Europaparlamentet uppmanar eftertryckligen båda berörda parter att snabbt och inom rimlig tid nå en överenskommelse om samtliga kvarstående frågor.

    82.

    Europaparlamentet stöder de resultat som budgetkontrollutskottets undersökningsuppdrag till Litauen den 10-12 juli 2012 kom fram till, och anser i detta avseende att unionens ekonomiska stöd bör upphöra tills en överenskommelse har nåtts när det gäller B1- och B234-projekten.

    83.

    Europaparlamentet stöder kommissionens förslag att tilldela kärnkraftverket Ignalina ytterligare 230 miljoner EUR för perioden 2014-2017. Parlamentet upprepar att medel endast bör tilldelas om förhandsvillkoren enligt ovannämnda förslag till förordning från rådet har uppfyllts och anser att unionens ekonomiska stöd bör upphöra efter detta datum.

    84.

    Europaparlamentet insisterar på att avvecklingsarbetet bör planeras på ett säkert och effektivt sätt för att möjliggöra ett snabbt utfärdande av avvecklingslicensen i enlighet med de tidsplaner som fastställts i avvecklingsplanerna.

    85.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att översända en beräkning till parlamentet av de medel som krävs för en oåterkallelig och fullständig avveckling av de tre kärnkraftverken.

    86.

    Europaparlamentet erinrar om att endast nationella tillsynsmyndigheter för kärnsäkerhet kan utfärda avvecklingslicenser till juridiska personer i strikt överensstämmelse med nationell lagstiftning på området.

    87.

    Europaparlamentet uppmanar Litauens regering att inrätta en oberoende projektförvaltningsgrupp för projekten B1 och B234. Parlamentet noterar att en oberoende förvaltning av projekt som genomförts av kärnkraftverket Ignalina även bör inrättas såsom föreslagits av Litauens revisionsverk.

    88.

    Europarlamentet begär att en tydlig tidsfrist för erhållande av avvecklingslicens fastställs, om detta inte redan gjorts.

    89.

    Europaparlamentet konstaterar med oro att uppförandet och slutförandet av mellanlager för använt kärnbränsle har fördröjts och påpekar att om sådana mellanlager inte finns tillgängliga kan kärnbränslestavarna inte avlägsnas. Parlamentet noterar att när det gäller kärnkraftverket Ignalina måste bortskaffandet och en säker lagring av kärnbränslestavarna i reaktor 2 prioriteras.

    90.

    Europaparlamentet begär att ett tvistlösningsförfarande ska inrättas för tvister angående olika tolkningar av avtal, kontraktstilldelningar och de pågående tekniska och handelsrättsliga tvisterna mellan kärnkraftverket Ignalina och den främsta kontraktsparten för de två projekten. Parlamentet konstaterar att ytterligare ekonomiskt stöd från unionen ska avbrytas tills tvisten har bilagts. Parlamentet uppmanar kommissionen att genom en årlig rapport informera parlamentet om det aktuella läget.

    91.

    Europaparlamentet är djupt oroat över att det enligt revisionsrättens beräkningar saknas 2 500 miljoner EUR för slutförandet av avvecklingsprojekten, vilket utgör ett avsevärt underskott i finansieringen.

    92.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att samarbeta med Bulgariens, Litauens och Slovakiens regeringar och genom att ställa tillräckliga medel till förfogande senast 2017 respektive 2020 se till att så stora framsteg som möjligt görs när det gäller avvecklingen av kärnkraftverken. Parlamentet uppmanar dessutom kommissionen att ha en hög ambitionsnivå när det gäller genomförandemålen och att övervaka de framsteg som görs. Parlamentet anser att om dessa mål inte uppfylls måste påföljder tillämpas. Parlamentet uppmanar också kommissionen att årligen informera parlamentet om de framsteg som gjorts.

    93.

    Europaparlamentet noterar att sedan avvecklingen av kärnkraftverken i Litauen, Slovakien och Bulgarien inleddes har ansvaret och skyldigheterna för de medlemsstater som deltar i avvecklingsprocessen inte definierats tydligt och att den börda som följer av ansvaret för hela avvecklingsprocessen och som faller på de medlemsstater som stänger ned sina kärnkraftverk varit oproportionerlig.

    94.

    Europaparlamentet gläder sig över att det i ovannämnda förslag till rådets förordning (COM(2011) 783) inte bara ställs upp allmänna mål, utan även specifika, mätbara, realistiska och tidsbundna mål för de tre medlemsstaterna. Parlamentet konstaterar att ytterligare mål och resultatindikatorer kommer att definieras på projektnivå, i genomförandebestämmelserna och de årliga arbetsprogrammen.

    95.

    Europaparlamentet anser att i förslaget till förordning från rådet ska den rättsliga grunden för beviljandet av ytterligare medel till Ignalinaprogrammet vara protokoll 4 i anslutningsakten och inte artikel 203 i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen.

    96.

    Europaparlamentet välkomnar att kommissionen senast vid slutet av 2015 ska ha utarbetat en utvärderingsrapport om hur väl målen för alla åtgärder har uppnåtts (resultat och effekter), hur effektivt resurserna har utnyttjats och vilket mervärde för unionen som har åstadkommits, som underlag för ett beslut om huruvida åtgärderna ska förändras eller avbrytas. Parlamentet ber kommissionen att tillhandahålla en kopia av utvärderingsrapporten.

    97.

    Europaparlamentet uppmanar Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling (EBRD) att se till att dess rapporter om projektgenomförandet i Bulgarien, Litauen och Slovakien görs tillgängliga för parlamentet.

    98.

    Europaparlamentet ber kommissionen och revisionsrätten att bedöma vilket mervärde samarbetet med EBRD innebär och dess förmåga att förvalta medlen, med tanke på att unionen tillhandahåller 96 procent av finansieringen.

    99.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att upprätta en rapport om avvecklingsprocesserna i de tre länderna och även en rapport om erfarenheterna av avvecklingen av kärnkraftverket i Greifswald, i syfte att upprätta bästa tekniska och organisatoriska praxis och därigenom skapa en referensbas för framtida avvecklingsprojekt.

    Del V   Revisionsrättens särskilda rapport nr 1/2012 ”Ändamålsenligheten i Europeiska unionens utvecklingsbistånd till en tryggad livsmedelsförsörjning i Afrika söder om Sahara”

    100.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens rapport och den allmänna slutsatsen att unionens utvecklingsbistånd till livsmedelsförsörjningen i Afrika söder om Sahara oftast är ändamålsenligt och på ett betydande sätt bidrar till en tryggad livsmedelsförsörjning i de partnerländer som ännu inte har en hållbar och säker jordbrukssektor. Parlamentet noterar emellertid att det enligt revisionsrätten finns utrymme för stora förbättringar på flera områden.

    101.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens slutsats att i länder där livsmedelsförsörjning är en del av Europeiska utvecklingsfondens (EUF) samarbetsstrategi är unionens utvecklingsbistånd högst relevant med hänsyn till behov och prioriteringar i Afrika söder om Sahara och att kommissionen riktade in unionens utvecklingsbistånd på länder med störst antal undernärda människor.

    102.

    Europaparlamentet håller med revisionsrätten om att det är nödvändigt att fokusera mer på en tryggad livsmedelsförsörjning i unionens utvecklingsstöd.

    103.

    Europaparlamentet beklagar att livsmedelssäkerhet, jordbruk och landsbygdsutveckling inom den tionde EUF har valts till målsektor för färre partnerländer än inom den nionde EUF, och att flera länder där livsmedelssituationen är osäker fick inget eller lite EU-utvecklingsbistånd på detta område. Parlamentet håller med revisionsrätten om att detta är inkonsekvent med tanke på den kritiska situationen för millennieutvecklingsmål 1: ”Utrota extrem fattigdom och svält”, och den starkare prioritering av livsmedelstrygghet som EUF förväntades leda till. Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att uppmärksamma detta område i högre grad när de utarbetar EUF:s landsstrategidokument och att anslå ökade medel för detta ändamål.

    104.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendation om en strukturerad bedömning av livsmedelsförsörjningen i varje land och en systematisk bedömning av det potentiella utrymmet för relevant EU-stöd via Europeiska utrikestjänsten och kommissionens programplanering av unionens utvecklingsbistånd. Parlamentet uppmanar kommissionens generaldirektorat för utveckling och samarbete – EuropeAid – att se till att uppgifter och analyser införlivas från kontoren på fältet vid generaldirektoratet för humanitärt bistånd och civilskydd och från andra källor samt att bidra till att sörja för att det finns effektiva system för tidig varning för osäker livsmedelsförsörjning. Parlamentet uppmanar även Europeiska utrikestjänsten att hjälpa till att sörja för att nödvändig förvaltningskapacitet byggs upp för att driva dessa system på ett hållbart sätt, och att förebyggande strategier genomförs för att främja de mest utsatta gruppernas motståndskraft.

    105.

    Europaparlamentet noterar att efter livsmedelskrisen 2008, som allvarligt drabbade många länder i Afrika söder om Sahara, har livsmedelspriserna gradvis återvänt till tidigare nivåer och att volatilitet och spekulationer sannolikt kommer att fortsätta. Parlamentet uppmanar kommissionen att utarbeta strategier för att bemöta olika oförutsedda utgifter och lägga fram lämpliga förslag. Parlamentet uppmanar kommissionen att även ta hänsyn till att de stegvis stigande livsmedelspriserna är en del av en tydlig, varaktig uppåtgående trend, snarare än ett tillfälligt fenomen, och följaktligen kräver en långsiktig övergripande strategi som är direkt kopplad till de vidare utvecklingsmålen. Parlamentet efterlyser ett införlivande i den fleråriga budgetramen för 2014–2020 av en ny livsmedelsmekanism eller en jämförbar mekanism som tryggar unionens förmåga att snabbt reagera på nya livsmedelskriser genom att utnyttja liknande medel, mot bakgrund av svårigheterna att förutse nya livsmedelskriser och den ökande volatiliteten i livsmedelspriserna. Parlamentet anser att finansiell spekulation förvärrar livsmedelsprisernas volatilitet, och att det därför också är nödvändigt att vidta ändamålsenliga åtgärder mot sådan spekulation, inbegripet reglering och kontroll av derivatmarknader.

    106.

    Europaparlamentet beklagar att en fjärdedel av befolkningen i Afrika söder om Sahara – trots en stark ekonomisk tillväxt – fortfarande lider av undernäring. Parlamentet påpekar att regionen har den teknik, kunskap och de naturresurser som behövs för att ändra detta. Parlamentet betonar att fred, demokrati och politisk stabilitet är av grundläggande betydelse, eftersom tillgång till land och marknader, äganderätt och utbildning kommer att bidra till ökat inflytande och säkra regeringarnas och de offentliga myndigheternas ansvars- och redovisningsskyldighet.

    107.

    Europaparlamentet noterar de brister som revisionsrätten konstaterat i kopplingen mellan de medel som tilldelats EUF och budgetposten för livsmedelsförsörjning för perioden 1996–2006. Parlamentet uppmanar kommissionen att integrera målen för de två instrumenten så att de kompletterar varandra och så att fonderna utnyttjas så effektivt som möjligt.

    108.

    Europaparlamentet anser att kommissionen systematiskt bör ta hänsyn till livsmedelsförsörjningssituationen och särskilt till den kroniskt osäkra livsmedelsförsörjningen vid genomförandet av unionens utvecklingspolitik.

    109.

    Europaparlamentet betonar betydelsen av att stärka kopplingen mellan katastrof-, återanpassnings- och utvecklingsbistånd för att garantera effektivitet i biståndet. Parlamentet upprepar dessutom att det är viktigt att anslå en lämplig andel av unionens offentliga utvecklingsbistånd (ODA) till jordbrukssektorn. Parlamentet beklagar att andelen utvecklingsbistånd som anslås för jordbruk har minskat dramatiskt sedan 1980-talet och uppmanar kommissionen att prioritera jordbruk i sitt utvecklingsbistånd, inklusive stöd till jordbrukare för att få tillträde till marknader. Parlamentet påpekar att utvecklingsbiståndet ingår i ett större system där handel, penningförsändelser från utvandrare och andra inkomstkällor i dag är mycket viktigare för flertalet utvecklingsländer än samtliga utbetalningar från det offentliga utvecklingsbiståndet, samt att den gemensamma jordbrukspolitiken hindrar en fri och rättvis handel med tillväxtmarknaderna.

    110.

    Europaparlamentet understryker att man måste ta itu med hela livsmedelskedjan från jord till bord i syfte att stärka jordbrukssektorns återhämtningsförmåga. Parlamentet anser att det behövs långsiktiga politiska åtaganden från regeringarnas sida i Afrika söder om Sahara för att minska jordbrukssektorns sårbarhet. Parlamentet påpekar att tillfälliga stöd i form av utsäde som tål extrema väderförhållanden kan fungera som ett viktigt säkerhetsnät för småskaliga jordbrukare och familjer som annars skulle drabbas allvarligt. Parlamentet understryker vikten av tidiga varningar och förebyggande arbete när det gäller sanitära frågor, utsäde och djurfoder. Parlamentet beklagar att våld och osäkerhet utgör hinder för en framtida försörjningstrygghet.

