This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2019:044:FULL
Official Journal of the European Union, C 44, 4 February 2019
Europeiska unionens officiella tidning, C 44, 4 februari 2019
Europeiska unionens officiella tidning, C 44, 4 februari 2019
|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
62 årgången |
|
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska unionens domstol |
|
|
2019/C 44/01 |
Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning |
|
|
V Yttranden |
|
|
|
DOMSTOLSFÖRFARANDEN |
|
|
|
Domstolen |
|
|
2019/C 44/02 |
||
|
2019/C 44/03 |
||
|
2019/C 44/04 |
||
|
2019/C 44/05 |
||
|
2019/C 44/06 |
||
|
2019/C 44/07 |
||
|
2019/C 44/08 |
Mål C-92/18: Talan väckt den 7 februari 2018 – Republiken Frankrike mot Europaparlamentet |
|
|
2019/C 44/09 |
||
|
2019/C 44/10 |
||
|
2019/C 44/11 |
||
|
2019/C 44/12 |
||
|
2019/C 44/13 |
||
|
2019/C 44/14 |
||
|
2019/C 44/15 |
||
|
2019/C 44/16 |
||
|
2019/C 44/17 |
||
|
2019/C 44/18 |
||
|
2019/C 44/19 |
||
|
2019/C 44/20 |
||
|
2019/C 44/21 |
||
|
2019/C 44/22 |
||
|
|
Tribunalen |
|
|
2019/C 44/23 |
||
|
2019/C 44/24 |
||
|
2019/C 44/25 |
||
|
2019/C 44/26 |
||
|
2019/C 44/27 |
||
|
2019/C 44/28 |
||
|
2019/C 44/29 |
||
|
2019/C 44/30 |
||
|
2019/C 44/31 |
||
|
2019/C 44/32 |
||
|
2019/C 44/33 |
||
|
2019/C 44/34 |
||
|
2019/C 44/35 |
||
|
2019/C 44/36 |
||
|
2019/C 44/37 |
||
|
2019/C 44/38 |
||
|
2019/C 44/39 |
||
|
2019/C 44/40 |
||
|
2019/C 44/41 |
||
|
2019/C 44/42 |
||
|
2019/C 44/43 |
||
|
2019/C 44/44 |
||
|
2019/C 44/45 |
||
|
2019/C 44/46 |
||
|
2019/C 44/47 |
||
|
2019/C 44/48 |
||
|
2019/C 44/49 |
||
|
2019/C 44/50 |
||
|
2019/C 44/51 |
||
|
2019/C 44/52 |
||
|
2019/C 44/53 |
||
|
2019/C 44/54 |
||
|
2019/C 44/55 |
||
|
2019/C 44/56 |
||
|
2019/C 44/57 |
||
|
2019/C 44/58 |
||
|
2019/C 44/59 |
||
|
2019/C 44/60 |
||
|
2019/C 44/61 |
||
|
2019/C 44/62 |
||
|
2019/C 44/63 |
||
|
2019/C 44/64 |
||
|
2019/C 44/65 |
||
|
2019/C 44/66 |
||
|
2019/C 44/67 |
||
|
2019/C 44/68 |
||
|
2019/C 44/69 |
||
|
2019/C 44/70 |
||
|
2019/C 44/71 |
||
|
2019/C 44/72 |
||
|
2019/C 44/73 |
||
|
2019/C 44/74 |
||
|
2019/C 44/75 |
||
|
2019/C 44/76 |
||
|
2019/C 44/77 |
||
|
2019/C 44/78 |
||
|
2019/C 44/79 |
||
|
2019/C 44/80 |
||
|
2019/C 44/81 |
||
|
2019/C 44/82 |
||
|
2019/C 44/83 |
||
|
2019/C 44/84 |
||
|
2019/C 44/85 |
||
|
2019/C 44/86 |
||
|
2019/C 44/87 |
||
|
2019/C 44/88 |
||
|
2019/C 44/89 |
||
|
2019/C 44/90 |
||
|
2019/C 44/91 |
||
|
2019/C 44/92 |
||
|
2019/C 44/93 |
||
|
2019/C 44/94 |
||
|
2019/C 44/95 |
||
|
2019/C 44/96 |
||
|
2019/C 44/97 |
||
|
2019/C 44/98 |
||
|
2019/C 44/99 |
||
|
2019/C 44/100 |
||
|
2019/C 44/101 |
||
|
2019/C 44/102 |
||
|
2019/C 44/103 |
Mål T-712/18: Talan väckt den 3 december 2018 – Umweltinstitut München mot kommissionen |
|
|
2019/C 44/104 |
||
|
2019/C 44/105 |
||
|
2019/C 44/106 |
Mål T-719/18: Överklagande ingett den 6 december 2018 – Telemark plus mot EUIPO (Telemarkfest) |
|
|
2019/C 44/107 |
||
|
2019/C 44/108 |
Mål T-636/15: Tribunalens beslut av den 8 november 2018 – Infratel Italia m.fl. mot kommissionen |
|
|
2019/C 44/109 |
Mål T-295/17: Tribunalens beslut av den 26 november 2018 – Danpower Balticmot kommissionen |
|
|
2019/C 44/110 |
||
|
2019/C 44/111 |
||
|
2019/C 44/112 |
Mål T-730/17: Tribunalens beslut av den 20 november 2018 – Evropaïki Dynamiki mot kommissionen |
|
|
2019/C 44/113 |
Mål T-2/18: Tribunalens beslut av den 15 november 2018 – Wirecard mot EUIPO – AXA Banque (boon.) |
|
|
2019/C 44/114 |
||
|
2019/C 44/115 |
Mål T-252/18: Tribunalens beslut av den 27 november 2018 – European Anglers Alliance mot rådet |
|
|
2019/C 44/116 |
Mål T-374/18: Tribunalens beslut av den 15 november 2018 – Labiri mot CESE |
|
SV |
|
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska unionens domstol
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/1 |
Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning
(2019/C 44/01)
Senaste offentliggörandet
Senaste listan över offentliggöranden
Dessa texter är tillgängliga på
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Yttranden
DOMSTOLSFÖRFARANDEN
Domstolen
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/2 |
Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 6 december 2018 (begäran om förhandsavgörande från Okresný súd Bratislava – Slovakien) – FENS spol. s r.o. mot Slovenská republika – Úrad pre reguláciu sieťových odvetví
(Mål C-305/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Fri rörlighet för varor - Tull - Avgift med motsvarande verkan - Tas ut på överföring av elektricitet som produceras inom det nationella territoriet och som är avsedd för export - Huruvida en sådan reglering är förenlig med principen om fri rörlighet för varor))
(2019/C 44/02)
Rättegångsspråk: slovakiska
Hänskjutande domstol
Okresný súd Bratislava
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: FENS spol. s r.o.
Motpart: Slovenská republika – Úrad pre reguláciu sieťových odvetví
Domslut
Artiklarna 28 och 30 FEUF ska tolkas så, att de utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning som anger att en pålaga, såsom den som är aktuell i det nationella målet, ska tas ut på elektricitet som exporteras till en annan medlemsstat eller till ett tredjeland, endast för det fall att elektriciteten har producerats inom nämnda medlemsstats territorium.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/3 |
Domstolens dom (stora avdelningen) av den 4 december 2018 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court – Irland) – The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of the Garda Síochána mot Workplace Relations Commission
(Mål C-378/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Likabehandling i arbetslivet - Direktiv 2000/78/EG - Förbud mot åldersdiskriminering - Rekrytering av poliser - Nationellt organ som har inrättats enligt lag för att säkerställa tillämpningen av unionsrätten inom ett visst område - Behörighet att underlåta att tillämpa nationell lagstiftning som strider mot unionsrätten - Unionsrättens företräde))
(2019/C 44/03)
Rättegångsspråk: engelska
Hänskjutande domstol
Supreme Court
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of the Garda Síochána
Motpart: Workplace Relations Commission
Domslut
Unionsrätten och i synnerhet principen om dess företräde, ska tolkas så, att den utgör hinder för nationell lagstiftning, såsom den som är aktuell i det nationella målet, enligt vilken ett nationellt organ, som har inrättats enligt lag för att säkerställa tillämpningen av unionsrätten inom ett visst område, inte är behörigt att underlåta att tillämpa nationell lagstiftning som strider mot unionsrätten.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/3 |
Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 6 december 2018 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Köln – Tyskland) – Frank Montag mot Finanzamt Köln-Mitte
(Mål C-480/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Etableringsfrihet - Direkt beskattning - Inkomstskatt - Avdragsrätt för avgifter som betalas till ett yrkesförbunds försäkringsorgan och en privat pensionsförsäkring - Undantagande av skattskyldiga personer som saknar hemvist i landet))
(2019/C 44/04)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Finanzgericht Köln
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Frank Montag
Motpart: Finanzamt Köln-Mitte
Domslut
Artikel 49 FEUF ska tolkas så, att den utgör hinder för lagstiftning i en medlemsstat, såsom den som är aktuell i det nationella målet, enligt vilken en skattskyldig person som i denna medlemsstat är skyldig att betala inkomstskatt på grundval av begränsad skattskyldighet inte från inkomstskattens beskattningsunderlag kan dra av obligatoriska avgifter som betalats till ett yrkesförbundsförsäkringsorgan, i proportion till andelen av inkomsterna som beskattas i denna medlemsstat, när dessa har en direkt koppling till den verksamhet som genererat denna inkomst, trots att en skattskyldig person med hemvist i denna stat som är obegränsat skattskyldig till inkomstskatt kan dra av sådana avgifter vid fastställandet av beskattningsunderlaget för inkomstskatten, inom de gränser som ställs upp i nationell lagstiftning.