    111.

    Europaparlamentet betonar behovet av att rikta om livsmedelspolitiken så att den omfattar mer än livsmedelbistånd och samarbete mellan givare och mellan givare och mottagare, med stärkta lokala partnerskap på såväl europeisk som global nivå. Parlamentet lyfter även fram partnerländernas centrala roll, eftersom det är de som måste skapa de grundläggande villkoren för betydande framsteg inom sektorn, såsom intern fred och investeringar i infrastruktur på landsbygden. Parlamentet betonar vidare att långsiktig social och ekonomisk utveckling kräver andra varaktiga inkomstkällor än bistånd. Parlamentet anser att fria och rättvisa handelsförbindelser mellan Europa och utvecklingsländerna i linje med Världshandelsorganisationens principer är avgörande för att förbättra försörjningstryggheten och snabba på den mänskliga utvecklingen i Afrika söder om Sahara.

    112.

    Europaparlamentet håller med revisionsrätten om att en längre genomförandeperiod för livsmedelsmekanismen (2008–2010) skulle ha varit lämpligare med hänsyn till livsmedelsmekanismens mål och det befintliga glappet i finansieringen mellan slutet av den löpande programperioden och nästa programperiod för EUF (från 2014). Parlamentet betonar betydelsen av att säkra kontinuiteten i biståndet med tanke på de fortsatt volatila och höga råvarupriserna. Parlamentet betonar vikten av att man i nära samordning med Världslivsmedelsprogrammet, FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation och Internationella jordbruksutvecklingsfonden försöker åstadkomma komplementaritet och synergier mellan unionens livsmedelsförsörjningsprogram å ena sidan och ovannämnda organs samt andra internationella givares program å andra sidan.

    113.

    Europaparlamentet är djupt bekymrat över revisionsrättens slutsats att nutrition har försummats och anser att detta är oroande eftersom undernäring har oerhört skadliga effekter, särskilt under graviditet eller under de två första levnadsåren, och kan orsaka oåterkallelig skada. Parlamentet påpekar att undernäring är ett hinder för mänsklig utveckling som orsakar oåterkalleliga skador för individer samt omfattande ekonomiska och sociala förluster för länder. Parlamentet välkomnar att kommissionen i sitt meddelande om EU:s policyram för att hjälpa utvecklingsländer att stärka livsmedelsförsörjningen (COM(2010) 127) uppger att den har för avsikt att integrera nutritionsdimensionen i unionens program. Parlamentet uppmanar återigen kommissionen att utarbeta ett särskilt meddelande om denna dimension och integrera sunda och sektorsöverskridande nutritionsstrategier i sin utvecklingspolitik. Parlamentet påpekar att en av de viktigaste och mest kostnadseffektiva insatserna är att stärka kvinnornas roll, vilket ger stora möjligheter att hjälpa hushållen på prioriterade områden såsom hälsovård och näring för barn.

    114.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens slutsats att unionens insatser generellt sett är välutformade och uppnår de flesta av de planerade resultaten, men beklagar att kvaliteten på de mål som fastställdes när insatserna utformades ofta varierade och var svåra att mäta på grund av att det saknas resultatindikatorer. Utsikterna för att resultaten skulle bli hållbara var även diskutabla för hälften av insatserna. Parlamentet uppmanar kommissionen att fastställa mer realistiska och mätbara insatsmål och att även förbättra måldefinitionerna i programmen för allmänt budgetstöd, varvid särskild tonvikt bör läggas vid insatser som främjar företagaranda bland de växande yngre befolkningsgrupperna och insatser för att hantera diskriminering av kvinnor inom jordbrukssektorn.

    115.

    Europaparlamentet är fortfarande övertygat om betydelsen av att trappa upp nutritionsdimensionen i utvecklingsbiståndet för tryggad livsmedelsförsörjning och uppmanar kommissionen att lägga fram en skriftlig rapport om sina framsteg på detta område senast våren 2013.

    116.

    Europaparlamentet noterar att de övergripande konsekvenserna av unionens åtgärder för en tryggad livsmedelsförsörjning även avgörs av unionens politik för jordbruk, fiske, energi och handel. Parlamentet betonar behovet att garantera konsekvens i utvecklingspolitiken, i enlighet med artikel 208 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och att denna politik bör omfatta och vara förenlig med principen om att inte vålla skada.

    117.

    Europaparlamentet instämmer i revisionsrättens slutsats att kommissionen bör sträva efter att bättre stödja den ekonomiska hållbarheten i programmen för jordbruk och social transferering.

    Del VI   Revisionsrättens särskilda rapport nr 2/2012 ”Finansieringsinstrument för små och medelstora företag som medfinansieras av Europeiska regionala utvecklingsfonden”

    118.

    Europaparlamentet välkomnar den särskilda rapporten nr 2/2012 som är inriktad på de finansieringstekniska åtgärder som medfinansieras av Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf) under programperioderna 2000–2006 och 2007–2013. Parlamentet konstaterar att den särskilda rapporten nr 2/2012 informerar om ändamålsenligheten och effektiviteten när det gäller de finansieringstekniska åtgärder som medfinansieras av Eruf och baseras på en granskning av ett urval projekt i Storbritannien, Tyskland, Slovakien, Ungern och Portugal.

    119.

    Europaparlamentet anser att en sådan revisionsrapport skulle vara av stort värde även i slutet av programplaneringsperioden 2007–2013 och möjliggöra fler slutsatser om resultatet för finansieringsinstrument för små och medelstora företag som medfinansieras av Eruf. Parlamentet anser samtidigt att upprättandet av en liknande rapport i slutet av denna period gör det möjligt att undvika tidigare fel, vilket implicit leder till att de framtida finansieringstekniska åtgärder som medfinansieras av Eruf blir verkningsfullare och effektivare.

    120.

    Europaparlamentet betonar att små och medelstora företag är ryggraden i unionens ekonomi och genererar sysselsättning, innovation och välstånd. De kan dock ha finansieringsunderskott, vilket betyder att de inte har tillgång till den typ av och den mängd finansiering som de behöver vid ett givet tillfälle.

    121.

    Europaparlamentet inser att små och medelstora företag och framför allt mikroföretag är de som påverkats mest av finanspolitiska åtstramningar och minskad utlåning från den privata sektorn, och att de därför bör erhålla ett ökat stöd från unionen för att kunna fortsätta att skapa sysselsättning, innovationer och tillväxt. Parlamentet konstaterar att särskild uppmärksamhet måste ägnas åt små och medelstora företag som skapar en hållbar och lokal utveckling och att sammanhållningspolitiken, som det viktigaste instrumentet för konvergens och hållbar utveckling i hela unionen, är en av de två viktigaste kanalerna för EU-stöd till små och medelstora företag. Parlamentet betonar därför att användningen av finansieringsinstrument inom sammanhållningspolitiken när det gäller små och medelstora företag bör ökas framöver, eftersom den kan garantera roterande fonder, främja offentlig-privata partnerskap och åstadkomma en multiplikatoreffekt med EU-budgeten.

    122.

    Europaparlamentet påminner om att unionen genomför sin näringslivs- och sammanhållningspolitik för att främja företagsamhet, huvudsakligen genom bidrag, men stegvis allt mer genom finansieringsinstrument inom ramen för Eruf. Finansieringsinstrument är återbetalningspliktiga och roterande instrument som garanterar att på varandra följande grupper av små och medelstora företag kan utnyttja dem.

    123.

    Europaparlamentet medger att genomförandet av program som ger tillgång till finansiering kräver ett aktivt deltagande av finansiella mellanhänder som omvandlar offentliga medel till finansieringsinstrument för små och medelstora företag. Ytterligare medel som tillhandahålls av den privata sektorn får läggas till den offentliga finansieringen, vilket ökar det totala belopp som finns tillgängligt för investeringar i små och medelstora företag. Detta kallas i allmänhet hävstångseffekt eller multiplikatoreffekt.

    124.

    Europaparlamentet understryker att begränsningen av finansieringstillgången har lett till en minskning av nystartade företag, vilket innebär att den roll som de av Eruf medfinansierade finansieringsinstrumenten spelar för att stimulera företagarandan blir allt viktigare.

    125.

    Europaparlamentet påminner om att revisionsrättens granskning inriktades på de finansieringstekniska åtgärder som medfinansieras av Eruf under programperioderna 2000–2006 och 2007–2013 och att granskningsresultaten grundas på en direkt granskning av ett urval projekt och på en genomgång av kommissionens och medlemsstaternas förvaltnings-, övervaknings- och informationssystem.

    126.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten inriktade sin granskning på tre olika huvudtyper av finansieringsinstrument: kapital-, låne- och garantiinstrument. Alla tre är instrument som berättigar till medfinansiering från Eruf, men de måste uppfylla unionens regler och nationella regler för stödberättigande. Huvudsyftet med revisionen var att bedöma huruvida Erufs utgifter till finansieringstekniska åtgärder för små och medelstora företag hade varit ändamålsenliga och effektiva.

    127.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens slutsatser och rekommendationer avseende bedömning av finansieringsunderskott. Parlamentet noterar att sådana bedömningar, i lagstiftningsförslagen (19) för nästa programperiod, görs obligatoriska i form av en förhandsbedömning. Parlamentet uppmanar kommissionen att införa relevanta krav, inbegripet kvantifierade riktmärken, för förhandsbedömningens roll och tillämpning i den relevanta förordningen som en del av den grundläggande rättsakten. Parlamentet anser att frågan om löpande bestämmelser också bör tas upp i lagstiftningsförslaget för nästa programperiod.

    128.

    Europaparlamentet konstaterar att strukturfondsförordningarna tillåter förmånsbehandling av den privata sektorn framför den offentliga sektorn. Kommissionen uppmanas att finna ett rättfärdigande av denna förmånsbehandling, eftersom denna behandling skulle kunna begränsa möjligheten att återta överskottsmedel och fördela dem till andra små och medelstora företag.

    129.

    Europaparlamentet är oroat över att revisionsrätten konstaterade att åtgärdernas ändamålsenlighet och effektivitet begränsades av följande stora brister:

    Bedömningarna av små och medelstora företags finansieringsunderskott hade, om de över huvud taget var tillgängliga, stora brister, och sådana bedömningar av underskott offentliggjordes inte systematiskt.

    Strukturfondsförordningarna, som ursprungligen utformades för bidrag, har stora brister eftersom de inte behandlar finansieringsinstrumentens särdrag.

    Innan medlen nådde små och medelstora företag var förseningarna betydande, och jämfört med andra unionsprogram för små och medelstora företag var Erufs förmåga att dra maximal nytta av privata investeringar begränsad.

    130.

    Europaparlamentet erinrar även om att parlamentets utskott för regional utveckling i sitt yttrande om innovativa finansiella instrument inom ramen för nästa fleråriga budgetram (20) efterlyste att man omedelbart skulle garantera tydlighet, enkelhet och öppenhet när det gäller den rättsliga ramen för finansieringsinstrument och en följdriktig rättslig hänvisning till definitioner av finansieringsinstrument.

    131.

    Europaparlamentet noterar med oro att i de tidigare årliga genomföranderapporterna har övervakningskommittéerna och indikatorerna för de operativa programmen ansetts otillräckliga eller olämpliga i förhållande till finansieringsinstrumentens mål och syften. Parlamentet välkomnar utvecklingen i den rapporterings- och övervakningsverksamhet som registrerats med Jeremie.

    132.

    Europaparlamentet beklagar att inom holdingfonderna påträffade revisionsrätten ingen betydande hävstångseffekt med hjälp av finansiering från den privata sektorn varken under programperioden 2000–2006 eller programperioden 2007-2013. Det finns överraskande nog inte heller några uttalade krav på hävstångseffekter i finansieringsöverenskommelserna mellan förvaltningsmyndigheterna och de finansiella mellanhänderna, med undantag av några kapitalfonder, som har bindande hävstångskrav för privata medinvesterare.

    133.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens efterlysning av en tydligare definition av begreppet hävstångseffekt i samband med finansieringsinstrument. Parlamentet betonar ändå att det, mot bakgrund av påtryckningarna för att skapa större hävstångseffekt, är viktigt att komma ihåg att finansieringsinstrument inom sammanhållningspolitiken i allmänhet är finansieringsprojekt i mindre utvecklade regioner och i regioner med ekonomiska svårigheter, i syfte att förbättra läget när det gäller marknadsstörningar och investeringar som inte når upp till optimal nivå, vilket innebär att finansieringsinstrument inom sammanhållningspolitiken inte bara inriktas på kortsiktig lönsamhet utan även på en hög socioekonomisk nytta, särskilt på regional och lokal nivå. Parlamentet pekar på flernivåstyrning och delad förvaltning i utformningen och genomförandet av programmen som de grundläggande idéerna bakom sammanhållningspolitiken som gör det möjligt för regionala och nationella myndigheter att delta i planeringen och fullgörandet av programmen. Parlamentet betonar därför att lagstiftningsramen måste ha en viss flexibilitet även när det handlar om definitioner och krav på hävstångseffekt.

    134.

    Europaparlamentet anser att innovativa finansieringsinstrument erbjuder möjligheter att bygga upp kapital och stärka investeringar, i motsats till bidrag som ständigt upplevs som alltför svårhanterliga och byråkratiska för mottagarna. Parlamentet betonar att finansieringsinstrument skulle kunna spela en viktig roll för att uppnå målen i Europa 2020-strategin genom att locka till sig finansiering från andra investerare på områden där unionen har stora intressen.

    135.

    Europaparlamentet noterar vidare att när det gällde kapital- och låneinstrument upptäckte revisionsrätten att den hävstångseffekt som uppnåtts inte var särskilt betydande och lägre än jämförbara riktmärken. Parlamentet noterar med tillfredsställelse att när det gällde garantiinstrument var däremot hävstångseffekten högre.

    136.

    Europaparlamentet kräver att kommissionen omedelbart vidtar åtgärder till följd av revisionsrättens iakttagelser. Parlamentet anser det vara av särskild vikt att Erufs förmåga att dra maximal nytta av privata investeringar som matchar offentliga bidrag ökar i framtiden.

    137.

    Europaparlamentet oroas av de utbredda förseningarna i medlemsstaterna när det gäller de små och medelstora företagens tillgång till finansiering. Parlamentet uppmanar kommissionen och förvaltningsmyndigheterna att undvika förseningar när det gäller att ge små och medelstora företag tillträde till finansiering som huvudsakligen har sitt ursprung i administrativa, rättsliga, organisatoriska eller strategiska orsaker. Parlamentet beklagar att ur förvaltningsmyndighetens synvinkel medför detta att alternativet att använda bidrag till små och medelstora företag blir mer lockande.

    138.

    Europaparlamentet uppmanar med eftertryck kommissionen att utan dröjsmål lägga fram ett övergripande och klargörande förslag om de problem som orsakas av de många olika definitioner av små och medelstora företag som för närvarande existerar när det gäller EU:s olika förslag eller mål, samt möjliga förslag till en lösning.

    139.

    Europaparlamentet beklagar att det i vissa fall saknades uppgifter om de små och medelstora företagens förvaltningskostnader eller också var de inte tillförlitliga. Parlamentet uppmanar de behöriga myndigheterna att förbättra den nuvarande situationen och att i framtiden tillhandahålla all relevant information. Parlamentet anser att man bör göra en åtskillnad mellan kostnaderna för finansieringsinstrument (förvaltningskostnader för holdingfonden inom ramen för Jeremie och förvaltningskostnaderna för finansiella mellanhänder) och kostnaderna för små och medelstora företag.

    140.

    Europaparlamentet beklagar djupt att i ett antal fall debiterade de finansiella mellanhänder som utsetts av respektive förvaltningsmyndighet enskilda små och medelstora företag kostnader för refinansiering och handläggning. Refinansierings- och handläggningskostnader bör vara poster som ingår i de finansiella mellanhändernas normala driftsutgifter.

    141.

    Europaparlamentet betonar att det är viktigt att förenkla de administrativa förfarandena för att få tillgång till finansiering samt att sänka kraven på medfinansiering.

    142.

    Europaparlamentet är oroat över att det i kommissionens vägledning inte fastställs villkor som skulle kunna förhindra att små och medelstora företag debiteras avgifter som inte bygger på den faktiska risk i samband med små och medelstora företag som de finansiella mellanhänderna har tagit på sig eller någon tjänst som de har tillhandahållit.

    143.

    Mot bakgrund av den kombinerade komplexiteten av finansieringsinstrument, delad förvaltning och statligt stöd samt strukturfondsregler, rekommenderar Europaparlamentet att kommissionen bör förbättra kommunikations- och övervakningssystemen mellan kommissionen, förvaltningsmyndigheterna och stödmottagarna (de finansiella mellanhänderna) och, med tanke på de nya bestämmelserna i regelverket för perioden 2007–2013, sörja för bättre vägledning och rådgivning.

    144.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendation att kommissionen bör tillhandahålla ett pålitligt och tekniskt solitt övervaknings- och bedömningssystem särskilt för finansieringsinstrument. Parlamentet uppmanar kommissionen att också följa revisionsrättens rekommendation avseende överenskommelse med medlemsstaterna om ett litet antal mätbara, relevanta, specifika och enhetliga resultatindikatorer för finansieringsinstrument, vilka skulle stärka både övervaknings- och revisionsprocesserna.

    145.

    Europaparlamentet konstaterar att den territoriella uppsplittringen och otillräcklig kritisk massa har påverkat finansieringsinstrumentens attraktionskraft och medför vissa finansiella villkor och förmodligen relativt höga förvaltningskostnader. Dessa Erufs särdrag har varit ett hinder för en sund ekonomisk förvaltning av finansieringsinstrumenten under de olika programperioder som ligger till grund för Eruf-stödet till de små och medelstora företagen.

    146.

    Europaparlamentet beklagar att när medel fördelas inom det operativa programmet brukar de offentliga myndigheter som inte är förtrogna med finansiering för små och medelstora företag fördela offentliga bidrag till fonder på ett sådant sätt att deras storlek ofta ligger under den kritiska massan. Parlamentet insisterar på att olika tematiska operativa program och många olika ekonomiska, miljömässiga, sociala och territoriella mål var ursprunget till denna situation.

    147.

    Europaparlamentet anser att när förvaltningsmyndigheterna föreslår finansieringstekniska åtgärder bör de se till att deras förslag underbyggs i vederbörlig ordning av en bedömning av små och medelstora företags finansieringsunderskott som håller hög kvalitet och baseras på standardiserade och allmänt accepterade metoder. Innan kommissionen godkänner de operativa program som omfattar finansieringstekniska åtgärder, bör den kontrollera att de stämmer överens med bedömningen av små och medelstora företags finansieringsunderskott och se till att bedömningen håller tillräckligt god kvalitet.

    148.

    Europaparlamentet oroas av att det råder brist på information i medlemsstaterna om små och medelstora företags tillgång till finansieringskällor. Parlamentet stöder revisionsrättens rekommendation om att aktörernas medvetenhet om de små och medelstora företagens specifika finansieringsbehov måste ökas för att man ska kunna optimera storleken på den finansiering som små och medelstora företag har tillgång till.

    149.

    Europaparlamentet anser att multiplikatoreffekten bör illustrera i vilken omfattning den privata finansieringen attraherats av både unionens och medlemsstaternas inledande finansiella bidrag. Parlamentet anser att medlemsstaternas medfinansiering av finansieringsinstrument, tillsammans med unionens bidrag, bör betraktas som en del av den offentliga finansieringen.

    150.

    Europaparlamentet anser att frågor som kommer att behandlas i delegerade akter, som är tänkta att omfatta icke väsentliga delar av EU-lagstiftningen, i praktiken gäller centrala delar av det framtida systemet för sammanhållning (21).

    151.

    Europaparlamentet rekommenderar med eftertryck att rådet och kommissionen, när de utformar förslag till strukturfondsförordningar, tar fram ett lämpligare regelverk så att utformningen och genomförandet av finansieringstekniska åtgärder inte drabbas av bristerna i strukturfondernas regelverk, geografiska begränsningar och splittringseffekter. Parlamentet begär att de lärdomar som dragits från den nuvarande programplaneringsperioden ska beaktas vid utarbetandet av förslagen till strukturfondsförordning. Parlamentet anser särskilt att förslagen bör riktas in på prestationer och resultat, snarare än endast på efterlevnad.

    152.

    Europaparlamentet tycker det är riktigt att kommissionen bör tillhandahålla ett tillförlitligt och tekniskt pålitligt övervaknings- och utvärderingssystem som specifikt gäller finansieringsinstrument. Bland annat bör finansieringsinstrumenten särskiljas från rena bidrag i kommissionens övervaknings-, rapporterings- och revisionsprocesser, och det bör tydligt framgå vilket penningbelopp som faktiskt betalas till små och medelstora företag. Framför allt bör kommissionen och medlemsstaterna enas om ett litet antal mätbara, relevanta, specifika och enhetliga resultatindikatorer för finansieringsinstrument.

    153.

    Europaparlamentet delar uppfattningen att kommissionen bör utforska möjligheten att ge medlemsstaterna färdiga finansieringstekniska strukturer och instrument för små och medelstora företag (t.ex. bidrag mot royalty och särskilt avsedda investeringsverktyg) bara då dessa skulle påskynda genomförandet och minska förvaltningskostnaderna, samtidigt som man dock ser till att detta villkor inte får oskälig negativ inverkan på de små och medelstora företagens möjligheter att utnyttja dessa finansieringsarrangemang. Parlamentet betonar betydelsen av att man ser till att finansieringstekniken fortsätter att vara flexibel för att anpassas till både regionala skillnader och marknadsförändringar.

    154.

    Europaparlamentet noterar att medlemsstaterna, med kommissionens stöd, bör sträva efter att samla alla Eruf-medfinansierade finansieringsinstrument för små och medelstora företag i ett enda operativt program per medlemsstat eller i en enda prioriterad del i det nationella operativa programmet i en medlemsstat, i syfte att effektivisera planeringsprocessen och undanröja en av huvudorsakerna till förseningarna.

    155.

    Europaparlamentet anser att kommissionen bör föreslå en gemensam definition av multiplikatoreffekten och standardbegreppen för återvinning i strukturfondsförordningarna, beroende på vilken typ av holdingfond eller fond det är frågan om, samt kräva rättsligt bindande minimihävstångseffekter, minimiperioder för rotation och uppgifter för beräkningen av hävstångsindikatorer. Parlamentet anser att begreppet mervärde bör betraktas som en relevant komponent i beräkningen av hävstångseffekter i syfte att uppnå relevanta mål för politiken samt beakta marknadsförutsättningarna. Parlamentet anser att det i detta hänseende skulle vara lämpligt att formulera begreppet europeiskt mervärde i den rättsliga ramen för perioden 2014–2020.

    156.

    Europaparlamentet ber rådet och kommissionen att överväga alternativa vägar för att fortsätta ge stöd till små och medelstora företag via finansieringsinstrument om sammanhållningspolitiksramen skulle anses olämplig. I sådana fall bör dessa instrument antingen få stöd av program som förvaltas centralt av kommissionen, särskilt avsedda investeringsverktyg i samarbete med kommissionen och medlemsstaterna eller av medlemsstaterna direkt.

    157.

    Europaparlamentet erinrar om att utskottet för regional utveckling i ovannämnda yttrande om innovativa finansiella instrument inom ramen för nästa fleråriga budgetram välkomnade att tillämpningen av finansieringsinstrument utvidgades enligt sammanhållningspolitiken till alla tematiska mål och alla gemensamma strategiska ramfonder under nästa programperiod.

    Del VII   Revisionsrättens särskilda rapport nr 3/2012 ”Strukturfonder: Lyckades kommissionen åtgärda de brister som identifierats i medlemsstaternas förvaltnings- och kontrollsystem?”

    158.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens särskilda rapport nr 3/2012. Parlamentet stöder revisionsrättens alla rekommendationer och uppmanar kommissionen att genomföra dem på ett effektivt sätt och så snart som möjligt.

    159.

    Europaparlamentet ser positivt på att kommissionen systematiskt initierade korrigerande åtgärder och att åtgärderna som begärts var ett lämpligt svar på bristerna i 90 procent av fallen (punkt 27).

    160.

    Europaparlamentet noterar att ungefär 75 procent av de begäranden som grundats på årliga rapporter enligt artikel 13 i kommissionens förordning (EG) nr 438/2001 (22) inte följdes upp med finansiella korrigeringar. Parlamentet uppmanar därför kommissionen att tillhandahålla information om anledningarna till bristen på finansiella korrigeringar i detta sammanhang.

    161.

    Europaparlamentet är oroat över kommissionens olika krav under programperioden 2000–2006 för genomförandet av kontroller på primär nivå eftersom det är möjligt att oriktiga utgifter inte upptäcks på grund av detta. Parlamentet ber kommissionen att använda ett samstämmigt tillvägagångssätt för krav på kontroller på primär nivå, och att tillhandahålla information för programperioderna efter 2000–2006. Parlamentet noterar att det i den rättsliga grunden för perioden 2007–2013 krävs att förvaltningsmyndigheterna administrativt kontrollerar varje ansökan om återbetalning som lämnas in av stödmottagarna, i enlighet med artikel 13.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1828/2006 (23).

    162.