Artikel 49 FEUF ska tolkas så, att den inte utgör hinder för lagstiftning i en medlemsstat, såsom den som är aktuell i det nationella målet, enligt vilken en skattskyldig person som i denna medlemsstat är skyldig att betala inkomstskatt på grundval av begränsad skattskyldighet inte från inkomstskattens beskattningsunderlag kan dra av kompletterande avgifter som betalats till ett yrkesförbundsförsäkringsorgan eller betalningar till en privat pensionsförsäkring, trots att en skattskyldig person med hemvist i denna stat som är obegränsat skattskyldig till inkomstskatt kan dra av sådana avgifter vid fastställandet av beskattningsunderlaget för inkomstskatten, inom de gränser som ställs upp i nationell lagstiftning.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/4 |
Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 6 december 2018 (begäran om förhandsavgörande från Supremo Tribunal de Justiça – Portugal) – J. Portugal Ramos Vinhos SA mot Adega Cooperativa de Borba CRL
(Mål C-629/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Immaterialrätt - Varumärkesrätt - Direktiv 2008/95/EG - Artikel 3.1 c - Ogiltighetsgrunder - Ordmärke som endast består av tecken eller upplysningar som visar en varas eller en tjänsts egenskaper - Andra egenskaper hos en vara eller en tjänst - Anläggning för framställning av varan - Ordmärke bestående av ett kännetecken som avser vinprodukter och ett geografiskt namn, vilket utgör ett av orden i varumärkesinnehavarens firma))
(2019/C 44/05)
Rättegångsspråk: portugisiska
Hänskjutande domstol
Supremo Tribunal de Justiça
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: J. Portugal Ramos Vinhos SA
Motpart: Adega Cooperativa de Borba CRL
Domslut
Artikel 3.1 c i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/95/EG av den 22 oktober 2008 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar ska tolkas så, att det föreligger hinder för att registrera ett varumärke bestående av ett ordkännetecken, såsom det som är i fråga i det nationella målet, som avser vinprodukter och inbegriper ett geografiskt namn när detta kännetecken bland annat innehåller ett ord som dels brukar användas för att beteckna anläggningar eller lokaler i vilka processen för framställning av sådana produkter äger rum, dels är ett av de ord som tillsammans utgör firman för den juridiska person som ansöker om registrering av varumärket.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/5 |
Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 6 december 2018 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugal) – Tratave – Tratamento de Águas Residuais do Ave SA. mot Autoridade Tributária e Aduaneira
(Mål C-672/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Mervärdesskatt - Beskattningsunderlag - Nedsättning - Principen om skatteneutralitet))
(2019/C 44/06)
Rättegångsspråk: portugisiska
Hänskjutande domstol
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
Parter i målet vid den nationella domstolen
Den part som begär skiljedom: Tratave – Tratamento de Águas Residuais do Ave SA
Motpart: Autoridade Tributária e Aduaneira
Domslut
Principen om skatteneutralitet och artiklarna 90 och 273 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ska tolkas så, att de inte utgör hinder för en sådan nationell lagstiftning som den som är i fråga i det nationella målet, enligt vilken en beskattningsbar person inte kan minska beskattningsunderlaget för mervärdesskatt vid utebliven betalning så länge vederbörande inte på förhand meddelat köparen av varan eller tjänsten, om denna köpare är en beskattningsbar person, om sin avsikt att helt eller delvis dra av mervärdesskatten, för att det avdrag för mervärdesskatt denna köpare har kunnat göra ska ändras.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/5 |
Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 6 december 2018 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato – Italien) – Ministero della Salute mot Hannes Preindl
(Mål C-675/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Erkännande av yrkeskvalifikationer - Direktiv 2005/36/EG - Erkännande av bevis på formella kvalifikationer som erhållits efter utbildningsperioder som delvis överlappar varandra - Den mottagande medlemsstatens kontrollbefogenhet))
(2019/C 44/07)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Consiglio di Stato
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Ministero della Salute
Motpart: Hannes Preindl
Domslut
|
1) |
Artiklarna 21, 22 och 24 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer ska tolkas så, att en medlemsstat, i vars lagstiftning det uppställs ett krav på heltidsutbildning och ett förbud mot att vara inskriven på två utbildningar samtidigt, är skyldig att automatiskt erkänna bevis på formella kvalifikationer som avses i direktivet, vilka utfärdats i en annan medlemsstat efter avslutade utbildningar som delvis överlappar varandra. |
|
2) |
Artiklarna 21 och 22 a i direktiv 2005/36 ska tolkas så, att de utgör hinder för att den mottagande medlemsstaten kontrollerar att villkoret att deltidsutbildningars totala utbildningstid, nivå och kvalitet inte underskrider motsvarande krav på kontinuerlig heltidsutbildning är uppfyllt. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/6 |
Talan väckt den 7 februari 2018 – Republiken Frankrike mot Europaparlamentet
(Mål C-92/18)
(2019/C 44/08)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Republiken Frankrike (ombud: F. Alabrune, D. Colas, E. de Moustier, B. Fodda)
Svarande: Europaparlamentet
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att domstolen ska
|
— |
ogiltigförklara dagordningen för Europaparlamentets plenarsammanträde onsdagen den 29 november 2017 (dokument P8_OJ (2017)11-29), i den del det där anges att det gemensamma förslaget till unionens allmänna budget för budgetåret 2018 ska debatteras, dagordningen för sammanträdet torsdagen den 30 november 2017 (dokument P8_OJ (2017)11-30)), i den del det där anges att det ska hållas en omröstning om det gemensamma förslaget till allmän budget följt av röstmotiveringar, Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 30 november 2017 om det gemensamma förslag till allmän budget (dokument P8_TA(2017)0458, P8_TA-PROV(2017)0458 i preliminär version), samt den rättsakt genom vilken Europaparlamentets ordförande, i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 314.9 FEUF, förklarade att unionens allmänna budget för budgetåret 2018 var slutligt antagen, |
|
— |
bibehålla verkningarna av den rättsakt genom vilken Europaparlamentets ordförande förklarade att unionens allmänna budget för budgetåret 2018 var slutligt antagen, till dess att denna budget antas slutgiltigt genom en rättsakt som är förenlig med fördragen, inom en rimlig tidsram från och med domens avkunnande, |
|
— |
förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Genom sin talan yrkar den franska regeringen att domstolen ska ogiltigförklara fyra rättsakter som antagits av Europaparlamentet inom ramen för utövandet av dess budgetbefogenheter under tilläggsperioden för plenarsessioner i Bryssel den 29 och den 30 november.
De två första rättsakterna som den franska regeringen har begärt ogiltigförklarade är dagordningarna för Europaparlamentets sammanträden onsdagen den 29 och torsdagen den 30 november 2017, i den del det där anges att det gemensamma förslaget till allmän budget för budgetåret 2018 ska debatteras av plenarförsamlingen, samt att det ska hållas en omröstning om det gemensamma förslaget till allmän budget följt av röstmotiveringar.
Den tredje angripna rättsakten är Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 30 november 2017 om det gemensamma förslaget till allmän budget.
Slutligen yrkar den franska regeringen att domstolen ska ogiltigförklara den rättsakt genom vilken Europaparlamentets ordförande, i enlighet med artikel 314.9 FEUF, förklarade att den allmänna budgeten för budgetåret 2018 var slutligt antagen. Såsom det bland annat framgår av protokollet från Europaparlamentets sammanträde torsdagen den 30 november 2017, rör det sig om Europaparlamentets ordförandes förklaring och därefter undertecknande av den allmänna budgeten, som föregicks av omröstningen om lagstiftningsresolutionen om det gemensamma förslaget till allmän budget.
Den franska regeringen anför som enda grund att de fyra rättakterna ska ogiltigförklaras på grund av att de strider mot protokoll nr 6, som utgör bilaga till FEU och FEUF, samt protokoll nr 3, som utgör bilaga till Euratomfördraget, om lokalisering av säten för Europeiska unionens institutioner och vissa av dess organ och enheter.
Det framgår nämligen såväl av protokollen om institutionernas säten som av EU-domstolens praxis att Europaparlamentet inte får utöva sina budgetbefogenheter enligt artikel 314 FEUF under de tilläggsperioder för plenarsessioner som äger rum i Bryssel, utan att det måste göra detta under de ordinarie perioder för plenarsessioner som hålls i Strasbourg.
Eftersom lagligheten av den angripna rättsakten från Europaparlamentets ordförande inte ifrågasätt på grund av dess syfte eller innehåll, utan endast därför att den borde ha antagits under en ordinarie period för plenarsessioner i Strasbourg, anser den franska regeringen dock att behovet av att säkerställa kontinuiteten i unionens offentliga förvaltning samt viktiga rättssäkerhetskäl motiverar att rättsverkningarna av denna rättsakt består till dess att en ny rättsakt som är förenlig med fördragen har antagits.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/7 |
Överklagande ingett den 22 juni 2018 av Anthony Andrew King av det beslut som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 10 april 2018 i mål T-810/17, King mot kommissionen
(Mål C-412/18 P)
(2019/C 44/09)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Klagande: Anthony Andrew King (ombud: P. McKenna, Solicitor)
Övrig part i målet: Europeiska kommissionen
Genom beslut av den 22 november 2018 fann domstolen (sjunde avdelningen) att överklagandet skulle avvisas.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/7 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Polen) den 23 augusti 2018 – Dong Yang Electronics sp. z o.o. mot Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu
(Mål C-547/18)
(2019/C 44/10)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu
Parter i det nationella målet
Klagande: Dong Yang Electronics sp. z o.o.
Motpart: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu
Tolkningsfrågor
|
1. |
Kan man av endast det förhållandet att ett bolag med säte utanför Europeiska unionen har ett underställt bolag med säte i Polen sluta sig till att bolaget har ett fast etableringsställe i Polen i den mening som avses i artikel 44 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1) och artikel 11.1 i rådets ändrade genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (2)? |
|
2. |
Är, om den första frågan besvaras nekande, ett tredje företag skyldigt att undersöka de avtalsmässiga förhållandena mellan bolaget med etablerat säte utanför Europeiska unionen och det underställda bolaget i syfte att bestämma om det förstnämnda bolaget har ett fast etableringsställe i Polen? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/8 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Okręgowy w Łodzi (Polen) den 3 septebmer 2018 – Miasto Łowicz mot Skarb Państwa – Wojewoda Łódzki
(Mål C-558/18)
(2019/C 44/11)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Sąd Okręgowy w Łodzi
Parter i det nationella målet
Klagande: Miasto Łowicz
Motpart: Skarb Państwa – Wojewoda Łódzki
Tolkningsfrågan
Ska artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen tolkas så, att medlemsstaternas skyldighet enligt denna bestämmelse att fastställa de möjligheter till överklagande som behövs för att säkerställa ett effektivt domstolsskydd inom de områden som omfattas av unionsrätten, utgör hinder för bestämmelser som väsentligt ökar risken för ett åsidosättande av garantierna för oavhängiga disciplinära förfaranden mot domare i Polen genom
|
1) |
ett politiskt inflytande på det disciplinära förfarandet, |
|
2) |
en risk för att systemet för disciplinära åtgärder används för politisk kontroll av innehållet i domstolarnas avgöranden och |
|
3) |
att medföra en möjlighet att använda bevis som erhållits genom brott i disciplinära förfaranden mot domare? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/9 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Okręgowy w Łodzi, Sąd Okręgowy w Warszawie (Polen) den 5 september 2018 – brottmål mot VX, WW, XV
(Mål C-563/18)
(2019/C 44/12)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Sąd Okręgowy w Warszawie
Parter i brottmålet vid den nationella domstolen
VX, WW, XV
Tolkningsfrågan
Ska artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen tolkas så, att medlemsstaternas skyldighet enligt denna bestämmelse att fastställa de möjligheter till överklagande som behövs för att säkerställa ett effektivt domstolsskydd inom de områden som omfattas av unionsrätten, utgör hinder för bestämmelser som väsentligt ökar risken för ett åsidosättande av garantierna för oavhängiga disciplinära förfaranden mot domare i Polen genom ett politiskt inflytande på det disciplinära förfarandet och en risk för att systemet för disciplinära åtgärder används för politisk kontroll av innehållet i domstolarnas avgöranden?
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/9 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 20 september 2018 – A. K. mot Krajowa Rada Sądownictwa
(Mål C-585/18)
(2019/C 44/13)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Sąd Najwyższy
Parter i det nationella målet
Klagande: A. K.