    Europaparlamentet ber kommissionen att i ännu högre grad sprida detaljerade checklistor och handledningar om bästa praxis (med särskild inriktning på regler för stödberättigande) som ska följas av medlemsstaterna, och att förstärka sin tillsyn av hur dessa beaktas.

    163.

    Europaparlamentet anser att kontrollerna på primär nivå är av yttersta betydelse när det gäller att åstadkomma tillförlitliga felprocent från början av genomförandeprocessen. Parlamentet anser därför att förvaltningsmyndigheten antingen bör ackrediteras av kommissionen eller också bör kommissionen bistå och övervaka förvaltningsmyndigheten när denna utför de ovannämnda kontrollerna på primär nivå.

    164.

    Europaparlamentet är dock särskilt oroat över följande iakttagelser:

    Korrigeringar tog i genomsnitt runt 30 månader (punkt 32) och förseningar berodde framför allt på de inblandade medlemsstaterna, även om kommissionen delvis var skyldig i 39 procent av fallen och helt skyldig i 5 procent av fallen (punkt 35).

    I endast 67 procent av fallen fick kommissionen en höggradig garanti för att de finansiella korrigeringarna var korrekta (punkt 55).

    I endast 28 procent av fallen fick kommissionen en höggradig garanti för att medlemsstaternas förvaltnings- och kontrollsystem hade förbättrats efter korrigeringar (punkt 64), vilket innebär att det behövs betydande ansträngningar i avslutningsförfarandet.

    165.

    Europaparlamentet är dessutom oroat över revisionsrättens iakttagelse att kommissionens uppföljningsrevisioner med målet att granska tillförlitligheten i medlemsstaternas uttalanden behövde ytterligare korrigeringar hos medlemsstaterna i 78 procent av fallen (punkt 45). Parlamentet oroas därför av att kommissionen ibland förlitade sig på information som kan ha varit opålitlig genom att inte ifrågasätta medlemsstaternas information tillräckligt (t.ex. punkt 57, fält 9 och 12) och att kommissionen inte granskade tillförlitligheten i uppgifterna tillräckligt. Parlamentet framhåller att bristen på tillförlitlighet i medlemsstaternas uttalanden innebär att kommissionen behöver tillsätta ytterligare revisionsresurser. Parlamentet erkänner även behovet av att rättvist balansera kostnader och förmåner av sådana uppföljningsrevisioner (punkt 46).

    166.

    Europaparlamentet anser att en väsentligt högre grad av effektivitet kan uppnås genom att kommissionens roll stärks i kontrollerna på förhand snarare än i kontrollerna i efterhand.

    167.

    Europaparlamentet påminner kommissionen om att felkvoten i sammanhållningspolitiken har ökat enligt revisionsrättens årsrapport för 2010, vilket vänder den positiva trend som iakttagits under de senaste åren och strider mot den snabbare minskning av felfrekvensen som parlamentet begärt i samband med ansvarsfrihetsförfarandet för 2008 (24).

    168.

    Europaparlamentet framhåller att kommissionens tillsynsfunktion är viktig för att den ska kunna bära det yttersta ansvaret för att genomföra budgeten, t.ex. områdena för gemensam förvaltning. Parlamentet erinrar om den handlingsplan för att stärka kommissionens tillsynsfunktion vid gemensam förvaltning av strukturåtgärder (COM(2008) 97) och den förbättrade rättsliga ramen för programperioden 2007–2013 som hade till syfte att minska felnivån i strukturåtgärder och därmed skydda unionsbudgeten. Parlamentet konstaterar dock att handlingsplanen för 2008 trädde i kraft först vid slutet av programperioden 2000–2006 och därför bara kunde täcka avslutningsprocessen för denna period. Parlamentet uppmanar därför kommissionen att fullständigt genomföra de åtgärder som anges i handlingsplanen för programperioden 2007–2013 och därefter. Parlamentet förväntar sig att kommissionen märkbart och stadigt minskar felfrekvensen, särskilt för program som förväntas ha de högsta felfrekvenserna. Parlamentet föreslår att revisionsrätten regelbundet genomför en bedömning av de nationella revisionsorganens tekniska och etiska kvalitet, särskilt när det gäller oberoende, och att den rapporterar till Europaparlamentet och rådet om sina konstateranden och slutsatser.

    169.

    Europaparlamentet betonar att snabbhet är det väsentliga i kontrollprocessen för att se till att unionens skattebetalares ekonomiska intressen är skyddade. Kommissionen uppmanas att prioritera en så tidig granskning, bedömning och uppföljning som möjligt i sin kommande förvaltningstillsyn av dessa fonder.

    170.

    Europaparlamentet anser att förbättringar av kommissionens tillsynsfunktion är en pågående process. Parlamentet understryker här revisionsrättens anmärkning att trots att förvaltnings- och kontrollsystem var effektiva vid en viss tidpunkt betyder inte detta nödvändigtvis att de fortsätter att vara effektiva, eftersom system, personal och enheter med ansvar för förvaltning av strukturåtgärder kan ändras. Parlamentet uppmanar kommissionen att fullt ut godkänna revisionsrättens rekommendationer. Parlamentet anser att handlingsplanen behöver förstärkas om förväntningarna på förbättringen av kommissionens ekonomiska förvaltning inte uppfylls.

    171.

    Europaparlamentet ber kommissionen att anstränga sig för att se till att medlemsstaterna inte inverkar negativt på programmens kontinuitet genom att byta ut enheter, system och personal som är ansvariga för kontroller av strukturfonder, vilka redan förklarats effektiva av kommissionen.

    172.

    Europaparlamentet noterar med tillfredsställelse den höga siffran för förebyggande åtgärder, t.ex. finansiella korrigeringar av kommissionen, efter att handlingsplanen antogs 2008. Parlamentet uppmanar därför kommissionen att tillhandahålla information om hur dessa korrigeringar påverkar den totala felprocenten för programperioden 2000–2006.

    173.

    Europaparlamentet upprepar behovet av ”samordnad granskning” som revisionsrätten meddelade i sitt yttrande nr 2/2004. Parlamentet anser att gemensamma principer och standarder bör utgöra grunden för administrationen på alla nivåer (25) i ett effektivt och ändamålsenligt system för intern kontroll.

    174.

    Europaparlamentet är övertygat om att kommissionen bör fortsätta att sträva efter att genomföra principen om samordnad granskning. Parlamentet understryker att det är av största vikt att säkra kvaliteten på det arbete som utförs av revisionsmyndigheterna under nuvarande och kommande perioder och att deras oberoende garanteras. För att uppnå detta syfte är det av avgörande betydelse att det upprättas tydliga och transparenta gemensamma standarder för dessa granskningar. Parlamentet noterar att EU-budgeten, under förutsättning att revisionsmyndigheterna åstadkommer tillförlitliga resultat, skulle kunna vara tillräckligt skyddad även om andelen felaktigheter är hög, eftersom kommissionen skulle kunna göra finansiella korrigeringar för att bekämpa felaktigheterna. Parlamentet upprepar dock att i sådana fall måste de nationella skattebetalarna betala dubbelt så mycket, vilket är anledningen till att det alltid är mer effektivt att förhindra misstag än att rätta till dem senare, både för kommissionen och för de berörda medlemsstaterna. Parlamentet understryker i detta sammanhang särskilt strecksats 2 i revisionsrättens rekommendation 1, och uppmanar kommissionen att genomföra denna rekommendation.

    175.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att slutföra programperioden 2000–2006 med hänsyn till revisionsrättens iakttagelser och att rapportera till parlamentet hur kommissionen kommer att kontrollera lagligheten och korrektheten i processen.

    176.

    Europaparlamentet uppmanar vidare kommissionen att beakta lärdomarna från revisionsrättens rapport och att bevaka genomförandet av strukturåtgärder för perioden 2007–2013 samt att tänka på revisionsrättens iakttagelser i diskussionerna om de framtida strukturåtgärderna för perioden 2014–2020.

    177.

    Europaparlamentet anser verkligen att kommissionen intensivare bör medverka i strukturfondernas granskningsprocess genom att ytterligare bistå och övervaka medlemsstaternas förvaltningsmyndigheter och attesterande myndigheter samt även avvecklingsorganen, under alla genomförande- och kontrollfaser, i syfte att garantera en ännu effektivare och mindre tids- och resurskrävande process.

    Del VIII   Revisionsrättens särskilda rapport nr 4/2012 ”Att använda struktur- och sammanhållningsfonderna till medfinansiering av transportinfrastruktur i kusthamnar – en ändamålsenlig investering?”

    Inledning

    178.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens rapport och noterar dess skarpa kritik av både kommissionens och medlemsstaternas prestationer i fråga om ändamålsenligheten och kostnadseffektiviteten i utgifterna för medfinansiering av hamnprojekt.

    179.

    Europaparlamentet gläder sig över att kommissionen stöder de flesta av revisionsrättens rekommendationer.

    180.

    Europaparlamentet anser att de flesta av de åtgärder som kommissionen vidtar för att förhindra framtida brister av det slag som avslöjas i rapporten kommer att göra det möjligt att uppnå målet om en mer ändamålsenlig och kostnadseffektiv användning av medlen.

    181.

    Europaparlamentet anser dock att kommissionen måste vidta ytterligare åtgärder.

    Iakttagelser

    182.

    Europaparlamentet är bekymrat över att

    fyra av de 27 granskade projekten inte var avslutade då rapporten slutfördes och att två projekt fortfarande inte hade avslutats i januari 2012,

    de administrativa förfarandena för att utfärda byggnadstillstånd ofta var långa och betungande och i vissa fall orsakade förseningar och extra utgifter,

    två projekt hade mål som inte överensstämde med vare sig transportpolitiken eller beskrivningen i det operativa program som det finansierades genom.

    183.

    Europaparlamentet konstaterar att

    när rapporten slutfördes hade fyra projekt inte tagits i bruk trots att de var färdiga, men att de nu har tagits i bruk,

    ingen av regionerna hade en långsiktig hamnutvecklingsplan, men att sådana planer inte var ett villkor för finansieringen.

    184.

    Europaparlamentet håller med kommissionen om att resultat och effekter av investeringar i transportinfrastruktur inte alltid är påtagliga omedelbart efter att byggnadsarbetet är klart utan ibland tar tid att visa sig.

    185.

    Europaparlamentet drar följande slutsatser:

    Kommissionen får inte tillräckligt med information om genomförandet av projekten, eftersom den tillgängliga informationen inte ledde till åtgärder för att rätta till projektens svagheter.

    De riktlinjer och de utbildningsseminarier som kommissionen tillhandahåller var inte i sig nog för att i tillräcklig grad öka kännedomen om principerna om sund ekonomisk förvaltning.

    De rättsliga bestämmelser som reglerar kommissionens rådgivande roll i övervakningskommittéerna kan vara för begränsande, och dess andra verktyg för att påverka i riktning mot mer ändamålsenliga utgifter, kan vara ineffektiva, eftersom revisionsrätten fann få bevis för att kommissionen hade ingripit i övervakningskommittéernas arbete för att se till att utgifterna var ändamålsenliga eller för att fastställa resultat- och effektindikatorer.

    Eftersom endast en minoritet av befolkningen har tillgång till marinor kan dessa inte anses vara en förbättring av tillgängligheten till öar, och därför överensstämmer uppförandet av dem inte med transportpolitiken, med undantag för fall där små fartyg allmänt används som ett reguljärt transportmedel mellan öar och när anläggandet av en marina skulle skapa förbättrade anslutningar för hela befolkningen.

    Torrdockor för särskilda konstruktioner överensstämmer inte med målen i riktlinjerna för transeuropeiska transportnät, även om de kan användas för underhållsarbeten, eftersom de inte uppfyller någon av specifikationerna för projekt av gemensamt intresse avseende kusthamnsnätet i avsnitt 5.2 III i bilaga II till Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692/96/EG (26), ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 1346/2001/EG (27).

    Revisionsrättens rekommendationer

    186.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendationer om att kommissionen bör

    arbeta för att det ska bli ett villkor att ha en heltäckande långsiktig hamnutvecklingsstrategi för att få stöd till hamninfrastruktur från sammanhållningspolitiken,

    genomföra besök på plats inriktade på ändamålsenligheten under uppförandet,

    utföra efterhandskontroller på grundval av ett riskbaserat urval av hur den medfinansierade infrastrukturen används och vilka resultat den får,

    förbättra bedömningsförfarandena för större projekt och projekt inom Sammanhållningsfonden så att allvarliga brister kan upptäckas och åtgärdas genom lämpliga insatser,

    arbeta för att införa principen om att finansiering från unionen bör beviljas på villkor att de planerade resultaten uppnås,

    uppmana förvaltningsmyndigheterna att använda resultat- och effektindikatorer.

    187.