Motpart: Krajowa Rada Sądownictwa
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska artikel 267 tredje stycket FEUF jämförd med artikel 19.1 FEU och artikel 2 FEU samt artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att en nyinrättad avdelning vid domstolen i sista instans i en medlemsstat – vilken är behörig att pröva mål där det är en domare vid en nationell domstol som är klagande, varvid sådana mål uteslutande ska avgöras av domare som valts av det nationella organ som har till uppgift att värna domstolarnas oberoende (nämligen Krajowa Rada Sądownictwa (Nationella domstolsrådet, Polen)), vilket, med beaktande av hur organets organisationsmodell har utformats samt dess funktionssätt, inte utgör någon garant för oberoende i förhållande till den lagstiftande och den verkställande makten – är att anse som en oberoende och oavhängig domstol i den mening som avses i unionsrätten? |
|
2) |
För det fall den första frågan besvaras nekande, ställs följande fråga: Ska artikel 267 tredje stycket FEUF jämförd med artikel 19.1 FEU och artikel 2 FEU samt artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att en obehörig avdelning vid domstolen i sista instans i en medlemsstat, där denna avdelning uppfyller de i unionsrätten uppställda kraven för att anses som domstol och till vilken getts in ett överklagande som grundar sig på unionsrätten, ska underlåta att tillämpa de nationella lagrum som föreskriver att den inte är behörig i ett sådant mål? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/10 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 3 oktober 2018 – CP mot Sąd Najwyższy
(Mål C-624/18)
(2019/C 44/14)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Sąd Najwyższy
Parter i det nationella målet
Kärande: CP
Svarande: Sąd Najwyższy
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, jämförd med artikel 9.1 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (1), tolkas så, att då talan väcks vid domstolen i sista instans i en medlemsstat, varvid det görs gällande att förbudet mot diskriminering på grund av ålder åsidosatts gentemot en domare vid nämnda domstol och det framställs yrkande om interimistiska säkerhetsåtgärder, är den domstolen då – för att skydda unionsrättsliga rättigheter med tillämpning av nationella intermistiska åtgärder – skyldig att underlåta att tillämpa nationella bestämmelser som innebär att behörigheten i det mål i vilket talan väckts tillkommer en organisatorisk enhet vid den domstolen som inte fungerar på grund av att erforderliga domartjänster inte tillsatts? |
|
2) |
För det fall domare tillsats för tjänstgöring vid den organisatoriska enhet som enligt nationell rätt är behörig att pröva käromålet, ska artikel 267 tredje stycket FEUF jämförd med artikel 19.1 FEU och artikel 2 FEU samt artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna då tolkas så, att en nyinrättad avdelning vid domstolen i sista instans i en medlemsstat – vilken är behörig att pröva mål där det är en domare vid en nationell domstol som är klagande, varvid sådana mål uteslutande ska avgöras av domare som valts av det nationella organ som har till uppgift att värna domstolarnas oberoende (nämligen Krajowa Rada Sądownictwa (Nationella domstolsrådet, Polen)), vilket, med beaktande av hur organets organisationsmodell har utformats samt dess funktionssätt, inte utgör någon garant för oberoende i förhållande till den lagstiftande och den verkställande makten – är att anse som en oberoende och oavhängig domstol i den mening som avses i unionsrätten? |
|
3) |
För det fall den andra frågan besvaras nekande, ställs följande fråga: Ska artikel 267 tredje stycket FEUF jämförd med artikel 19.1 FEU och artikel 2 FEU samt artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att en obehörig avdelning vid domstolen i sista instans i en medlemsstat, där denna avdelning uppfyller de i unionsrätten uppställda kraven för att anses som domstol och vid vilken talan väckts som grundar sig på unionsrätten, ska underlåta att tillämpa de nationella lagrum som föreskriver att den inte är behörig i ett sådant mål? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/10 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 19 september 2018 – DO mot Sąd Najwyższy
(Mål C-625/18)
(2019/C 44/15)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Sąd Najwyższy
Parter i det nationella målet
Klagande: DO
Motpart: Sąd Najwyższy
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, jämförd med artikel 9.1 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (1), tolkas så, att då talan väcks vid domstolen i sista instans i en medlemsstat, varvid det görs gällande att förbudet mot diskriminering på grund av ålder åsidosatts gentemot en domare vid nämnda domstol och det framställs yrkande om interimistiska säkerhetsåtgärder, är den domstolen då – för att skydda unionsrättsliga rättigheter med tillämpning av nationella intermistiska åtgärder – skyldig att underlåta att tillämpa nationella bestämmelser som innebär att behörigheten i det mål i vilket talan väckts tillkommer en organisatorisk enhet vid den domstolen som inte fungerar på grund av att erforderliga domartjänster inte tillsatts? |
|
2) |
För det fall domare tillsats för tjänstgöring vid den organisatoriska enhet som enligt nationell rätt är behörig att pröva käromålet, ska artikel 267 tredje stycket FEUF jämförd med artikel 19.1 FEU och artikel 2 FEU samt artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna då tolkas så, att en nyinrättad avdelning vid domstolen i sista instans i en medlemsstat – vilken är behörig att pröva mål där det är en domare vid en nationell domstol som är klagande, varvid sådana mål uteslutande ska avgöras av domare som valts av det nationella organ som har till uppgift att värna domstolarnas oberoende (nämligen Krajowa Rada Sądownictwa (Nationella domstolsrådet, Polen)), vilket, med beaktande av hur organets organisationsmodell har utformats samt dess funktionssätt, inte utgör någon garant för oberoende i förhållande till den lagstiftande och den verkställande makten – är att anse som en oberoende och oavhängig domstol i den mening som avses i unionsrätten? |
|
3) |
För det fall den andra frågan besvaras nekande, ställs följande fråga: Ska artikel 267 tredje stycket FEUF jämförd med artikel 19.1 FEU och artikel 2 FEU samt artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att en obehörig avdelning vid domstolen i sista instans i en medlemsstat, där denna avdelning uppfyller de i unionsrätten uppställda kraven för att anses som domstol och vid vilken talan väckts som grundar sig på unionsrätten, ska underlåta att tillämpa de nationella lagrum som föreskriver att den inte är behörig i ett sådant mål? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/11 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 17 oktober 2018 – Unitel Sp. z o.o. w Warszawie mot Dyrektorowi Izby Skarbowej w Warszawie
(Mål C-653/18)
(2019/C 44/16)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Naczelny Sąd Administracyjny
Parter i det nationella målet
Klagande: Unitel Sp. z o.o. w Warszawie
Motpart: Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska, mot bakgrund av artiklarna 146.1 a och b och 131 i direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), i dess ändrade lydelse (nedan kallat direktiv 2006/112/EG) samt principerna om beskattning av konsumtion, neutralitet och proportionalitet, en korrekt nationell praxis bestå i att tillämpa undantag från skatteplikt med rätt till avdrag för mervärdesskatt (i Polen med skattesats 0 procent) i samtliga fall när följande två villkor är uppfyllda:
|
|
2) |
Utgör artiklarna 146.1 a och b och 131 i direktiv 2006/112/EG samt principerna om beskattning av konsumtion, neutralitet och proportionalitet hinder för en nationell praxis som består i att det godtas att det inte sker någon leverans av varor, trots att dessa otvivelaktigt exporterats utanför Europeiska unionens territorium, och skattemyndigheterna, efter exporten, inom ramen för förfarandet fastställer att den faktiska förvärvaren av varorna inte var det rättssubjekt till vilket den beskattningsbara personen utfärdade en faktura som dokumenterade leveransen, utan andra för myndigheterna okända rättssubjekt, och myndigheterna som en följd därav vägrar att för en sådan transaktion tillämpa undantag från skatteplikt med rätt till avdrag (i Polen med skattesats 0 procent)? |
|
3) |
Ska, mot bakgrund av artiklarna 146.1 a och b och 131 i direktiv 2006/112/EG samt principerna om beskattning av konsumtion, neutralitet och proportionalitet, en korrekt nationell praxis bestå i att på leverans av varor tillämpa den nationella skattesatsen om det finns tydliga bevis för att varorna har lämnat Europeiska unionens territorium, men myndigheterna på grund av att det inte finns någon känd förvärvare fastställer att det inte anses ha skett någon leverans av varor, eller ska det i ett sådant fall inte överhuvudtaget anses ha skett någon mervärdesskattepliktig transaktion, och ska den beskattningsbara personen som en följd därav i enlighet med artikel 168 i direktiv 2006/112/EG inte anses ha rätt att dra av den ingående mervärdesskatten på inköpet av den exporterade varan? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/12 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 26 oktober 2018 – BP mot UNIPARTS sarl z/s w Nyon
(Mål C-668/18)
(2019/C 44/17)
Rättegångsspråk: polska
Hänskjutande domstol
Sąd Najwyższy
Parter i det nationella målet
Klagande: BP
Motpart: UNIPARTS sarl z/s w Nyon
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska artikel 19.1 andra meningen FEU jämförd med artikel 4.3 tredje meningen FEU. artikel 2 FEU och artikel 267 tredje stycket FEUF samt artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan) tolkas så, att det föreligger ett åsidosättande av principen om domares oavsättlighet, som utgör en del av principen om rätt till ett effektivt domstolsskydd och rättsstatsprincipen, när den nationella lagstiftaren sänker pensionsåldern för ålderspension (pensionsåldern) för domare i domstol i sista instans i en medlemsstat (till exempel från 70 år till 65 år) och den nya lägre pensionsåldern tillämpas på domare i aktiv tjänst, utan att beslutet om att utnyttja den nya lägre pensionsåldern uteslutande överlåts åt den berörda domaren? |
|
2) |
Ska artikel 19.1 andra meningen FEU jämförd med artikel 4.3 tredje meningen FEU, artikel 2 FEU och artikel 267 tredje stycket FEUF samt artikel 47 i stadgan tolkas så, att det föreligger ett åsidosättande av rättsstatsprincipen och graden av oberoende som krävs för att säkerställa ett effektivt domstolsskydd i mål som rör unionsrätten, när den nationella lagstiftaren – i strid med principen om domares oavsättlighet – sänker den ordinarie åldern för en domare i en domstol i sista instans i en medlemsstat till och med vilken denna kan inneha en tjänst som domare från 70 år till 65 år, samtidigt som möjligheten att behålla en sådan tjänst villkoras av ett godtyckligt samtycke från ett organ i den verkställande makten? |
|
3) |
Ska artikel 2 jämförd med artikel 6.1 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (1) tolkas så, att en sänkning av pensionsåldern för ålderspension (pensionsåldern) för domare i domstol i sista instans i en medlemsstat och det förhållandet att möjligheten för en domare som uppnått den nya lägre pensionsåldern att behålla tjänsten som domare i denna domstol villkoras av ett godtyckligt samtycke från ett organ i den verkställande makten utgör diskriminering på grund av ålder? |
|
4) |
Ska artiklarna 2, 9 och 11 i direktiv 2000/78 jämförda med artiklarna 21 och 47 i stadgan tolkas så, att för det fall att det föreligger diskriminering på grund av ålder av domare i domstol i sista instans i en medlemsstat på grund av att pensionsåldern för ålderspension (pensionsåldern) sänks från 70 till 65 år, är denna domstol – när den prövar mål i en dömande sammansättning i vilken en domare som påverkas av konsekvenserna av dessa diskriminerande nationella bestämmelser ingår och som inte har uttryckt en önskan att utnyttja den nya pensionsåldern – skyldig att, vid bedömningen av den inledande frågan avseende den dömande sammansättningen, underlåta att tillämpa nationella bestämmelser som strider mot direktiv 2000/78 och artikel 21 i stadgan och att fortsätta att döma i målet med denna domare, när detta är det enda effektiva sättet att säkerställa ett effektivt domstolsskydd av domares rättigheter enligt unionsrätten? |
(1) EGT L 303, 2000, s. 16; med rättelse i EGT L 2, 2001, s. 42.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/13 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Curtea de Apel București (Rumänien) den 6 november 2018 – World Comm Trading Gfz SRL mot Agenția Națională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Ploiești
(Mål C-684/18)
(2019/C 44/18)
Rättegångsspråk: rumänska
Hänskjutande domstol
Curtea de Apel București
Parter i det nationella målet
Klagande: World Comm Trading Gfz SRL
Motparter: Agenția Națională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Ploiești
Tolkningsfrågor
|
1) |
Utgör artikel 90 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt och principen om mervärdesskattens neutralitet (1) hinder för nationella bestämmelser (eller en administrativ praxis som grundar sig på otydliga bestämmelser) enligt vilka ett bolag nekas rätt till avdrag för mervärdesskatt med ett värde som är proportionellt med den rabatt som har tillämpats på inhemska leveranser, eftersom det på den faktura som har utfärdats av den berörda gemenskapsinterna leverantören (i egenskap av representant för en koncern) anges den sammanlagda rabatt som har beviljats både för gemenskapsinterna och inhemska varor levererade på grundval av samma ramavtal, men redovisade som förvärv från den berörda medlemsstaten (från en medlem av koncernen med ett annat registreringsnummer för mervärdesskatt än det som anges i fakturan avseende rabatter)? |
|
2) |
Om fråga 1 besvaras nekande, utgör då proportionalitetsprincipen hinder för att neka förvärvaren rätt till avdrag för mervärdesskatten med ett värde som är proportionellt med den sammanlagda rabatt som har beviljats av den gemenskapsinterna leverantören, om den lokala leverantören (medlem av samma koncern) har lagt ned sin ekonomiska verksamhet och inte längre kan minska beskattningsunderlaget för leveranser genom att utfärda en faktura med det egna registreringsnumret för mervärdesskatt i syfte att erhålla återbetalning av överskjutande mervärdesskatt? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/14 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Špecializovaný trestný súd (Slovakien) den 14 november 2018 – brottmål mot UL och VM
(Mål C-709/18)
(2019/C 44/19)
Rättegångsspråk: slovakiska
Hänskjutande domstol
Špecializovaný trestný súd
Parter i brottmålet vid den nationella domstolen
UL och VM
Tolkningsfrågor
|
1) |
Ska regeln om oskuldspresumtion i artikel 3.4, jämförd med skäl 16, i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/343 (1) av den 9 mars 2016 om förstärkning av vissa aspekter av oskuldspresumtionen och av rätten att närvara vid rättegången i straffrättsliga förfaranden anses iakttagen om domstolen efter det att en tilltalad i en gemensam brottmålsprocess, på grundval av åtalsframställan och efter det att huvudförhandlingen har inletts, inför domstolen nekar till att ha medverkat till den eller de gärningar som vederbörande misstänks för och förklarar sig oskyldig, genom ett beslut som inte innehåller någon gärningsbeskrivning, någon brottsrubricering eller någon bedömning av domstolen, godtar en förklaring som gjorts av en annan tilltalad som förklarat sig skyldig till att ha begått den eller de gärningar som avses med åtalet och därmed avstår från bevisupptagning avseende sin skuld, varpå domstolen, efter bevisupptagning vid huvudförhandlingen, beslutar om åtalet genom en gemensam dom?
|
|
2) |
Går en domstol i en gemensam process avseende ett åtal mot flera tilltalade tillväga på ett sätt som är förenligt med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, i vilken fastställs rätten till en rättvis rättegång och rätten att få sin sak prövad rättvist inför en oavhängig och opartisk domstol, om den behöriga domstolen enligt lag först genom ett beslut som inte innehåller någon gärningsbeskrivning, någon brottsrubricering eller någon bedömning av domstolen, beslutar att godta att en av de tilltalade förklarar sig skyldig och därmed avstår från rätten till en kontradiktorisk bevisupptagning och samma domstol därefter, efter bevisupptagning vid huvudförhandlingen, avgör målet för samtliga tilltalade med stöd av åtalsframställan?
|
|
3) |
Har man iakttagit principen om jämliket och rättsstatsprincipen i artikel 2, principen om jämlikhet mellan medborgarna inför en domstol i artikel 9 och den allmänna unionsprincipen att var och en har rätt att få sin sak prövad rättvist i artikel 6.3 i fördraget om Europeiska unionen, undertecknat i Maastricht den 7 februari 1992, i dess lydelse enligt Lissabonfördraget, undertecknat i Lissabon den 13 december 2007, om en nationell domstol, vars beslut inte kan överklagas, beslutar i strid med ett enhetliggörande yttrande som den nationella domstolen antagit med mandat enligt nationell lagstiftning för att enhetliggöra tolkningen av lagar och andra allmänt tillämpliga bestämmelser, för att avhjälpa motstridigheter i en icke enhetlig rättspraxis och till följd av den omständigheten att en sammansättning av Högsta domstolen gjort avsteg från ett rättsligt utlåtande i ett avgörande som meddelats av Högsta domstolen i en annan sammansättning? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/15 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Grondwettelijk Hof (Belgien) den 22 november 2018 – Anton van Zantbeek VOF mot Ministerraad
(Mål C-725/18)
(2019/C 44/20)
Rättegångsspråk: nederländska
Hänskjutande domstol
Grondwettelijk Hof
Parter i det nationella målet
Sökande: Anton van Zantbeek VOF
Motpart: Ministerraad
Tolkningsfrågor/Giltighetsfrågor
|
1) |
Ska artikel 56 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 36 i avtalet av den 2 maj 1992 om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet tolkas så, att de utgör hinder för nationella bestämmelser som inför en börstransaktionsskatt, i den mening som avses i artiklarna 120 och 126/2 i den belgiska lagen om avgifter och skatter, och som medför att den belgiska orderläggaren blir skattskyldig för denna skatt när den professionella mellanhanden är etablerad i utlandet? |
|
2) |
Ska artikel 63 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 40 i avtalet av den 2 maj 1992 om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet tolkas så, att de utgör hinder för nationella bestämmelser som inför en börstransaktionsskatt, i den mening som avses i artiklarna 120 och 126/2 i den belgiska lagen om avgifter och skatter, och som medför att den belgiska orderläggaren blir skattskyldig för denna skatt när den professionella mellanhanden är etablerad i utlandet? |
|
3) |
För det fall Grondwettelijk Hof på grundval av svaret på den första och den andra tolkningsfrågan kommer fram till att de omtvistade artiklarna åsidosätter en eller flera av de förpliktelser som följer av de bestämmelser som nämns i dessa frågor, kan denna domstol då tillfälligt bibehålla verkningarna av artiklarna 120 och 126/2 i den belgiska lagen om avgifter och skatter för att på så sätt undvika rättsosäkerhet och ge lagstiftaren möjlighet att göra dessa artiklar förenliga med förpliktelserna? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/16 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgien) den 26 november 2018 – IZ mot Ryanair DAC
(Mål C-735/18)
(2019/C 44/21)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Justice de paix du troisième canton de Charleroi
Parter i det nationella målet
Kärande: IZ
Svarande: Ryanair DAC
Tolkningsfrågor
Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (1), och har följande lydelse:
|
— |
Ska artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, tolkas så att en sådan händelse som den i det nationella målet, det vill säga en strejk bland flygledarna på det territorium som ska korsas av ett flygplan som avgår från en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken och vars slutdestination är en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken, ska anses utgöra en händelse som ingår i lufttrafikföretagets normala verksamhet, och således inte kan kvalificeras som en ”extraordinär omständighet” som befriar lufttrafikföretaget från skyldigheten att betala kompensation till passagerare i händelse av att den flygning som skulle ha utförts av det berörda flygplanet ställs in? |
|
— |
Om en sådan händelse som den i det nationella målet, det vill säga en strejk bland flygledarna på det territorium som ska korsas av ett flygplan som avgår från en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken och vars slutdestination är en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken, ska anses utgöra en ”extraordinär omständighet”, ska det då därav anses följa att det för lufttrafikföretaget rör sig om en ”extraordinär omständighet” som inte skulle ha kunnat undvikas även om alla rimliga åtgärder hade vidtagits? |
|
— |
Ska den faktum att strejken hade utlysts i förväg anses innebära att en sådan händelse som den i det nationella målet – det vill säga en strejk bland flygledarna på det territorium som ska korsas av ett flygplan som avgår från en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken och vars slutdestination är en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken – inte omfattas av begreppet ”extraordinära omständigheter” i den mening som avses i artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91? |
|
— |
Ska en sådan händelse som den i det nationella målet – det vill säga en strejk bland flygledarna på det territorium som ska korsas av ett flygplan som avgår från en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken och vars slutdestination är en flygplats som är belägen utanför det territorium som berörs av strejken – med beaktande av skäl 15 i förordning (EG) nr 261/2004 anses ha utgjort en extraordinär omständighet för lufttrafikföretaget som inte kunde ha undvikits och anses ha gett företaget rätt att, såsom en rimlig åtgärd för att undvika ytterligare inställda flygningar, besluta om att ställa in den aktuella flygningen för att undvika en situation där dess personal inte längre skulle kunna genomföra andra flygningar under strejkdagen, och därmed på det hela taget minimera de störningar och olägenheter som passagerarna som helhet orsakades på grund av strejken? |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/17 |
Överklagande ingett den 27 november 2018 av Republiken Tjeckien av den dom som tribunalen (femte avdelningen) meddelade den 13 september 2018 i mål T-627/16, Republiken Tjeckien mot kommissionen
(Mål C-742/18 P)
(2019/C 44/22)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Parter
Klagande: Republiken Tjeckien (ombud: M. Smolek, O. Serdula, J. Vláčil och J. Pavliš)
Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Konungariket Sverige
Saken
Överklagande av den dom som tribunalen meddelade den 13 september 2018 i mål T-627/16, Republiken Tjeckien/kommissionen. I denna dom ogillade tribunalen delvis Republiken Tjeckiens talan om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1059 (1) av den 20 juni 2016 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) [delgivet med nr C(2016) 3753] såvitt beslutet undantog betalningar som verkställts av Republiken Tjeckien.
Klagandens yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
|
— |
upphäva punkt 2 i domslutet och motsvarande del i domskälen i tribunalens dom i mål T-627/16, |
|
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut (EU) 2016/1059 i den del beslutet undantar betalningar med ett totalt belopp om 462 517,83 euro i samband med enhetlig arealersättning, |
|
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut (EU) 2016/1059 i den del beslutet undantar betalningar med ett totalt belopp om 636 516,20 euro i samband med investeringar i vinsektorn, och |
|
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Klaganden har till stöd för sitt överklagande åberopat fyra grunder.
Som första grund görs det gällande att tribunalen åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013, (2) jämförd med artiklarna 26 och 31 i förordning nr 1122/2009. (3) Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning då den slog fast att kontroller på plats genom fjärrdetektion och klassiska kontroller på plats ska ge en identisk eller liknande avvikelsenivå. Något sådant krav följer inte av någon unionsbestämmelse, ej heller av beskaffenheten hos aktuella kontrollmetoder. Tvärtom är det så att urvalsmetoderna av stickprov är – av skäl hänförliga till dessa metoder – så olika att slutsatser gällande deras verkan inte kan villkoras av att det finns en identisk eller liknande avvikelsenivå.
Som andra grund görs det gällande att tribunalen åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013, jämförd med artikel 33 i förordning nr 1122/2009. Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning då den slog fast att – för det fall det konstateras en överdeklaration av areal som inte överstiger ett tröskelvärde om 3 procent av fastställd areal – kontrollurvalet under alla omständigheter ska utökas fram till det att någon överdeklaration inte längre kan konstateras och detta trots att – mot bakgrund av omständigheterna i ärendet – de nationella organen kunde tro att det beträffande de andra aktuella jordlotterna inte längre var fråga om felaktigheter i jordbruksarealsdeklarationen.
Som tredje grund görs det gällande att tribunalen åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013, jämförd med artikel 112 i förordning nr 1605/2002 (4) och artikel 130 i förordning nr 966/2012. (5) Tribunalen missuppfattade grovt föremålet för den tvist som föreligger mellan Republiken Tjeckien och kommissionen, och tribunalen gjorde även en felaktig rättstillämpning i det att den slog fast att korrigeringen endast hade samband med den retroaktiva finansieringen av de investeringar som genomförts innan det nationella stödprogrammet inrättades. Inom ramen för den aktuella utredningen riktade kommissionen kritik mot Republiken Tjeckien för all retroaktiv finansiering av investeringar inom vinsektorn. Tribunalen gjorde således fel då den underlät att pröva Republiken Tjeckiens argument att den retroaktiva finansiering av investeringar som genomförts efter godkännandet av det nationella stödprogrammet var förenlig med unionsrätten.
Som fjärde grund görs det gällande att tribunalen åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013, jämförd med artiklarna 19 och 77 i förordning nr 555/2008, (6) artikel 27 i förordning nr 1975/2006 (7) och artikel 25 i förordning nr 65/2011. (8) Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning då den slog fast att det vid tidpunkten för omständigheterna i målet fanns anledning att på plats kontrollera samtliga de investeringar som gjorts i vinsektorn, trots att det enligt artikel 77.5 i förordning nr 555/2008 är tillåtet att – med uttrycklig hänvisning till artikel 27 i förordning nr 1975/2006 – kontrollera endast ett urval av genomförda investeringar.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347, 2013, s. 549).
(3) Kommissionens förordning (EG) nr 1122/2009 av den 30 november 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller tvärvillkor, modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem inom de system för direktstöd till jordbrukare som införs genom den förordningen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller tvärvillkoren för stöd inom vinsektorn (EUT L 316, 2009, s. 65).
(4) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 2002, s. 1).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 2012, s. 1).
(6) Kommissionens förordning (EG) nr 555/2008 av den 27 juni 2008 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 479/2008 av den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin när det gäller stödprogram, handel med tredjeländer, produktionskapacitet och kontroller inom vinsektorn (EUT L 170, 2008, s. 1).
(7) Kommissionens förordning (EG) nr 1975/2006 av den 7 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 i fråga om kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 368, 2006, s. 74).
(8) Kommissionens förordning (EU) nr 65/2011 av den 27 januari 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 vad gäller kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 25, 2011, s. 8).