    Europaparlamentet välkomnar att kommissionen har

    föreslagit införandet av förhandsvillkor för att försäkra sig om att det finns en långsiktig strategisk planering innan några beslut om finansiering fattas för sammanhållningspolitiken under perioden 2014–2020,

    infört besök på plats i projekt och anordnat tekniska möten med de berörda myndigheterna,

    börjat genomföra slutrevisioner av projekt som medfinansierats av Eruf och Sammanhållningsfonden under programperioden 2000–2006, vilka valts ut på riskbasis,

    förbättrat processen för beslutsfattande under perioden 2007–2012 genom att standardisera beslutsprocessen för större projekt, standardisera ansökningsformulären och införa obligatoriskt samråd med relevanta avdelningar inom kommissionen samt genom att inrätta initiativet Jaspers (gemensamt stöd till projekt i de europeiska regionerna), vilket bör göra det möjligt för medlemsstaterna att lämna in bättre förberedda ansökningar,

    utvecklat en ram för resultatrevisioner, som ska bilda grunden för en första uppsättning riktade revisioner som ska börja genomföras 2012, och efterlyst en resultatram i sitt förslag till en ram för sammanhållningspolitiken 2014–2020, som ska omfatta kommissionens rätt att ställa in betalningar om det finns betydande brister i uppnåendet av fastställda milstolpar eller mål.

    Ytterligare rekommendationer

    188.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att

    fullt ut stödja revisionsrättens rekommendationer om att använda resultat- och effektindikatorer inte bara på prioritetsnivå, utan – i en omfattning som motsvarar varje enskilt projekts möjliga effekter – även på projektnivå,

    införa en ordning varigenom en bedömning av resultaten och effekterna av investeringar i transportinfrastruktur genomförs efter det att byggnadsarbetet har slutförts, vid en tidpunkt då resultaten och effekterna förväntas vara tydliga,

    genomföra en analys där man jämför den genomsnittliga slutförandetiden och kvaliteten på de administrativa förfarandena i medlemsstaterna, när det handlar om jämförbara medfinansierade projekt, för att rekommendera att bästa praxis införs,

    beakta att bristerna i uppnåendet av fastställda milstolpar inte alltid beror på dålig förvaltning, och i sitt förslag till resultatram utesluta avslag på medelsansökningar i de fall då man inte på förhand hade kunnat förhindra och/eller förutse att investeringarna inte kunde ge önskade resultat,

    öka tillgången på information om projektens genomförande och kräva att åtgärder vidtas för att avhjälpa upptäckta brister som en förutsättning för ytterligare finansiering; parlamentet konstaterar att det är oacceptabelt att det inte finns någon information om projektets genomförande,

    undersöka ändamålsenligheten i de utbildningsseminarier och riktlinjer som är avsedda att öka kännedomen om principerna om sund ekonomisk förvaltning,

    föreslå ändringar av de rättsliga bestämmelserna för att möjliggöra en mer effektiv rådgivande roll i övervakningskommittéerna, och genomföra en analys för att undersöka effektiviteten av ovannämnda ”andra verktyg”, som ska bidra till ett effektivt utnyttjande av medlen.

    Del IX   Revisionsrättens särskilda rapport nr 5/2012 ”Det gemensamma informationssystemet för yttre förbindelser (CRIS)”

    189.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens särskilda rapport nr 5/2012, vilken förser parlamentet, i dess egenskap av kontrollorgan och ansvarsfrihetsbeviljande myndighet, med information om genomförandet av budgeten.

    190.

    Europaparlamentet är tillfreds med revisionsrättens allmänna åsikt att ”CRIS överlag är ändamålsenligt när det gäller att tillgodose kommissionens informationsbehov på området för externa åtgärder” (punkt 75). Parlamentet är dock bekymrat över vissa allvarliga brister som påpekas i rapporten.

    191.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att definiera CRIS roll och mål, eftersom de inte har uppdaterats sedan systemet togs i bruk 2002 trots de många ändringarna av systemets innehåll.

    192.

    Europaparlamentet stöder alla revisionsrättens rekommendationer. Parlamentet uppmanar kommissionen att genomföra dem så snart som möjligt för att åtgärda de kvarstående svagheterna.

    193.

    Europaparlamentet betonar att en ändring av CRIS bör avspegla de nya utmaningar för unionens yttre politik som infördes genom fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, så att kvaliteten och samstämdheten när det gäller data kan bli bättre.

    194.

    Europaparlamentet understryker behovet av att anpassa CRIS rapporteringsfunktioner till parlamentets befogenheter på området för yttre politik och budgetkontroll.

    195.

    Europaparlamentet anser att rekommendation nr 1 är av största vikt, enligt vilken det finns skäl att definiera CRIS roll som informationssystem, särskilt i förhållande till kommissionens system för periodiserad redovisning (ABAC).

    196.

    Europaparlamentet anser att en förbättring av dataintegriteten mellan CRIS och ABAC är nödvändig för att man ska kunna rapportera om unionens yttre åtgärder på ett konsekvent, transparent, uppdaterat och tillförlitligt sätt. Parlamentet betonar att man bör undvika funktioner i CRIS som redan finns i ABAC.

    197.

    Europaparlamentet oroas över revisionsrättens följande iakttagelser avseende CRIS ändamålsenlighet och effektivitet:

    CRIS roll i förhållande till ABAC fastställdes inte korrekt, vilket orsakat överlappning av funktioner (punkterna 34 och 35), och gör att man kan ifrågasätta mervärdet med att generellt koda finansiella transaktioner i CRIS (punkt 35).

    Uppgifter som härrör från CRIS kan vara otillförlitliga (punkterna 39–41, 49–52 och 54–56) och kräver ibland ytterligare manuella justeringar (kommissionens svar på punkt 52) på grund av brister i datakodningen (punkterna 38–41) eller på grund av att dataposter saknas eller är felaktiga (punkterna 49–51, 54 och 55).

    Det förekom betydande förseningar i registreringen av uppgifter i CRIS (fakturor och revisionsrapporter) (punkt 57).

    CRIS användarvänlighet är fortfarande den allvarligaste bristen (punkt 43 och illustration 3).

    198.

    Europaparlamentet oroas över att dessa svagheter riskerar att göra de uppgifter som parlamentet tillhandahålls, i dess egenskap av ansvarsfrihetsbeviljande organ, otillförlitliga (t.ex. punkt 39 angående utgifter uppdelade enligt länder). Parlamentet uppskattar de insatser som kommissionen hittills gjort (särskilt kommissionens svar på punkterna 35, 52 och 54). Parlamentet uppmanar emellertid kommissionen att så snart som möjligt åtgärda dessa svagheter för att trygga en sund finansiell förvaltning av CRIS. Parlamentet föreslår att särskild uppmärksamhet ska fästas vid att undvika överlappande funktioner, eftersom detta är ineffektivt och riskerar att skapa felaktiga dataposter.

    199.

    Europaparlamentet noterar vidare att CRIS funktion bör uppdateras så att systemet kan tillhandahålla aggregerade uppgifter per mottagarland, politikområde och finansiellt instrument, vilket för närvarande är svårt eller till och med omöjligt. Parlamentet understryker behovet av att förbättra systemets effektivitet och ändamålsenlighet för operatörerna genom rationalisering och konsolidering av datakodningen.

    200.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens förklaringar om att inga kostnadsanalyser av CRIS gjorts, eftersom det i detta fall var frågan om en revision för att analysera CRIS förmåga att förse kommissionen med den information som behövs och inte att studera dess administrativa utgifter. Parlamentet beklagar dock bristen på uppgifter om CRIS kostnadseffektivitet.

    201.

    Europaparlamentet beklagar att det vid inrättandet av CRIS saknades en tydlig långsiktig strategi för att fastställa systemets mål och sätt att fungera, vilket i slutändandan har lett till en stor spridning av funktioner utan någon sammanhängande vision.

    202.

    Europaparlamentet betonar att CRIS bör utrustas med en standardmekanism för att dela upp användarnas åtkomsträttigheter i förhållande till uppgifternas sekretessnivå. Parlamentet anser att en sådan mekanism bör inrättas för att trygga tillräcklig tillförlitlighet och dataintegritet.

    203.

    Europaparlamentet är bekymrat över den bristande säkerheten i systemet. Parlamentet noterar vidare att ansvarsfördelningen på säkerhetsområdet fortfarande är oklar, vilket skapar en allvarlig risk för datasäkerheten. Parlamentet betonar att data fullt ut måste överensstämma med de kriterier som används av kommittén för utvecklingsbistånd (DAC).

    204.

    Europaparlamentet påminner kommissionen om vikten av att efterleva bestämmelserna om skydd av personuppgifter. Parlamentet riktar kritik mot att anmälningarna till uppgiftsskyddsombudet inte explicit omfattade meritförteckningar som hade bifogats CRIS-poster (punkt 74).

    205.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utan ytterligare dröjsmål åtgärda alla brister och följa parlamentets och revisionsrättens rekommendationer.

    Del X   Revisionsrättens särskilda rapport nr 6/2012 ”Europeiska unionens stöd till den turkcypriotiska befolkningsgruppen”

    206.

    Europaparlamentet erinrar om att man vid revisionen tog upp den övergripande frågan ”Förvaltar kommissionen unionens stödordning för den turkcypriotiska befolkningsgruppen på ett ändamålsenligt sätt?”

    207.

    Europaparlamentet uppmanar budgetutskottet och budgetkontrollutskottet att beakta slutsatserna i denna resolution vid förhandlingarna om den nya fleråriga budgetramen (2014-2020), utan att detta påverkar slutresultatet, så att hänsyn tas till revisionsrättens rekommendation om bättre planering, genomförande och hållbarhet i linje med rådets förordning (EG) nr 389/2006 (28), på ett sätt som inte påverkar ett externt territorium.

    208.

    Europaparlamentet instämmer med slutsatserna i revisionsrättens särskilda rapport att ”programmet har redan gett en del positiva resultat men resultatens hållbarhet är ofta hotad, särskilt mot bakgrund av osäkerheten om EU:s framtida finansiering”, och att kommissionen har ”utarbetat ett program som omfattar och på ett lämpligt sätt prioriterar alla sektorer som nämns i förordningens mål” och också lyckades ”trots stora begränsningar snabbt inrätta ett programförvaltningskontor i norra delen av Cypern och använda genomförandemetoder och riskreducerande åtgärder som till stor del var lämpliga. De största bristerna i programförvaltningen berodde på att det lokala stödkontoret inte arbetar med samma delegering som unionsdelegationerna och på att anställningskontrakten är för korta för att de anställda ska kunna förvalta de finansierade projekten från det att de inleds till dess att de avslutas. Dessutom var övervakningen vid gemensam förvaltning med FN otillräcklig”.

    209.

    Europaparlamentet noterar att programmet har hjälpt många stödmottagare i hela den turkcypriotiska befolkningsgruppen. Parlamentet beklagar dock att det inte har varit möjligt att genomföra programmets största projekt, dvs. byggandet av en anläggning för avsaltning av havsvatten (27,5 miljoner EUR) på grund av den turkiska arméns begränsningar. Parlamentet noterar att detta är ett stort bakslag för programmet.

    210.

    Europaparlamentet betonar hur viktigt det är att fortsätta att ge stöd till den turkcypriotiska befolkningsgruppen, i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 389/2006, vilket även kommissionen nämner i sitt svar på revisionsrättens särskilda rapport. Parlamentet betonar hur viktigt det är att föra den turkcypriotiska befolkningsgruppen närmare unionen för att underlätta återföreningsprocessen. I framtiden bör man därför öka de medel som anslås till i) främjande av social och ekonomisk utveckling, ii) utveckling och omstrukturering av infrastrukturen, iii) försoning, förtroendeskapande åtgärder och stöd till det civila samhället, iv) närmande av den turkcypriotiska befolkningsgruppen till unionen, v) utarbetande av rättsakter som är anpassade till gemenskapens regelverk, vi) förberedelse för genomförande av gemenskapens regelverk samt, som en prioriterad åtgärd, främjande av ekonomisk integration, och intensifiera därtill hörande program som omfattar båda befolkningsgrupperna.

    211.

    Europaparlamentet framhåller särskilt den mycket viktiga roll program som omfattar båda befolkningsgrupperna spelar, t.ex. kommittén för saknade personer, för att ta reda på vad som hänt saknade personer, och bidra till försoning mellan befolkningsgrupperna. Parlamentet framhåller hur viktigt det är att garantera tillräckliga medel för den verksamhet som kommittén för saknade personer bedriver, och ber kommissionen att stödja kommittén för saknade personer genom att uppmana den turkiska militären att underlätta tillträdet till militära områden. Parlamentet understryker hur viktigt det är att finansiera infrastrukturprojekt som omfattar båda befolkningsgrupperna och samarbeta effektivare med FN:s byråer och program.

    212.

    Europaparlamentet påpekar också hur viktigt det är att fortsätta arbetet inom den tekniska kommittén för kulturarvet, i syfte att garantera restaurering och bevarande av historiska och religiösa platser som utgör en integrerad dela av Cyperns kulturarv och en oupplöslig del av hela världskulturarvet.

    213.

    Europaparlamentet noterar att mer generellt hotas ofta projektens hållbarhet på grund av att mottagarna har en begränsad administrativ kapacitet, att de har antagit relevanta texter för sent och att det råder osäkerhet om den framtida finansieringen.

    214.

    Europaparlamentet anser också att man bör komma ihåg att när granskningen genomfördes var det fortfarande oklart om ytterligare omfattande anslag till unionens stödprogram skulle ställas till förfogande. Parlamentet noterar att denna osäkerhet försvårar programförvaltningen och inverkar negativt på ändamålsenligheten och hållbarheten.

    215.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens rekommendationer, som innefattar olika scenarier utifrån återföreningsprocessens utveckling och storleken på unionens framtida stöd.

    216.

    Europaparlamentet instämmer med kommissionen om att stödet till den turkcypriotiska befolkningsgruppen bör fortsätta att baseras på förordning (EG) nr 389/2006 tills man når en överenskommelse om problemet med Cypern.

    217.

    Europaparlamentet välkomnar att insatserna återspeglar programmets mål trots att många olika sektorer ska omfattas, att antagandet av förordning (EG) nr 389/2006 försenades och att det inte fanns någon flerårig plan.

    218.

    Europaparlamentet uttrycker dock oro över att kommissionen har stora svårigheter när det gäller programmets inrättande och genomförande, att flera olika faktorer har gjort kommissionens lokala stödkontor mindre ändamålsenligt, att metoderna för genomförande av programmet inte alltid är ändamålsenliga och att projektens hållbarhet hotas trots att vissa resultat har uppnåtts.

    219.

    Europaparlamentet bekräftar den situation som beskrivs i revisionsrättens särskilda rapport. Parlamentet noterar att kommissionen har tagit flera initiativ och att ändamålsenligheten har förbättrats ytterligare sedan revisionen.

    220.

    Europaparlamentet gläder sig också över att insatser kunnat genomföras genom gemensam förvaltning med Förenta nationernas utvecklingsprogram (UNDP).

    221.

    Europaparlamentet beklagar att projektet för avsaltningsanläggningen för havsvatten har misslyckats, vilket var ett olyckligt bakslag. Parlamentet påminner om att detta projekt inte bara var det största projektet i vattensektorn utan också det största projekt (motsvarande ca 10 procent av de totala anslag för vilka kontrakt hade ingåtts) som finansieras inom instrumentet och att anläggningen skulle ge 23 000 m3 rent dricksvatten per dag och täcka uppskattningsvis 100 000 personers behov, och påminner om att vattenförsörjning blir ett allt större problem sedan den genomsnittliga nederbörden per år på ön har minskat med 40 procent de senaste 30 åren. Parlamentet är mycket oroat över att det inställda projektet, som är ett resultat av begränsningar som införts för den grekcypriotiska kontraktsparten av den turkiska armén – och när dessa begränsningar väl hävdes i mars 2010 var kontraktsparten ovillig att fortsätta med hänvisning till ogynnsamma villkor – vilket innebär att detta allvarliga miljöproblem inte åtgärdas. Parlamentet uppmanar kommissionen att överväga en förnyelse av projektet.

    222.

    Europaparlamentet insisterar dock på att kommissionens ekonomiska intressen har skyddats i och med att projektet för avsaltningsanläggningen lades ner. Parlamentet noterar att inga betalningar har gjorts inom ramen för byggnadskontraktet.

    223.

    Europaparlamentet beklagar djupt att förseningarna har påverkat de flesta åtgärder för lokal och urban infrastruktur, men oftast har förseningarna berott på politiska svårigheter och kontroller av ägandet av mark, som i stor utsträckning ligger utanför kommissionens och UNDP:s kontroll.

    224.

    Europaparlamentet instämmer med revisionsrättens slutsatser att programmet redan har gett en del positiva resultat och stöd till många stödmottagare i den turkcypriotiska befolkningsgruppen, inbegripet jordbrukare, studenter och de som använder sig av de nya gränsövergångsställena. Parlamentet noterar att resultatens hållbarhet ofta är hotad, särskilt mot bakgrund av osäkerheten om unionens framtida finansiering.

    225.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens slutsats att kommissionen, trots det svåra politiska läget och en snäv tidsplan, lyckades inrätta ett program som återspeglade målen i förordning (EG) nr 389/2006 och klarade av att snabbt inrätta ett programförvaltningskontor och införa lämpliga system för genomförandet.

    226.

    Europaparlamentet betonar att unionens stöd till den turkcypriotiska befolkningsgruppen är en övergångsåtgärd av exceptionell karaktär, i väntan på Cyperns återförening. Parlamentet noterar att kommissionen stöder ett fortsatt stöd till den turkcypriotiska befolkningsgruppen, fram till dess att en övergripande lösning av Cypernproblemet nås, inom ramen för förordning (EG) nr 389/2006.

    227.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens slutsatser och rekommendationer i den särskilda rapporten nr 6/2012. Parlamentet rekommenderar kommissionen att beakta de samlade erfarenheterna av genomförandet av programmet och vid behov föreslå åtgärder för att ytterligare förbättra detta program och informera parlamentet i enlighet därmed. Parlamentet föreslår att man i samband med unionens ekonomiska stöd till den ekonomiska utvecklingen hos den turkcypriotiska befolkningsgruppen beaktar inte bara nya projekt, utan även behovet av att bidra till pågående projekts hållbarhet när beslut fattas om eventuella framtida anslag, på basis av den befintliga rättsliga ramen och i linje med målen i förordning (EG) nr 389/2006.

    228.

    Europaparlamentet anser att unionens stöd bör fortsätta att stödja återföreningsprocessen i Cypern. Parlamentet rekommenderar i detta avseende kommissionen att fortsätta att försöka uppnå de fem målen i förordning (EG) nr 389/2006, och att bland annat främja åtgärder som omfattar båda befolkningsgrupperna, förtroendeskapande projekt, verksamhet som avser saknade personer, civilsamhället (som omfattar de armeniska och maronitiska minoriteterna), bevarandet och restaureringen av historiska platser, miljöskydd samt ekonomisk och social utveckling och genomförandet av gemenskapens regelverk.

    229.

    Europaparlamentet ber kommissionen att maximera spridningen av information om upphandling av program för försoning samt förstärkning av civilsamhället. Parlamentet framhåller särskilt att det behövs stöd till program för socio-ekonomisk integration och medinflytande för kvinnor i den turkcypriotiska befolkningsgruppen.

    Del XI   Revisionsrättens särskilda rapport nr 7/2012 ”Reformen av den gemensamma organisationen av marknaden för vin: framsteg som gjorts hittills”

    230.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens särskilda rapport nr 7/2012 ”Reformen av den gemensamma organisationen av marknaden för vin: framsteg som gjorts hittills”, som fokuserar på de framsteg som gjorts genom den reform av den gemensamma organisationen av marknaden för vin som inleddes av rådet 2008. Parlamentet vet att det centrala syftet med granskningen var att bedöma framstegen avseende ett av huvudmålen med reformen, dvs. att förbättra balansen mellan utbud och efterfrågan.

    231.

    Europaparlamentet påminner om att reformen av den gemensamma organisationen av marknaden för vin syftade till att skapa balans mellan utbud och efterfrågan, och att det viktigaste instrumentet för denna reform innefattade ett tillfälligt röjningssystem och inrättandet av ett nationellt stödprogram som gav medlemsstaterna möjlighet att välja vilka åtgärder (av 11 möjliga) som var bäst anpassade till deras specifika situation.

    232.

    Europaparlamentet understryker att granskningen koncentrerades på de två åtgärder som representerar de största utgiftsområdena, nämligen röjning samt omstrukturering och omställning av vingårdar, där 1 074 miljoner EUR avsattes för röjningsåtgärder under den treåriga tillämpningsperioden 2008/2009–2010/2011 och 4,2 miljarder EUR för omstrukturerings- och omställningsåtgärder för den tioåriga perioden 2001–2010.

    233.

    Europaparlamentet konstaterar att unionen är världens största vinproducent med 3,5 miljoner hektar vinstockar. Parlamentet påminner om att unionen producerade ca 160 miljoner hektoliter vin under vinåret 2007/2008, vilket motsvarar ungefär 60 procent av världens vinproduktion. Parlamentet konstaterar dessutom att vinpriserna pressades ned på producentnivå till följd av den minskade vinkonsumtionen överlag inom unionen under de närmaste 20 åren före 2009.

    234.

    Europaparlamentet noterar att det av den särskilda rapporten nr 7/2012 framgår att trots att efterfrågan på röjning var större än 350 000 hektar begränsades dess effekt av det fastställda målet på 175 000 hektar, och till sist röjdes endast 160 550 hektar med EU-stöd. Revisionsrätten uppskattar att röjningssystemet slutligen minskade arealen i vinodlingsregistret med omkring 5 procent, vilket motsvarar cirka 10,2 miljoner hektoliter vin som tagits ur produktion eller 6 procent av den användbara produktionen. Den sammantagna röjningen i unionen sedan början av reformen fram till i dag är emellertid betydligt större och uppgår till omkring 300 000 hektar. Av dessa har runt 140 000 hektar inte fått något EU-stöd, en uppgift som inte tas upp i den särskilda rapporten nr 7/2012.

    235.

    Europaparlamentet noterar att när det gäller röjningsåtgärden drar revisionsrätten slutsatsen att systemet skulle ha kunnat vara mer effektivt och mindre kostsamt, eftersom stödsatserna ökades för mycket under det första och andra året samtidigt som efterfrågan på åtgärden var större än målet, till och med då satserna bibehölls på sina tidigare nivåer under systemets tredje och sista år.

    236.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten anser att röjningen inte alltid inriktades på de mindre konkurrenskraftiga eller mindre lönsamma vinodlingarna, och att man via systemet finansierade röjningar av vissa vinodlingar som redan hade omstrukturerats och i princip var konkurrenskraftiga. Parlamentet noterar att sådana fall dessvärre inte är i linje med reformens policymål.

    237.

    Europaparlamentet noterar att det i den särskilda rapporten nr 7/2012 betonas att den förväntade produktionsminskningen uteblev på grund av otillräcklig användning av vissa instrument för den gemensamma organisationen av marknaden, såsom grön skörd och säljfrämjande åtgärder, och på grund av att rådet förkastade kommissionens förslag om att förbjuda berikning med sackaros.

    238.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten i den särskilda rapporten nr 7/2012 erkänner att omstruktureringsåtgärderna har bidragit till att förbättra sektorns konkurrenskraft, men att de även har lett till ökad avkastning i vissa medlemsstater, något som motverkat insatserna för att minska marknadsutbudet.

    239.

    Europaparlamentet noterar att revisionsrätten konstaterar att kommissionen inte har gjort en ingående bedömning av de potentiella följderna av avregleringen av det system med planteringsrätter som planeras införas senast 2018, och anser att en sådan bedömning är nödvändig för att göra en uppskattning av balansen mellan utbud och efterfrågan i vinsektorn.

    240.

    Europaparlamentet noterar revisionsrättens oro över att unionen finansierat röjningsåtgärden för att minska det överskott av vin som produceras, samtidigt som omstrukturerings- och omställningsåtgärden i vissa fall ledde till ökningar i vinodlingarnas avkastning. Parlamentet anser emellertid att en ökning i avkastningen kan ske parallellt med en förbättring av vinernas konkurrenskraft, även om det med kraft uppmanar kommissionen att garantera en lämplig strategi för att undvika obalanser.

    241.

    Europaparlamentet håller till fullo med om att man borde ha undvikit att röja vissa moderniserade vinodlingar genom att klargöra de gällande bestämmelserna, för att undvika vidsträckta tolkningsmöjligheter och genom att fastställa ytterligare stödkriterier knutna till själva vinodlingen och inte bara till jordbrukaren.

    242.

    Europaparlamentet anser att kommissionen bör se över omstruktureringsåtgärderna för att öka deras effektivitet och bibehålla de som har varit framgångsrika i det föregående programmet för att på detta sätt förbättra konkurrenskraften inom sektorn. Parlamentet förväntar sig att kommissionen ser till att medlemsstaternas nationella program samt och omstrukturerings- och omvandlingsåtgärderna ligger i linje med reformens mål, särskilt avseende systemet med samlat gårdsstöd. Parlamentet uppmanar vidare kommissionen att förbättra de gällande bestämmelserna för att jordbrukarna lättare ska kunna anpassa sig till marknadssignaler och bättre anpassa utbudet till de efterfrågade produkterna.

    243.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att främja åtgärder som syftar till att skydda de bästa vinodlingstraditionerna i unionen, vilket i första hand innebär att trygga den socioekonomiska sammanhållningen och skydda miljön och landskapet i många av de landsbygdsområden där dessa traditioner tillämpas.

    244.