Tribunalen
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/19 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – Saleh Thabet m.fl. mot rådet
(Målen T-274/16 och T-275/16) (1)
((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Egypten - Frysning av tillgångar - Mål - Kriterier för upptagande av de berörda personerna - Förnyat upptagande av sökandenas namn i förteckningen över berörda personer - Faktaunderlag - Invändning om rättsstridighet - Rättslig grund - Proportionalitet - Rätt till rättvis rättegång - Oskuldspresumtion - Principen om god förvaltning - Felaktig rättstillämpning - Uppenbart oriktig bedömning - Äganderätt - Rätten till försvar - Rätt till ett effektivt domstolsskydd))
(2019/C 44/23)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande i mål T-274/16: Suzanne Saleh Thabet (Kairo, Egypten) (ombud: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, G. Martin, M. Rushton och C. Enderby Smith, solicitors)
Sökande i mål T-275/16: Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (Kairo), Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (Kairo), Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh (Kairo), Khadiga Mahmoud El Gammal (Kairo) (ombud: B. Kennelly, J. Pobjoy, G. Martin, M. Rushton och C. Enderby Smith)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis S. Kyriakopoulou och M. Veiga, därefter S. Kyriakopoulou och J. Kneale)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av, för det första, rådets beslut (Gusp) 2016/411 av den 18 mars 2016 om ändring av beslut 2011/172/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten (EUT L 74, 2016, s. 40), för det andra, rådets beslut (Gusp) 2017/496 av den 21 mars 2017 om ändring av beslut 2011/172/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten (EUT L 76, 2017, s. 22) och, för det tredje, rådets genomförandeförordning (EU) 2017/491 av den 21 mars 2017 om genomförande av förordning (EU) nr 270/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten (EUT L 76, 2017, s. 10), i den del dessa akter avser sökandena.
Domslut
|
1) |
Målen T-274/16 och T-275/16 förenas vad gäller domen. |
|
2) |
Talan ogillas i båda bålen. |
|
3) |
Suzanne Saleh Thabet, Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh och Khadiga Mahmoud El Gammal ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/20 |
Tribunalens dom av den 27 november 2018 – VG mot kommissionen
(Förenade målen T-314/16 och T-435/16) (1)
((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Handlingar och uppgifter som rör ett beslut av kommissionen att säga upp ett ”avtal om samförstånd och anslutning till Team Europe” - Nekad tillgång - Invändning som avser skydd för privatlivet och skydd för enskilda - Skydd av personuppgifter - Förordning (EG) nr 45/2001 - Nekad överföring - Artiklarna 7, 47 och 48 i stadgan om de grundläggande rättigheterna - Utomobligatoriskt skadeståndsansvar))
(2019/C 44/24)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: VG i egenskap av universalarvinge till MS (ombud: inledningsvis advokaterna L. Levi och M. Vandenbussche, därefter advokaten L. Levi)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Clotuche-Duvieusart och A. Simon, därefter F. Clotuche-Duvieusart, och B. Mongin,)
Saken
Dels en talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 2 februari och den 19 april 2016 att avslå MS:s ansökan om tillgång till handlingar som rör honom och av den 16 juni 2016 att avslå MS:s ansökan om att till honom överföra de personuppgifter som rör honom och som finns i de handlingar som avses med ansökan om tillgång till handlingar, dels en talan med stöd av artikel 268 FEUF om skadestånd för den skada MS anser sig ha lidit till följd av att han inte beviljats denna tillgång eller överföring.
Domslut
|
1) |
Europeiska kommissionens beslut av den 16 juni 2016 att avslå MS:s ansökan om överföring av vissa personuppgifter till honom ogiltigförklaras. |
|
2) |
Kommissionen förpliktas att betala 5 000 euro till VG, i egenskap av universalarvinge till MS. |
|
3) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
4) |
VG och kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/21 |
Tribunalens dom av den 5 december 2018 – Bristol-Myers Squibb Pharma mot kommissionen och EMA
(Mål T-329/16) (1)
((Humanläkemedel - Särläkemedel - Beslut att återkalla klassificeringen av Elotuzumab såsom särläkemedel - Beslut varigenom det bedömdes att villkoren för klassificering inte längre var uppfyllda - Godkännande för försäljning av humanläkemedlet Empliciti (Elotuzumab) - Artikel 5.12 b i förordning (EG) nr 141/2000 - Artikel 5.8 i förordning nr 141/2000 - Motiveringsskyldighet))
(2019/C 44/25)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG (Uxbridge, Förenande kungariket) (ombud: advokaterna P. Bogaert och B. Van Vooren, och B. Kelly, solicitor)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Sipos och K. Petersen) och Europeiska läkemedelsmyndigheten (ombud: N. Rampal Olmedo, M. Tovar Gomis, T. Jabłoński och S. Drosos)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens åtgärd att stryka Elotuzumab från gemenskapsregistret över särläkemedel för humant bruk eller en ogiltigförklaring av en eventuell åtgärd från kommissionen eller EMA genom vilken det bedömdes att, vid tidpunkten för godkännande för försäljning av läkemedlet Empliciti (Elotuzumab), villkoren för klassificering av Elotuzumab som särläkemedel inte längre var uppfyllda, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 141/2000 av den 16 december 1999 om särläkemedel (EGT L 18, 2000, s. 1).
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska ersätta samtliga rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/21 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Spanien mot kommissionen
(Mål T-459/16) (1)
((EGFJ och Ejflu - Utgifter som undantagits från finansiering - Artikel 31 i förordning (EG) nr 1290/2005 - Förordning (EG) nr 73/2009 - Brister i IACS - Permanent betesmark - Risken för fonden - Dokument nr VI/5330/97 - Artikel 73a punkt 2a i förordning (EG) nr 796/2004 - Artikel 81.3 i förordning (EG) nr 1122/2009 - Artikel 137 i förordning nr 73/2009 - Schablonkorrigeringar på 25 och 10 procent))
(2019/C 44/26)
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Sökande: Kungariket Spanien (ombud: M. Sampol Pucurull)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis D. Triantafyllou, därefter I. Galindo Martín, N. Ruiz García och A. Sauka)
Saken
Ansökan enligt artikel 263 FEUF om delvis ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1059 av den 20 juni 2016 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 173, 2016, s. 59).
Domslut
|
1) |
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1059 av den 20 juni 2016 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) ogiltigförklaras såvitt avser den finansiella korrigering som Konungariket Spanien ålagts, nämligen i den del kommissionen har ålagt
|
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/22 |
Tribunalens dom av den 4 december 2018 – Janoha m.fl. mot kommissionen
(Mål T-517/16) (1)
((Personalmål - Kontraktsanställda - Ändringen av tjänsteföreskrifterna av den 1 januari 2014 - Artikel 6 i bilaga X till tjänsteföreskrifterna - Nya bestämmelser om tilldelning av semesterdagar för tjänstemän som är stationerade i tredjeland - Invändning om rättsstridighet - Artikel 10 andra stycket i tjänsteföreskrifterna - Artiklarna 7 och 33 i stadgan om de grundläggande rättigheterna - Likabehandling - Förvärvade rättigheter - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet - Maktmissbruk))
(2019/C 44/27)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Andrea Janoha (Christ Church, Barbados) och de 5 andra sökande vilkas namn anges i bilaga till domen (ombud: advokaten O. Mader)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis J. Currall och G. Gattinara, därefter G. Gattinara och A.-C. Simon)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis M. Bauer och M. Veiga, därefter M. Bauer och R. Meyer)
Saken
Talan enligt artikel 270 FEUF avseende ogiltigförklaring av besluten om att minska antalet semesterdagar för sökandena från år 2014.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Andrea Janoha och de övriga kontraktsanställda vid kommissionen vilkas namn anges i bilagan ska ersätta kommissionens rättegångskostnader. |
|
3) |
Europeiska unionens råd ska bära sina egna rättegångskostnader. |
(1) EUT C 388, 3.11.2014 (Målet registrerades inledningsvis vid Europeiska unionens personaldomstol under målnumret F-86/14 och överfördes till Europeiska unionens tribunal den 1.9.2016).
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/23 |
Tribunalens dom av den 4 december 2018 – Carreras Sequeros m.fl. mot kommissionen
(Mål T-518/16) (1)
((”Personalmål - Tjänstemän och kontraktsanställda - Ändring av tjänsteföreskrifterna från och med den 1 januari 2014 - Artikel 6 i bilaga X i tjänsteföreskrifterna - Ändrade bestämmelser avseende årlig semester för tjänstemän som tjänstgör i tredjeland - Invändning om rättsstridighet - Det övergripande syftet med årlig semester”))
(2019/C 44/28)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Francisco Carreras Sequeros (Addis-Abeba, Etiopien), och fem övriga sökande vars namn finns upptagna i bilagan till domen (ombud: advokaterna S. Orlandi och T. Martin)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis J. Currall och G. Gattinara, därefter G. Gattinara och A.-C. Simon)
Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Europaparlamentet (ombud: J. Steele och E. Taneva) och Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis M. Bauer och M. Veiga, därefter M. Bauer och R. Meyer)
Saken
Talan enligt artikel 270 i FEUF om ogiltigförklaring av beslut att från och med år 2014 minska antalet semesterdagar för sökandena.
Domslut
|
1) |
Besluten att minska antalet semesterdagar för år 2014 för Francisco Carreras Sequeros och övriga tjänstemän eller anställda vid Europeiska kommissionen vars namn finns upptagna i bilagan till denna dom ogiltigförklaras. |
|
2) |
Kommissionen ska, förutom att bära sina egna rättegångskostnader, även ersätta de rättegångskostnader som uppstått för Francisco Carreras Sequeros och övriga tjänstemän eller anställda vid Europeiska kommissionen vars namn finns upptagna i bilagan till denna dom. |
|
3) |
Europaparlamentet och Europeiska unionens råd ska bära sina egna rättegångskostnader. |
(1) EUT C 7, 12.01.2015 (målet registrerades ursprungligen vid Europeiska unionens personaldomstol under målnummer F-88/14 och överfördes till Europeiska unionens tribunal den 1.9.2016).
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/24 |
Tribunalens dom av den 4 december 2018 – Schneider mot EUIPO
(Mål T-560/16) (1)
((Personalmål - Tillfälligt anställda - Intern omorganisation inom EUIPO - Omplacering - Rättslig grund - Artikel 7 i tjänsteföreskrifterna - Tjänstens intresse - Väsentligt förändrade arbetsuppgifter - Likvärdiga anställningar - Dold sanktionsåtgärd - Maktmissbruk - Rätten att yttra sig - Motiveringsskyldighet))
(2019/C 44/29)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Gregor Schneider (Alicante, Spanien) (ombud: advokaten H. Tettenborn)
Svarande: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Lukošiūtė, biträdd av advokaten B. Wägenbaur)
Saken
Talan med stöd av artikel 270 FEUF om ogiltigförklaring av beslutet meddelat av EUIPO:s verkställande direktör den 2 oktober 2014 att omplacera sökanden från avdelningen ”Internationellt samarbete och rättsliga frågor” till ”Operativa avdelningen”.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Gregor Schneider ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO). |
(1) EUT C 328, 5.10.2015 (målet registrerades ursprungligen vid Europeiska unionens personaldomstol under målnumret F-116/15 och överfördes till Europeiska unionens tribunal den 1 september 2016).
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/24 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – Janssen-Cases mot kommissionen
(Mål T-688/16) (1)
((Personalmål - Tjänstemän - Rekrytering - Meddelande om lediga tjänster - Kommissionens medlare - Behörig tillsättningsmyndighet - Delegerad behörighet - Förfarande - Samråd med personalkommittén - Ansvar))
(2019/C 44/30)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Mercedes Janssen-Cases (Bryssel, Belgien) (ombud: inledningsvis advokaterna J.-N. Louis och N. de Montigny, därefter J.-N. Louis)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis C. Berardis-Kayser och G. Berscheid, därfter G. Berscheid och L. Radu Bouyon)
Saken
Talan enligt artikel 270 FEUF med yrkande dels om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 15 juni 2016 om att utnämna W till kommissionens medlare och skrivelsen av den 16 juni 2016 varigenom kommissionen underrättade sökanden om resultatet av urvalsförfarandet, dels om skadestånd för den skada som sökanden påstår sig ha lidit.