    Europaparlamentet anser att kommissionen bör göra en regelbundet uppdaterad uppskattning av balansen mellan utbud och efterfrågan i vinsektorn på grundval av statistiska analyser av sektorns variabler som tar hänsyn till positiva resultat av omstrukturerings- och omvandlingsåtgärderna. Parlamentet anser att kommissionen utifrån den uppskattningen borde ha fastställt de områden där röjningsåtgärder ska sättas in, och menar att kommissionen i framtiden utifrån den uppskattningen bör bedöma huruvida andra åtgärder behöver förbättras för att man ska kunna komma till rätta med eventuella obalanser.

    245.

    Europaparlamentet betonar att det måste göras en ingående konsekvensbedömning av liberaliseringen av systemet med planteringsrätter, i enlighet med revisionsrättens rekommendationer. Parlamentet uppmanar kommissionen att bedöma de potentiella följderna av att detta system avskaffas i syfte att fatta de mest lämpliga besluten för att garantera balans på vinmarknaden. Parlamentet konstaterar att majoriteten av medlemsstaterna motsätter sig beslutet att avskaffa detta system, och att parlamentet uttryckte samma uppfattning i sin resolution av den 23 juni 2011 om den gemensamma jordbrukspolitiken mot 2020: Att klara framtidens utmaningar i fråga om livsmedel, naturresurser och territoriell balans (29).

    246.

    Europaparlamentet understryker att även om efterfrågan på vin inom unionen sjunkit under de senaste decennierna har exporten till tredjeland avsevärt förbättrats under de senaste åren, något som inte togs upp i den särskilda rapporten nr 7/2012. Parlamentet anser att införandet av marknadsföringsåtgärder för att främja export av kvalitetsviner kommer att bidra till att produktionsöverskotten minskar.

    247.

    Europaparlamentet uppmanar med eftertryck kommissionen att vidta lämpliga åtgärder för att se till att medlemsstater som använder schablonbelopp per hektar för att beräkna betalningar upprättar lämpliga kontrollmekanismer för de utbetalande organen i syfte att se till att jordbrukarna inte överkompenseras.

    248.

    Europaparlamentet uppmanar med eftertryck kommissionen att vidta lämpliga åtgärder för att åstadkomma jämförbarhet och upprätta en acceptabel standardiseringsnivå för åtgärder baserade på artikel 103q i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (30).

    249.

    Europaparlamentet är övertygat om att även större stöd till konsumtionen av europeiska viner inom EU, utöver exporten av kvalitetsviner till tredjeländer, skulle bidra till att minska produktionsöverskotten.

    250.

    Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lansera en säljfrämjande politik för att stödja vinsektorn och förbättra dess konkurrenskraft på den inre marknaden, tillsammans med informationskampanjer riktade till den vuxna befolkningen om en ansvarsfull vinkonsumtion och om vinets kvalitativa egenskaper och särdrag, och betona de europeiska vinernas kulturella rötter. Parlamentet uppmanar också kommissionen att utarbeta en europeisk strategi för att öka exporten till tredjeland.

    Del XII   Revisionsrättens särskilda rapport nr 9/2012 ”Revision av det kontrollsystem som reglerar produktionen, bearbetningen, distributionen och importen av ekologiska produkter”

    251.

    Europaparlamentet välkomnar revisionsrättens särskilda rapport nr 9/2012, och instämmer i revisionsrättens slutsatser. Parlamentet beklagar dock att granskningsbesök endast har gjorts i sex medlemsstater, även om det är dessa stater som är mest berörda.

    252.

    Europaparlamentet stöder revisionsrättens rekommendationer, särskilt de som avser spårbarhet av och gränsöverskrivande handel med ekologiska produkter.

    253.

    Europaparlamentet noterar att konsumtionen av ekologiska livsmedel utgör mindre än 2 procent av den totala livsmedelsmarknaden, men att andelen förväntas öka.

    254.

    Europaparlamentet understryker betydelsen av att ekologisk produktion sträcker sig längre än hälsosam föda. Ekologiskt jordbruk innebär ett innovativt, kunskapsbaserat angreppssätt vad avser jordbrukets produktion, med effektiv resursanvändning, vilket kan bli en motor för landsbygdsutveckling och sysselsättning på landsbygden. Utvidgad användning av bioteknik och ekologisk produktion skulle kunna ge jordbruket ett ”europeiskt mervärde”, vilket skulle kunna ge EU en starkare roll i den globala konkurrensen. Parlamentet noterar dessutom att det bidrar till långsiktig miljömässig, ekonomisk och social hållbarhet, t.ex. minskning av och anpassning till klimatförändringen, långsammare minskning av den biologiska mångfalden, och skärpta standarder för djurs välbefinnande.

    255.

    Europaparlamentet påminner om att det alltid har stött det ekologiska jordbruket och kommer att fortsätta att göra det, och att det dessutom aktivt har deltagit i arbetet med att utforma lagstiftning för produktion av och märkningsbestämmelser för ekologiska livsmedel.

    256.

    Europaparlamentet anser att man inom nästa fleråriga budgetram bör ägna större uppmärksamhet och ge utökat stöd åt produktion av ekologiska produkter.

    257.

    Europaparlamentet uttrycker sin oro över att många ekologiska produkter är dyrare än icke-ekologiska produkter. Därför har priskänsliga konsumenter och personer med lägre inkomster inte råd, eller har råd i mindre utsträckning, med dessa hälsosammare produkter.

    258.

    Europaparlamentet inser att ett effektivt kontrollsystem för ekologisk produktion innebär ett antal hinder för aktörerna (inklusive producenter, importörer och bearbetare) som de måste ta sig över, men det validerar deras kvalitet och ger aktörerna trovärdighet samtidigt som konsumenterna får förtroende för de produkter som är märkta som ekologiska.

    259.

    Europaparlamentet uppmärksammar att marknaden för ekologiska livsmedel ökar, med både EU-odlade och importerade ekologiska varor, vilket också kan skapa en potential för illojal handelspraxis, och framhåller att detta kräver ett striktare kontrollsystem på unions- och medlemsstatsnivå. Parlamentet understryker att man genom kontroller bör kunna garantera att produkter som är märkta som ekologiska verkligen också är det.

    260.

    Europaparlamentet påminner om att kommissionen är ansvarig för övervakningen av kontrollsystemen, och uppmanar kommissionen att utvärdera revisionsrättens viktigaste iakttagelser tillsammans med medlemsstaterna, som har det viktiga ansvaret för tillämpningen av kontrollsystemen.

    261.

    Europaparlamentet betonar hur viktigt det är att kunna ge tillräckliga garantier för att systemet fungerar effektivt och att det garanterar att konsumenternas tilltro inte undergrävs.

    262.

    Europaparlamentet uppmanar därför kommissionen att lägga fram initiativ och lagstiftningsförslag som syftar till att garantera att samtliga brister som påpekas i den särskilda rapporten nr 9/2012 är avhjälpta vid slutet av 2013.

    263.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens kommande översyn av kontrollagstiftningen och den förberedelse av riktlinjer för ackreditering som pågår hos Europeiska samarbetet för ackreditering, som ett värdefullt bidrag till ett bättre genomförande i framtiden.

    264.

    Europaparlamentet betonar att det är grundläggande att förfarandena för att godkänna och idka tillsyn av kontrollorgan tillämpas på samma sätt överallt. Parlamentet konstaterar att om detta misslyckas kommer det att uppstå skillnader vid kontrollen av märkningen av ekologiska produkter, vilket ökar risken för bedrägerier eller att producenter söker sig dit där det är enklast att bli godkänd, vilket sålunda inverkar negativt på konsumenternas förtroende för märkningen av ekologiska produkter.

    265.

    Europaparlamentet uttrycker sin förvåning och oro över revisionsrättens slutsats att de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna saknar eller har otillräckligt dokumenterade förfaranden för godkännande och övervakning av kontrollorgan för att kunna garantera att de lagstadgade kraven uppfylls. Parlamentet begär att de nationella parlamenten, som har i uppgift att kontrollera medlemsstaternas regeringar, informeras om denna slutsats.

    266.

    Europaparlamentet betonar att kontrollorganens oberoende, även då dessa är offentliga myndigheter, är avgörande för att upprätthålla den ekologiska märkningens goda rykte.

    267.

    Europaparlamentet välkomnar den förbättring av it-systemen som redan har ägt rum, och ser dessa som viktiga delar av effektiva kontroller i framtiden.

    268.

    Europaparlamentet framhåller medlemsstaternas ansvar inom detta område, liksom inom andra områden, och ser de regelbundna mötena med den ständiga kommittén för ekologiskt jordbruk som mycket värdefulla för utbyte av bästa praxis och information mellan medlemsstaterna, kommissionen och den personal från tredjeländer som är involverad i kontrollsystemen. Parlamentet noterar dock revisionsrättens kommentar (punkt 75) att detta organ behöver förbättra sin förmåga att utbyta information om hur importtillståndssystemet fungerar.

    269.

    Europaparlamentet framhåller hur viktigt det är att utbyta information inom medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och kommissionen. Kommissionen uppmanas därför att införa lämpliga åtgärder för att garantera att informationen är relevant, tillförlitlig och ges i rätt tid. Kommissionen ombeds särskilt att vidta lämpliga åtgärder för att snabbare tillhandahålla de meddelanden som rör certifiering av ekologiska produkter och förbättra deras tillförlitlighet, t.ex. de som sprids genom informationssystemet för ekologiskt jordbruk.

    270.

    Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att redan nu upphöra att utfärda importtillstånd som fastställts genom rådets förordning (EEG) nr 2083/92 (31) och som gäller under en övergångsperiod. Möjligheten att bevilja importtillstånd har flera gånger förlängts samtidigt som det enligt den nuvarande förordningen från kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1267/2011 (32) av den 6 december 2011 inte längre ska vara möjligt för medlemsstaterna att bevilja den här typen av tillstånd efter den 1 juli 2014.

    271.

    Europaparlamentet noterar kommentaren i den årliga verksamhetsrapporten för 2011 från kommissionens GD för jordbruk och landsbygdsutveckling, där det anges att ekologiska produkter felaktigt hade föreslagits vara källan till E.coli-utbrottet, vilket väckte visst tvivel på tillsynen av det ekologiska jordbruket, och att året präglades av en massiv mediebevakning av tillsynen och brister i kontrollen inom den ekologiska sektorn (33), särskilt efter att ett fall av bedrägeri hade upptäckts i slutet av året, med förfalskade uppgifter och produkter som vilseledande hade märkts som ekologiska.

    272.

    Europaparlamentet noterar reservationen i den årliga verksamhetsrapporten för 2011 om den eventuella risken för att kontrollsystemet för organiska produkter kan få sämre rykte om det inte tillämpas korrekt i hela EU och vid unionens yttre gränser.

    273.

    Europaparlamentet inväntar revisionsrättens uppföljning om tre år för att kunna bilda sig en uppfattning om de korrigerande åtgärder som satts in och deras resultat.

    Del XIII   Revisionsrättens särskilda rapport nr 12/2012 ”Har kommissionen och Eurostat förbättrat processen för att framställa tillförlitlig och trovärdig europeisk statistik?”

    274.

    Europaparlamentet påpekar att

    a)

    det europeiska statistiksystemet består av ett partnerskap mellan unionens statistikmyndighet, Eurostat, och de nationella statistikbyråerna som ansvarar för samordningen av all verksamhet på nationell nivå när det gäller utveckling, framställning och spridning av europeisk statistik, och att det kan få bidrag från EU:s budget utan någon ansökningsomgång,

    b)

    kommittén för det europeiska statistiksystemet ger professionell vägledning åt det europeiska statistiksystemet.

    275.

    Europaparlamentet noterar att

    a)

    revisionens övergripande mål var att bedöma huruvida kommissionen och Eurostat har förbättrat processen för att framställa tillförlitlig och trovärdig europeisk statistik,

    b)

    revisionsrätten i detta syfte ställde två frågor, nämligen genomförandet av uppförandekoden för europeisk statistik och Eurostats förvaltning av det fleråriga statistiska programmet,

    c)

    revisionen omfattade också bidragen från Europeiska rådgivande organet för statistikstyrning (ESGAB) och från Europeiska rådgivande kommittén för statistik (ESAC).

    276.

    Europaparlamentet stöder i stort revisionsrättens följande tre huvudsakliga rekommendationer:

    a)

    Unionens och medlemsstaternas statistikmyndigheter är gemensamt ansvariga för att förtroendet för Europas demokratiska process bevaras. De bör därför stärka systemet för europeisk statistik och garantera yrkesmässigt oberoende, tillräckligt med resurser och ändamålsenlig övervakning, med sanktioner och snabba förbättringsåtgärder i de fall då kvalitetskraven inte följs.

    b)

    För att uppförandekoden avseende europeisk statistik ska tillämpas fullt ut bör kommissionen

    föreslå ändringar av regelverket för framställning av europeisk statistik som skapar en god grund för granskning, efterlevnadsåtgärder och, i förekommande fall, kontroll och inspektion som omfattar den institutionella miljön för statistikframställning, de statistiska processerna och de statistiska produkterna på såväl unionsnivå som medlemsstatsnivå,

    vidta de åtgärder som krävs för att garantera rättslig säkerhet när det gäller skyldigheten att följa uppförandekoden,

    utveckla en tillsynsfunktion som ska övervaka granskningar, kontroller och inspektioner, till exempel genom att de befogenheter som ESGAB för närvarande har utvidgas,

    öka EU:s chefsstatistikers yrkesmässiga oberoende,

    harmonisera sitt interna beslut om Eurostats roll med kraven i uppförandekoden, göra det möjligt för Eurostat att tillämpa sitt protokoll om opartisk tillgång till Eurostats uppgifter utan restriktioner (och avveckla mekanismen för vidaredelegerade driftsanslag för statistikproduktion, som gör Eurostat delvis ekonomiskt beroende av andra kommissionsavdelningar),

    starta en ny omgång inbördes granskningar, vilket enligt kommissionens planer ska ske 2013, avseende efterlevnad av alla principer i uppförandekoden med ett starkt externt inslag, så att det blir möjligt med oberoende bedömningar och jämförbara resultat,

    överväga att införa rullande inbördes granskningar för de viktigaste statistikområdena som täcker hela produktionskedjan, bland annat tillhandahållare av administrativa uppgifter.

    c)

    Eurostat bör fullt ut utnyttja potentialen hos det kommande programmet för europeisk statistik 2013–2017 och i synnerhet

    fastställa exakta mål och etappmål varje år i de årliga statistiska programmen och genomföra lämplig uppföljning,

    överväga att se över programmet om detta är nödvändigt när det har börjat genomföras och att synkronisera det med den fleråriga budgetramen,

    systematiskt gå igenom statistiska prioriteringar och beakta hur relevanta statistiska produkter är och hur relevanta kostnaderna och bördorna för det europeiska statistiksystemet, dess medlemmar och uppgiftslämnare är, och i samband med omprioriteringar uppmuntra statistisk innovation,

    förbättra sitt stöd till ESAC:s funktion genom mer och bättre anpassad information om de budgetmässiga och ekonomiska följderna av statistiska planeringsalternativ och om genomförandet av statistiska program,

    förenkla och förbättra effektiviteten i den ekonomiska förvaltningen av bidrag genom att använda standardiserade enhetsbelopp för personal och enhetsbelopp för datauppsättningar som levererats genom enkäter,

    undersöka möjligheten att införa ett resultatbaserat system för bidragsförvaltning, som bygger på överenskomna indikatorer och mål,

    öka konkurrensen vid upphandlingsförfaranden, särskilt genom att vikta priskriteriet högre i samband med förfaranden där kontrakt tilldelas den vars bud ekonomiskt sett är mest fördelaktigt och genom att undvika minimigränser som försvagar priskonkurrensen.

    277.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens generellt sett konstruktiva svar och noterar framför allt att kommissionen instämmer i revisionsrättens slutsats att unionen, dess medlemsstater och deras statistikmyndigheter är gemensamt ansvariga för att förtroendet för Europas demokratiska process bevaras.

    278.

    Europaparlamentet påpekar att kommissionen i enlighet med revisionsrättens begäran

    a)

    lade fram ett förslag till förordning om ändring av förordning (EG) nr 223/2009 (COM(2012) 167),

    b)

    antog ett nytt internt beslut om Eurostat den 17 september 2012, och

    c)

    godkände en översyn av uppförandekoden i september 2011.

    279.

    Europaparlamentet påpekar att de nationella statistikbyråernas och Eurostats samordnande roll i samband med framställningen av europeisk statistik måste stärkas och stödjas med nya lagstiftningsändringar när detta är nödvändigt. Parlamentet vill att ESGAB omvandlas till ett oberoende övervakningsorgan, som ska övervaka granskningar, kontroller och inspektioner av det europeiska statistiksystemet. Parlamentet uppmanar i detta syfte kommissionen att utarbeta ett förslag till förordning som ska ersätta Europaparlamentets och rådets nu gällande beslut nr 235/2008/EG av den 11 mars 2008 om inrättande av Europeiska rådgivande organet för statistikstyrning (34).

    280.

    Europaparlamentet betonar att det europeiska statistiksystemet självt måste driva på systemförbättringar för att anpassa sina strukturer och resurser till de nya utmaningarna. Parlamentet konstaterar att det krävs en förändring av produktionsmetoderna för statistik för att ytterligare öka effektiviteten eftersom efterfrågan på statistik ökar samtidigt som resurserna minskar. Parlamentet betonar att förverkligandet av visionen för det kommande årtiondet och den dithörande gemensamma strategin för det europeiska statistiksystemet inte längre kan skjutas upp.

    281.

    Europaparlamentet understryker att styrningen av det europeiska statistiksystemet ytterligare måste stärkas och betonar att man snabbt måste slutföra den pågående revisionen av det europeiska statistiksystemets styrningsstruktur för att förenkla beslutsprocessen och överföra befogenheterna när det gäller kommittéförfarandet till kommittén för det europeiska statistiksystemet. Parlamentet uppmanar kommissionen att klargöra ESGAB:s ställning i det europeiska statistiksystemets styrningsstruktur.

    282.

    Europaparlamentet välkomnar kommissionens åtagande att fullt ut tillämpa uppförandekoden avseende europeisk statistik. Parlamentet konstaterar dock att uppförandekoden fortfarande utgör en utmaning för det europeiska statistiksystemet som helhet och att Eurostats och de nationella statistikbyråernas insatser för att fullt ut tillämpa uppförandekoden måste stödjas.

    283.

    Europaparlamentet beklagar att endast 71 procent av de 677 förbättringsåtgärder som ursprungligen fastställdes för det europeiska statistiksystemet i samband med de inbördes granskningar som utfördes 2006–2008 hade genomförts 2012. Parlamentet noterar att en del av de återstående förbättringsåtgärderna redan är föråldrade och att genomförandet av dem sackar efter. Parlamentet välkomnar därför planerna på att inleda en ny omgång av inbördes granskningar 2013 och att offentliggöra en komplett förteckning över de återstående åtgärderna tillsammans med tidsplanen för deras genomförande. Parlamentet betonar vikten av att inkludera externa kontrollprocesser i samband med genomförandet av den nya omgången av inbördes granskningar.

    284.

    Europaparlamentet gläder sig över att kommissionen i princip accepterar rekommendationerna i fråga om inbördes granskning, fastställande av exakta mål och etappmål i de årliga statistikprogrammen, omprioritering och översyn av programmet för 2013–2017, främjande av innovation, ökat deltagande av ESAC samt förenkling och förbättring av effektiviteten i den ekonomiska förvaltningen av bidrag. Parlamentet noterar att kommissionen också vill undvika en försvagning av priskonkurrensen inom upphandlingsförfaranden och anpassa den befintliga minimigränsen och kvoten för att välja det anbud som ekonomiskt sett är det mest fördelaktiga. Parlamentet gläder sig över att bestämmelserna i förslaget till förordning om ändring av förordning (EG) nr 223/2009, såsom det lagts fram av kommissionen, inkluderar användningen av enhetsbelopp och standardiserade enhetsbelopp.

    285.

    Europaparlamentet noterar att en bestämmelse i kommissionens förslag till förordning om ändring av förordning (EG) nr 223/2009 stärker principen om oberoende för EU:s chefsstatistiker, men samma mekanismer föreskrivs inte för utnämningen av chefsstatistikern vilket revisionsrättens rekommenderade. Parlamentet påpekar att den ändrade förordningen måste definiera ESGAB:s roll i samband med kommissionens förfarande för utnämningen av chefsstatistikern och att tydliga och offentliga regler för utnämning och avsked av chefsstatistikern bör garanteras genom en allmän urvalsprocess och en fast mandatperiod i enlighet med uppförandekoden.

    286.

    Europaparlamentet noterar kommissionens ståndpunkt beträffande avvecklingen av mekanismen för vidaredelegerade driftsanslag för statistikproduktion.

    287.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, Europeiska unionens domstol och revisionsrätten samt att se till att den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning (L-serien).


    (1)  EUT L 68, 15.3.2011.

    (2)  EUT C 348, 14.11.2012, s. 1.

    (3)  EUT C 344, 12.11.2012, s. 1.

    (4)  EUT C 348, 14.11.2012, s. 130.

    (5)  Antagna texter, P7_TA(2013)0122. (Se sidan 25 i detta nummer av EUT.)

    (6)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (7)  EUT L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (8)  EUT L 223, 15.8.2006, s. 1.

    (9)  System som en importör utnyttjar för att erhålla momsbefrielse när de importerade varorna ska transporteras till en annan medlemsstat och mervärdesskatten erläggas i destinationsmedlemsstaten.

    (10)  EUT L 145, 4.6.2008, s. 1.

    (11)  Kommissionens meddelande till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén av den 19 maj 2010: En digital agenda för Europa (COM(2010) 245).

    (12)  The Shadow Economy in Europe, 2010: Using Electronic Payment Systems to Combat the Shadow Economy / Friedrich Schneider, A.T. Kearney, 2010.

    (13)  Meddelande från kommissionen till parlamentet och rådet av den 24 april 2012: Övervakningsrapport om Kroatiens förberedelser inför anslutningen, s. 12.

    (14)  Se meddelandet från kommissionen till parlamentet och rådet av den 12 december 2007: Andra rapporten om användningen av de ekonomiska resurserna för rivning och dekontaminering av kärnenergianläggningar och hantering av använt kärnbränsle och annat radioaktivt avfall (COM(2007) 794, s. 10).

    (15)  Särskild rapport nr 16/2011, s. 7.

    (16)  Meddelande från kommissionen till parlamentet och rådet av den 13 juli 2011: om användningen av finansiella resurser som under perioden 2004–2009 tillhandahållits Litauen, Slovakien och Bulgarien för att stödja avvecklingen av i förtid stängda kärnkraftverk i enlighet med anslutningsakterna (COM(2011) 432).

    (17)  Europaparlamentets resolution av den 5 april 2011 om EU-finansieringens effektivitet och ändamålsenlighet vid avveckling av kärnkraftverk i de nya medlemsstaterna (EUT C 296 E, 2.10.2012, s. 19).

    (18)  SEC(2011) 1387, s. 34, se bilaga 1.

    (19)  Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden som omfattas av den gemensamma strategiska ramen, om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (COM(2011) 615/2).

    (20)  Yttrande bifogat till betänkandet A7-0270/2012.

    (21)  Såsom antagande av en gemensam strategisk ram, antagande av detaljerade bestämmelser om finansiella instrument, medlemsstaternas ansvar när det gäller förfarandet för rapportering av oegentligheter och återkrav av felaktigt utbetalda belopp, villkor för nationella revisioner samt ackrediteringskriterier för förvaltningsmyndigheterna och de attesterande myndigheterna.

    (22)  Kommissionens förordning (EG) nr 438/2001 av den 2 mars 2001 om genomförandebestämmelser till rådets förordning (EG) nr 1260/1999 beträffande förvaltnings- och kontrollsystemen för stöd som beviljas inom ramen för strukturfonderna (EGT L 63, 3.3.2001, s. 21).

    (23)  Kommissionens förordning (EG) nr 1828/2006 av den 8 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1083/2006 om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden och för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1080/2006 om Europeiska regionala utvecklingsfonden (EUT L 371, 27.12.2006, s. 1).

    (24)  Se punkt 4 i Europaparlamentets resolution av den 5 maj 2010 med de iakttagelser som utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2008, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan (EUT L 252, 25.9.2010, s. 39).

    (25)  Se punkt 61 i Europaparlamentets resolution av den 10 maj 2011 med de iakttagelser som utgör en del av besluten om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2009, avsnitt III – kommissionen och genomförandeorgan (EUT L 250, 27.9.2011, s. 33).

    (26)  EGT L 228, 9.9.1996, s. 1.

    (27)  EGT L 185, 6.7.2001, s. 1.

    (28)  Rådets förordning (EG) nr 389/2006 av den 27 februari 2006 om införande av en stödordning för att stimulera den ekonomiska utvecklingen inom den turkcypriotiska befolkningsgruppen och om ändring av förordning (EG) nr 2667/2000 om Europeiska byrån för återuppbyggnad (EUT L 65, 7.3.2006, s. 5).

    (29)  EUT C 390 E, 18.12.2012, s. 49.

    (30)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (31)  Rådets förordning (EEG) nr 2083/92 av den 14 juli 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 2092/91 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (EGT L 208, 24.7.1992, s. 15).

    (32)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1267/2011 av den 6 december 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1235/2008 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för genomförande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (EUT L 324, 7.12.2011, s. 9).

    (33)  Se den årliga verksamhetsrapporten för 2011 från kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling, s. 25.

    (34)  EUT L 73, 15.3.2008, s. 17.


    Top