Domslut
|
1) |
Europeiska kommissionens beslut av den 15 juni 2016, varigenom W utnämndes till kommissionens medlare, och kommissionens skrivelse av den 16 juni 2016, varigenom Mercedes Janssen-Cases underrättades om resultatet av urvalsförfarandet avseende denna tjänst, ogiltigförklaras. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna, inklusive de kostnader som hänför sig till det interimistiska förfarandet. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/25 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – ARFEA mot kommissionen
(Mål T-720/16) (1)
((Statligt stöd - Retroaktiv ersättning för allmännyttig skyldighet som beviljats av de italienska myndigheterna - Interregional busslinjetrafik som utförts med stöd av koncessioner mellan 1997 och 1998 - Beslut i vilket stödet förklaras oförenligt med den inre marknaden - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas - Domen Altmark - Tillämpning i tiden av materiella rättsregler))
(2019/C 44/31)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Aziende riunite filovie ed autolinee Srl (ARFEA) (Alessandria, Italien) (ombud: advokaterna M. Chiti, V. Angiolini och L. Formilan)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Armati och D. Recchia)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2016/2084 av den 10 juni 2016 om statligt stöd SA.38132 (2015/C) (f.d. 2014/NN) – ytterligare ersättning för allmännyttig skyldighet till Arfea (EUT L 321, 2016, s. 57).
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Aziende riunite filovie ed autolinee Srl (ARFEA) ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/26 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Di Bernardo mot kommissionen
(Mål T-811/16) (1)
((Personalmål - Tjänstemän - Rekrytering - Meddelande om uttagningsprov - Allmänt uttagningsprov - Beslut att inte uppta sökanden i reservförteckningen - Motiveringsskyldighet - Yrkeserfarenhet - Ansvar))
(2019/C 44/32)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Danilo Di Bernado (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna S. Orlandi och T. Martin)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Gattinara och L. Radu Bouyon)
Saken
Begäran med stöd av artikel 270 FEUF om dels ogiltigförklaring av beslutet av den 10 augusti 2016 av uttagningskommittén vid det allmänna uttagningsprovet EPSO/AST-SC/03/15 att inte uppta sökanden i reservförteckningen för rekrytering av sekreterare/kontorspersonal i lönegrad SC 1, på området finansiellt stöd, dels ersättning för den skada som sökanden påstår sig ha lidit.
Domslut
|
1) |
Beslutet av den 10 augusti 2016 av uttagningskommittén vid det allmänna uttagningsprovet EPSO/AST-SC/03/15 att inte uppta Danilo Di Bernardo i reservförteckningen för rekrytering av sekreterare/kontorspersonal i lönegrad SC 1, på området finansiellt stöd, ogiltigförklaras. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/26 |
Tribunalens dom av den 27 november 2018 – Mouvement pour une Europe des nations et des libertés mot parlamentet
(Mål T-829/16) (1)
((Institutionell rätt - Europaparlamentet - Beslut i vilket det slås fast att vissa kostnader för ett politiskt part inte är stödberättigade enligt 2015 års budget - Rätten till god förvaltning - Rättssäkerhet - Förordning (EG) nr 2004/2003 - Förbud mot indirekt finansiering av ett nationellt politiskt parti))
(2019/C 44/33)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Mouvement pour une Europe des nations et des libertés (Paris, Frankrike) (ombud: advokaten A. Varaut)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: C. Burgos och S. Alves)
Saken
Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut av den 12 september 2016 i vilket det slås fast att vissa kostnader för ett politiskt part inte är stödberättigade enligt 2015 års budget.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Mouvement pour une Europe des nations et des libertés ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europaparlamentets rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/27 |
Tribunalens dom av den 5 december 2018 – Falcon Technologies International mot kommissionen
(Mål T-875/16) (1)
((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Utvärderingsrapport gjord av ett anmält organ enligt lagstiftningen om EU-försäkran om överensstämmelse avseende medicinsk utrustning - Tillgång nekas - Undantag avseende skyddet för affärsintressen - Skyldighet att göra en konkret och individuell bedömning - Övervägande allmänintresse - Tillgång nekas delvis))
(2019/C 44/34)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Falcon Technologies International LLC (Ras al-Khaimah, Förenade Arabemiraten) (ombud: advokaterna R. Sciaudone och G. Arpea)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Baquero Cruz och D. Nardi)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2016) 6722 final av den 14 oktober 2016 genom vilken kommissionen nekade sökanden tillgång till handlingen GD (Hälsa) 2015 7552.
Domslut
|
1) |
Kommissionens beslut C(2016) 6722 final av den 14 oktober 2016 ogillas i den utsträckning som kommissionen i beslutet nekade sökanden delvis tillgång till handlingen GD (Hälsa) 2015 7552. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Falcon Technologies International LLC och Europeiska kommissionen ska var och en bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/28 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – Portugal mot kommissionen
(Mål T-31/17) (1)
((EGFJ - Utgifter som undantagits från finansiering - Särskilda åtgärder till förmån för de yttersta randområdena - Artikel 12 c i förordning (EG) nr 247/2006 - Tekniskt stöd - Kontrollåtgärder - Processuella garantier - Berättigade förväntningar))
(2019/C 44/35)
Rättegångsspråk: portugisiska
Parter
Sökande: Republiken Portugal (ombud: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida och A. Tavares de Almeida)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Rechena och A. Sauka)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/2018 av den 15 november 2016 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 312, 2016, s. 26), i den del 460 202,73 euro och 200 000 euro (budgetpost 6701) undantas från nämnda finansiering i förhållande till Republiken Portugal.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Republiken Portugal ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/28 |
Tribunalens dom av den 5 december 2018 – Sumner mot kommissionen
(Mål T-152/17) (1)
((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Handlingar hänförliga till ett fördragsbrottsförfarande som kommissionen inlett mot Irland - Avslag på ansökan om tillgång - Undantaget till skydd för syftet med inspektioner, utredningar och revisioner - Generell presumtion - Övervägande allmänintresse))
(2019/C 44/36)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Loreto Sumner (Leixlip, Irland) (ombud: J. MacGuill och E. Martin-Vignerte, solicitors)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar och M. Konstantinidis)
Part som intervenerat till stöd för svaranden: Irland (ombud: inledningsvis företrätt av A. Joyce och L. Williams, därefter av A. Joyce, M. Browne och G. Hodge, biträdda av A. Carroll, barrister)
Saken
Talan grundad på artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2017) 247 final av den 13 januari 2017 om att inte ge tillgång till handlingar hänförliga till fördragsbrottsförfarande 2014/4131 mot Irland angående tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden (EUT L 299, 2003, s. 9).
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Loreto Sumner ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
3) |
Irland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/29 |
Tribunalens dom av den 28 november 2018 – Le Pen mot parlamentet
(Mål T-161/17) (1)
((Bestämmelserna för kostnadsersättning och andra ersättningar till Europaparlamentets ledamöter - Ersättning för assistentstöd - Återkrav av felaktigt utbetalda belopp - Generalsekreterarens befogenhet - Rätten till försvar - Berättigade förväntningar - Motiveringsskyldighet - Likabehandling - Maktmissbruk - Ledamöternas oberoende - Felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna - Proportionalitet))
(2019/C 44/37)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Marion Le Pen (Saint-Cloud, Frankrike) (ombud: inledningsvis M. Ceccaldi och J.-P. Le Moigne, därefter advokaten M. Ceccaldi och slutligen advokaten R. Bosselut)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: G. Corstens och S. Seyr)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av det beslut som parlamentets generalsekreterare meddelade den 6 januari 2017 om att kräva tillbaka 41 554 euro från sökanden, vilket belopp felaktigt betalats ut som assistentstöd, och av tillhörande debetnota av den 11 januari 2017.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Marion Le Pen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europaparlamentets rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/30 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Out of the blue mot EUIPO – Dubois och MFunds USA (FUNNY BANDS)
(Mål T-214/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket FUNNY BANDS - Absoluta registreringshinder - Artiklarna 7.1 b och c och 52.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artiklarna 7.1 b och c och 59.1 a i förordning (EU) 2017/1001]))
(2019/C 44/38)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Out of the blue KG (Lilienthal, Tyskland) (ombud: advokaterna G. Hasselblatt, V. Töbelmann och A. Zarm)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl, J. Ivanauskas och D. Walicka)
Motparter vid överklagandenämnden, tillika intervenienter vid tribunalen: Frédéric Dubois (Lasne, Belgien) och MFunds USA LLC (Miami Beach, Florida, Förenta Staterna)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 20 januari 2017 (ärende R 1081/2016-2) om ett ogiltighetsförfarande avseende, å ena sidan, Out of the blue, och, å andra sidan, Frédéric Dubois och MFunds USA.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 20 januari 2017 (ärende R 1081/2016-2) ogiltigförklaras i den del överklagandenämnden avslog överklagandet av annulleringsenhetens beslut att avslå ansökan om ogiltigförklaring av EU-ordmärket FUNNY BANDS för ”[ä]dla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, … ringar [juvelerarvaror]; ringar (smycken); armband [guldsmedsvaror]; halsband [juvelerarvaror]; nyckelringar med prydnader eller emblem” ingående i klass 14, ”[g]ummi, guttaperka, kautschuk, samt artiklar gjorda av dessa material, ej ingående i andra klasser; flexibla rör, ej av metall; Gummiringar; Rågummi eller delvis bearbetat gummi; … remmar av gummi” i klass 17, och ”partihandelstjänster och detaljhandelstjänster för ädelmetaller och deras legeringar och varor tillverkade av dessa material eller överdragna med dessa, smycken, bijouterier, … ringar [bijouterier], ringar [bijouterier], armband [bijouterier], halsband [bijouterier], … kautschuk, guttaperka, gummi, … och varor tillverkade av dessa material, … icke metalliska slangar” i klass 35. |
|
2) |
Överklagandet ogillas i övrigt. |
|
3) |
Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/31 |
Tribunalens dom av den 5 december 2018 – Campbell mot kommissionen
(Mål T-312/17) (1)
((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Handlingar hänförliga till ett fördragsbrottsförfarande som kommissionen inlett mot Republiken Litauen - Avslag på ansökan om tillgång - Undantag till skydd för syftet med inspektioner, utredningar och revisioner relative - Generell presumtion - Övervägande allmänintresse))
(2019/C 44/39)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Liam Campbell (Dundalk, Irland) (ombud: J. MacGuill och E. Martin-Vignerte, solicitors)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Ehrbar och M. Konstantinidis)
Saken
Talan grundad på artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2017) 2448 final av den 7 april 2017 om att inte ge tillgång till handlingar hänförliga till fördragsbrottsförfarande 2013/0406 mot Republiken Litauen angående tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/64/EU av den 20 oktober 2010 om rätt till tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden (EUT L 280, 2010, s. 1).
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Liam Campbell och Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/31 |
Tribunalens dom av den 27 november 2018 – Hebberecht mot Europeiska utrikestjänsten
(Mål T-315/17) (1)
((Personalmål - Tjänstemän - Europeiska utrikestjänsten - Tjänst - Tjänst som Europeiska unionens delegationschef i Etiopien - Beslut, i vilket ansökan om att få tjänsten förlängd avslås - I tjänstens intresse - Motiveringsskyldighet - Likabehandling))
(2019/C 44/40)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Chantal Hebberecht (Fourmies, Frankrike) (ombud: advokaten B. Maréchal)
Svarande: Europeiska utrikestjänsten (ombud: S. Marquardt och R. Spac)
Saken
Talan med stöd av artikel 270 FEUF om dels ogiltigförklaring av Europeiska utrikestjänstens beslut, vilket delgavs sökanden den 3 februari 2017, om att avslå sökandens klagomål avseende Europeiska utrikestjänstens beslut att inte förlänga sökandens tjänst som Europeiska unionens delegationschef i Etiopien, dels om skadestånd för den ideella skada som sökanden påstås ha lidit.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av Europeiska utrikestjänsten den 30 juni 2016 om att inte bevilja Chantal Hebberechts ansökan om att få sin tjänst som Europeiska unionens delegationschef i Etiopien förlängd med ett år ogiltigförklaras. |
|
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
|
3) |
Europeiska utrikestjänsten ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/32 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Louis Vuitton Malletier mot EUIPO – Bee-Fee Group (LV POWER ENERGY DRINK)
(Mål T-372/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-figurmärket LV POWER ENERGY DRINK - Äldre EU-figurmärket LV - Relativt registreringshinder - Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.5 i förordning (EU) 2017/1001) - Artikel 53.1 a i förordning nr 207/2009 (nu artikel 60.1 a i förordning 2017/1001) - Artikel 75 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 94 i förordning 2017/1001) - Tidigare beslut av EUIPO i vilka myndigheten erkänt att det äldre varumärket är känt))
(2019/C 44/41)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Louis Vuitton Malletier (Paris, Frankrike) (ombud: advokaterna P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi och N. Parrotta)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Bee-Fee Group Ltd (Nicosia, Cypern) (ombud: advokaten L. Karpierz)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 29 mars 2017 (ärende R 906/2016-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan Louis Vuitton Malletier och Bee-Fee Group.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska immaterialrättsmyndigheten (EUIPO) den 29 mars 2017 (ärende R 906/2016-4) ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta hälften av Louis Vuitton Malletiers rättegångskostnader. |
|
3) |
Bee-Fee Group Ltd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta hälften av Louis Vuitton Malletiers rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/33 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Louis Vuitton Malletier mot EUIPO – Fulia Trading (LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE)
(Mål T-373/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering av EU-figurmärket LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE - Äldre EU-figurmärket LV - Relativt registreringshinder - Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.5 i förordning (EU) 2017/1001) - Artikel 75 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 94 i förordning 2017/1001) - Tidigare beslut av EUIPO i vilka myndigheten erkänt att det äldre varumärket är känt))
(2019/C 44/42)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Louis Vuitton Malletier (Paris, Frankrike) (ombud: advokaterna P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi och N. Parrotta)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Fulia Trading Ltd (London, Förenade kungariket) (ombud: advokaten L. Karpierz)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 29 mars 2017 (ärende R 1567/2016-4) om ett invändningsförfarande mellan Louis Vuitton Malletier och Fulia Trading.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska immaterialrättsmyndigheten (EUIPO) den 29 mars 2017 (ärende R 1567/2016-4) ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta hälften av Louis Vuitton Malletiers rättegångskostnader. |
|
3) |
Fulia Trading Ltd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta hälften av Louis Vuitton Malletiers rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/34 |
Tribunalens dom av den 23 november 2018 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi mot EUIPO – Papouis Dairies (fino)
(Mål T-416/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket fino Cyprus Halloumi Cheese - Det som EU-varumärke registrerade äldre kollektivordmärket HALLOUMI - Relativt registreringshinder - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))
(2019/C 44/43)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nicosie, Cypern) (ombud: S. Malynicz, QC, och V. Marsland, solicitor)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden vid EUIPO, tillika intervenient vid tribunalen: Papouis Dairies Ltd (Nicosie) (ombud: advokaten N. Korogiannakis)
Saken
Överklagande av det beslut som fjärde överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 20 april 2017 (ärende R 2759/2014-4), om ett invändningsförfarande mellan Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi och Papouis Dairies.
Domslut
|
1) |
Det beslut som fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 20 april 2017 (ärende R 2759/2014-4), om ett invändningsförfarande mellan Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi och Papouis Dairies ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi. |
|
3) |
Papouis Dairies ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/35 |
Tribunalens dom av den 23 november 2018 – Cypern mot EUIPO – Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese)
(Mål T-417/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket fino Cyprus Halloumi Cheese - Det äldre ordmärket är det i Förenade kungariket registrerade kontrollmärket HALLOUMI - Avslag på invändningen - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001) - Känneteckenslikhet))
(2019/C 44/44)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Republiken Cypern (ombud: S. Malynicz, QC, och V. Marsland, solicitor)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája och D. Walicka)
Motpart vid EUIPO:s överklagandenämnd, tillika intervenient vid tribunalen: Papouis Dairies Ltd (Nicosia, Cypern) (ombud: advokaten N. Korogiannakis)
Saken
Ett överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 20 april 2017 (ärende R 2650/2014-4), om ett invändningsförfarande mellan Republiken Cypern och Papouis Dairies.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 20 april 2017 (ärende R 2650/2014 4) om ett invändningsförfarande mellan Republiken Cypern och Papouis Dairies Ltd ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Republiken Cyperns rättegångskostnader. |
|
3) |
Papouis Dairies ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/35 |
Tribunalens dom av den 26 november 2018 – Shindler m.fl. mot rådet
(Mål T-458/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Institutionell rätt - Förenade kungarikets utträde ur EU - Avtal om fastställande av villkoren för utträde - Artikel 50 FEU - Rådets beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar med Förenade kungariket om ingående av det avtalet - Medborgare i Förenade kungariket medborgare som är bosatta i en annan EU-medlemsstat - Förberedande rättsakt - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Villkoret direkt berörd ej uppfyllt - Avvisning))
(2019/C 44/45)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Harry Shindler (Porto d’Ascoli, Italien) och de övriga sökande vars namn anges i bilagan till domen (ombud: advokat J. Fouchet)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: M. Bauer och R. Meyer)
Saken
Ansökan på grundval av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av rådets beslut (EU, Euratom) av den 22 maj 2017 om bemyndigande att inleda förhandlingar med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om ett avtal där villkoren för dess utträde ur Europeiska unionen fastställs (dokument XT 21016/17), inklusive bilagan till det beslutet om fastställande av förhandlingsdirektiven för det avtalet (dokument XT 21016/17 ADD 1 REV 2).
Domslut
|
1) |
Talan avvisas. |
|
2) |
Det finns inte längre skäl att pröva Europeiska kommissionens interventionsansökan. |
|
3) |
Harry Shindler och de övriga sökande vars namn anges i bilagan ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Europeiska unionens råd. |
|
4) |
Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader vad gäller interventionsansökan. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/36 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – WL mot Ercea
(Mål T-493/17) (1)
((Personalmål - Kontraktsanställda - Administrativ utredning - Förlängning av provanställningsperioden - Förberedande rättsakt - Uppsägning - Uppsägningen meddelad per mejl - Tidsfrist för klagomål - Den tidpunkt då fristen börjar löpa - Avvisning - Iakttagande av väsentliga formföreskrifter - Beslut om uppsägning efter provanställningsperiodens slut - Brutet förtroende - Ansvar - Begäran om hörande i ansökan som inte upprepats enligt artikel 106.2 i rättegångsreglerna))
(2019/C 44/46)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: WL (ombud: advokaten F. Elia)
Svarande: Genomförandeorganet för Europeiska forskningsrådet (ombud: F. Sgritta och M. Chacón Mohedano, biträdda av advokaten A. Dal Ferro)
Saken
Begäran med stöd av artikel 270 FEUF om 1) ogiltigförklaring av Erceas beslut om uppsägning, som meddelades sökanden muntligt den 10 januari 2017 samt omedelbart återupprättande av anställningsförhållandet och förpliktande för Ercea att betala all lön som förfallit till betalning i mellantiden, 2) ogiltigförklaring av Erceas beslut av den 28 oktober 2016 att förlänga sökandens provanställningsperiod och slå fast att den delen av provanställningen, efter den 1 november 2016, inte existerade, 3) ogiltigförklaring av de rättsakter som den administrativa utredning utförd av kommissionens direktorat för disciplinärenden och undersökningar (Idoc) och utredningsrapporten av den 7 november 2016 utgör, samt förpliktande för Ercea att radera den utredningen ur sitt it-system för personaladministration och alla andra databaser hos Europeiska unionens institutioner, 4) ogiltigförklaring av Erceas beslut om uppsägning daterat den 22 december 2016, som sökanden fick kännedom om den 24 januari 2017 samt omedelbart återupprättande av anställningsförhållandet och förpliktande för Ercea att betala skadestånd motsvarande den lön som förfaller till betalning från uppsägningsdagen tills domen offentliggörs eller, för det fall att sökanden inte återinsätts i tjänsten, förpliktande för Ercea att betala skadestånd med 39 000 euro motsvarande förlorad lön till dess att anställningskontrakt löper ut, 5) i alla händelser förpliktande för Ercea att betala 300 000 euro, eller det högre eller lägre belopp som bedöms skäligt, till sökanden i ersättning för den allvarliga skada som sökanden lidit beträffande sitt anseende och sitt personliga och yrkesmässiga rykte.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
WL ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/37 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Sata mot EUIPO – Zhejiang Auarita Pneumatic Tools (färgsprutpistol)
(Mål T-651/17) (1)
((Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning som återger en färgsprutpistol - Tidigare gemenskapsformgivning - Ogiltighetsgrund - Kunnig användare - Formgivarens frihet - Särprägel - Det konstnärliga utrymmet är mättat - Artikel 6 och artikel 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002 - Huruvida muntlig förhandling är lämpligt - Artikel 64.1 i förordning nr 6/2002 - Motiveringsskyldighet - Artikel 62 i förordning nr 6/2002))
(2019/C 44/47)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Sata GmbH & Co. KG (Kornwestheim, Tyskland) (ombud: advokaterna K. Manhaeve och G. Glas)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: S. Hanne)
Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Zhejiang Auarita Pneumatic Tools Co. Ltd (Zhejiang, Kina)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s tredje överklagandenämnd den 12 juli 2017 (ärende R 736/2014-3), angående ett ogiltighetsförfarande mellan Zhejiang Auarita Pneumatic Tools och Sata.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Sata GmbH & Co. KG ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/38 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Khadi and Village Industries Commission mot EUIPO – BNP Best Natural Products (Khadi)
(Mål T-681/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket Khadi - Bevisning har lagts fram för första gången inför överklagandenämnden - Överklagandenämndens utrymme för skönsmässig bedömning - Artikel 76.2 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 95.2 i förordning (EU) 2017/1001) - Absoluta registreringshinder - Varumärke som är ägnat att vilseleda allmänheten - Artikel 7.1 g i förordning nr 207/2009 (nu artikel 7.1 g i förordning 2017/1001) - Varumärken som innehåller tecken, emblem eller vapen - Artikel 7.1 i i förordning nr 207/2009 (nu artikel 7.1 i i förordning 2017/1001) - Ond tro föreligger inte - Artikel 52.1 b i förordning nr 207/2009 (nu artikel 59.1 b i förordning 2017/1001))
(2019/C 44/48)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Khadi and Village Industries Commission (Mumbai Maharashtra, Indien) (ombud: J. Guise, N. Rose och V. Ellis, solicitors)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: inledningsvis M. Rajh och D. Walicka, sedan M. Rajh och H. O’Neill)
Motpart vid EUIPO: s överklagandenämnd, tillika intervenient vid tribunalen: BNP Best Natural Products GmbH (Munchen, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Kloth och R. Briske)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 30 juni 2017 (ärende R 2083/2016-5) om ett ogiltighetsförfarande mellan Khadi and Village Industries Commission och BNP Best Natural Products.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Khadi and Village Industries Commission ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/39 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Khadi and Village Industries Commission mot EUIPO – BNP Best Natural Products (khadí Naturprodukte aus Indíen)
(Mål T-682/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-figurmärket khadí Naturprodukte aus Indíen - Bevis som inges för första gången vid överklagandenämnden - Överklagandenämndens utrymme för skönsmässig bedömning - Artikel 76.2 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 95.2 i förordning (EU) 2017/1001) - Absoluta registreringshinder - Varumärke som är ägnat att vilseleda allmänheten - Artikel 7.1 g i förordning nr 207/2009 (nu artikel 7.1 g i förordning 2017/1001) - Ond tro föreligger inte - Artikel 52.1 b i förordning nr 207/2009 (nu artikel 59.1 b i förordning 2017/1001)))
(2019/C 44/49)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Khadi and Village Industries Commission (Bombay, Indien) (ombud: J. Guise, N. Rose och V. Ellis, solicitors)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: inledningsvis M. Rajh och D. Walicka, därefter M. Rajh och H. O’Neill)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: BNP Best Natural Products GmbH (München, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Kloth och R. Briske)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 12 juli 2017 (ärende R 2085/2016-5) om ett ogiltighetsförfarande mellan Khadi and Village Industries Commission och BNP Best Natural Products.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Khadi and Village Industries Commission ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/40 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Khadi and Village Industries Commission mot EUIPO – BNP Best Natural Products (Khadi Ayurveda)
(Mål T-683/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket Khadi Ayurveda - Bevisning har lagts fram för första gången inför överklagandenämnden - Överklagandenämndens utrymme för skönsmässig bedömning - Artikel 76.2 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 95.2 i förordning (EU) 2017/1001) - Absoluta registreringshinder - Varumärke som är ägnat att vilseleda allmänheten - Artikel 7.1 g i förordning nr 207/2009 (nu artikel 7.1 g i förordning 2017/1001) - Ond tro föreligger inte - Artikel 52.1 b i förordning nr 207/2009 (nu artikel 59.1 b i förordning 2017/1001))
(2019/C 44/50)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Khadi and Village Industries Commission (Mumbai Maharashtra, Indien) (ombud: J. Guise, N. Rose och V. Ellis, solicitors)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: inledningsvis M. Rajh och D. Walicka, sedan M. Rajh och H. O’Neill)
Motpart vid EUIPO: s överklagandenämnd, tillika intervenient vid tribunalen: BNP Best Natural Products GmbH (Munchen, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Kloth och R. Briske)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 12 juli 2017 (ärende R 2086/2016-5) om ett ogiltighetsförfarande mellan Khadi and Village Industries Commission och BNP Best Natural Products.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Khadi and Village Industries Commission ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/41 |
Tribunalens dom av den 23 november 2018 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi mot EUIPO-Papouis Dairies (Papouis Halloumi)
(Mål T-702/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket Papouis Halloumi - Det äldre EU-kollektivordmärket HALLOUMI - Relativt registreringshinder - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 [nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001]))
(2019/C 44/51)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nicosia, Cypern) (ombud S. Malynicz, QC, och V. Marsland, solicitor)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája och D. Walicka.)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Papouis Dairies Ltd (Nicosia) (ombud: advokaten N. Korogiannakis)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 3 augusti 2017 i ärende R 2782/2014-4, angående ett invändningsförfarande mellan Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi och Papouis Dairies.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 3 augusti 2017 i ärende R 2782/2014-4, angående ett invändningsförfarande mellan Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi och Papouis Dairies, ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi. |
|
3) |
Papouis Dairies ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/42 |
Tribunalens dom av den 23 november 2018 – Cypern mot EUIPO
(Mål T-703/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket Papouis Halloumi - Det äldre ordmärket är det i Förenade kungariket registrerade kontrollmärket HALLOUMI - Relativt registreringshinder - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)))
(2019/C 44/52)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Republiken Cypern (ombud: S. Malynicz, QC, och V. Marsland, solicitor)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Papouis Dairies Ltd (Nicosia, Cypern) (ombud: advokaten N. Korogiannakis)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 3 augusti 2017(ärende R 2924/2014-4) om ett invändningsförfarande mellan Republiken Cypern och Papouis Dairies.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 3 augusti 2017 (ärende R 2924/2014-4) om ett invändningsförfarande mellan Republiken Cypern och Papouis Dairies Ltd ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Republiken Cypern. |
|
3) |
Papouis Dairies ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/43 |
Tribunalens beslut av den 22 november 2018 – The Vianel Group mot EUIPO
(Mål T-724/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Ordmärket VIANEL - Det äldre EU-ordmärket VIANIA - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)))
(2019/C 44/53)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: The Vianel Group LLC (Dover, Delaware, Förenta staterna) (ombud: advokaten V. Perrichon)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: P. Sipos och D. Walicka)
Motpart vid EUIPO:s överklagandenämnd: Viania Dessous GmbH (Mössingen, Tyskland)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 14 juli 2017 (ärende R 285/2017-5), angående ett invändningsförfarande mellan Viania Dessous och The Vianel Group.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
The Vianel Group LLC ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) i förfarandet vid tribunalen. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/43 |
Tribunalens dom av den 29 november 2018 – Septona mot EUIPO – Intersnack Group (welly)
(Mål T-763/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket welly - De äldre EU-figurmärkena Kelly’s och Kelly’s www.kellys.eu CHIPS - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling föreligger inte - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (numera artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)))
(2019/C 44/54)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Septona AVEE (Oinofyta, Grekland) (ombud: advokaten V. Wellens)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Rajh och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Tyskland)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 12 juli 2017 (ärende R 1525/2016-1), om ett invändningsförfarande mellan Intersnack Group och Septona.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 12 juli 2017 (ärende R 1525/2016-1) ogiltigförklaras. |
|
2) |
EUIPO ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/44 |
Tribunalens dom av den 27 november 2018 – H2O Plus mot EUIPO (H 2 O+)
(Mål T-824/17) (1)
((EU-varumärken - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Figurmärket H 2 O+ - Absolut registeringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001))
(2019/C 44/55)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: H2O Plus LLC (San Francisco, Californie, États-Unis) (ombud: advokaterna R. Niebel och F. Kerl)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: inledningsvis S. Palmero Cabezas och D. Walicka, därefter S. Palmero Cabezas och H. O’Neill)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av första överklagandenämnden vid EUIPO den 6 oktober 2017 (ärende R 499/2017-1) angående en internationell registrering som designerar Europeiska unionen av figurmärket H 2 O+.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
H2O Plus LLC ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/45 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – TeamBank mot EUIPO – Fio Systems (FYYO)
(Mål T-826/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket FYYO - Det äldre EU-ordmärket FIO - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Känneteckenslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)))
(2019/C 44/56)
Rättegångsspråk: tyska
Rättegångsdeltagare
Klagande: TeamBank AG Nürnberg (Nürnberg, Tyskland) (ombud: advokaterna D. Terheggen och H. Lindner)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Fischer och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Fio Systems AG (Leipzig, Tyskland) (ombud: advokaten S. Hänsel)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 6 november 2017 (ärende R 2337/2016-4) om ett invändningsförfarande mellan Fio Systems och TeamBank Nürnberg.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
TeamBank AG Nürnberg ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/45 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – Addiko Bank mot EUIPO (STRAIGHTFORWARD BANKING)
(Mål T-9/18) (1)
((EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket STRAIGHTFORWARD BANKING - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001))
(2019/C 44/57)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Addiko Bank AG (Wien, Österrike) (ombud: advokaten A. Seling)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Folliard-Monguiral och D. Walicka)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 25 oktober 2017 (ärende 1090/2017-2) om en ansökan om registrering av ordkännetecknet STRAIGHTFORWARD BANKING som EU-varumärke.
Domslut
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Addiko Bank AG ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/46 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – Endoceutics mot EUIPO– Merck (FEMIVIA)
(Mål T-59/18) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om EU-ordmärket FEMIVIA - Äldre EU-ordmärket FEMIBION INTIMA - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))
(2019/C 44/58)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Endoceutics, Inc. (Québec, Kanada) (ombud: advokaten M. Wahlin)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Lukošiūtė)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Merck KGaA (Darmstadt, Tyskland)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 27 november 2017 (ärende R-280/2017-2) angående ett invändningsförfarande mellan Merck och Endoceutics.
Domslut
|
1) |
Överklagandet avslås. |
|
2) |
Endoceutics, Inc. ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/47 |
Tribunalens dom av den 22 november 2018 – AB Mauri Italy mot EUIPO – Lesaffre (FERMIN)
(Mål T-78/18) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket FERMIN - Det äldre internationella ordmärket och det äldre Benelux-ordmärket FERMIPAN - Relativt registreringshinder - Artikel 8.1 b i förordning 2017/1001))
(2019/C 44/59)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: AB Mauri Italy SpA (Casteggio, Italien) (ombud: advokaten B. Brandreth, och G. Hussey, solicitor)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: S. Bonne och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden: Lesaffre et Cie (Paris, Frankrike)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 4 december 2017 (förenade ärendena R 2027/2016-4 och R 2254/2016-4) om ett invändningsförfarande mellan AB Mauri Italy och Lesaffre et Cie.
Domslut
|
1) |
Det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 4 december 2017 (förenade ärendena R 2027/2016-4 och R 2254/2016-4) ogiltigförklaras, i den mån invändningen mot registrering av ordmärket FERMIN avseende vissa varor i klass 30, det vill säga ”Mixer för bageriprodukter; Färdiga bakmixer; Jästbaserade preparat för finare bakverk och pizzadeg” avslogs däri på grund av bristande likhet med ”Jäst” i samma klass. |
|
2) |
Överklagandet ogillas i övrigt. |
|
3) |
EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkomit för AB Mauri Italy SpA. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/47 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Cheverny Investments mot kommissionen
(Mål T-585/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till framtida beskattningsår (Sanierungsklausel) - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden - EU-domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/60)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Cheverny Investments Ltd (St. Julians, Malta) (ombud: advokaterna H. Prinz zu Hohenlohe-Langenburg, R. Staab och S. Rasch)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intevenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och avslutningsvis T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Cheverny Investments Ltd. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/48 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Oppenheim mot kommissionen
(Mål T-586/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till kommande beskattningsår - Beslut att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Domstolens upphävande av det överklagade beslutet - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/61)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Sal. Oppenheim jr. & Cie AG & Co. KGaA (Köln, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna W. Deselaers, J. Brückner och M. Haisch, därefter advokaten T. Bernard)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam och M. Noll-Ehlers, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Noll Ehlers och slutligen R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Parter som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Ansökan på grundval av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011, om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom en klausul om överföring av förluster i bolagsskattelagen ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Sal. Oppenheim jr. & Cie AG & Co. KGaA. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/49 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Wagon Automotive Nagold mot kommissionen
(Mål T-610/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till framtida beskattningsår (”Sanierungsklausel”) - Beslut om att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Den angripna rättsakten ogiltigförklaras av domstolen - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/62)
Rättegångsspråk: tyska
Rättegångsdeltagare
Sökande: Wagon Automotive Nagold GmbH (Nagold, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna T. Hackemann och H. Horstkotte, därefter advokaterna T. Hackemann och F. von Bredow)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Intervenient, till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Wagon Automotive Nagold GmbH. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/50 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Treofan Holdings och Treofan Germany mot Europeiska kommissionen
(Mål T-612/11) (1)
((Statligt stöd - Tysk skattelagstiftning om överföring av förluster sig till kommande skatteår(Sanierungsklausel) - Beslut i vilket stödet förklarades oförenligt med den inre marknaden - Domstolen ogiltigförklarade den angripna rättsakten - Föremålet för talan har bortfallit - Anledning saknas att döma i målet))
(2019/C 44/63)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Treofan Holdings GmbH (Raunheim, Tyskland), Treofan Germany GmbH & Co. KG (Neunkirchen, Tyskland) (ombud: advokaten J de Weerth)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, sedan R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Intervenient till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, sedan T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan som väckts med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat om överföring av skattemässiga förluster (”KStG Sanierungsklausul”) (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Anledning saknas att döma i målet. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som åsamkats Treofan Holdings GmbH eoch Treofan Germany GmbH & Co. KG. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/50 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – VMS Deutschland mot kommissionen
(Mål T-613/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till kommande beskattningsår (Sanierungsklausel) - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden - Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/64)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: VMS Deutschland Holdings GmbH (Darmstadt, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna D. Pohl, G. Burwitz, M. Maier och P. Werner, därefter advokaterna D. Pohl och G. Burwitz)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz, och avslutningsvis T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan enligt artikel 263 om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 angående det statliga stöd C 7/10 (ex CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat enligt bestämmelsen om företagsrekonstruktion i lagen om bolagsskatt (KStG, Sanierungsklausel) (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre skäl att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina egna rättegångskostnader och de rättegångskostnader som VMS Deutschland Holdings GmbH har haft. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina egna rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/51 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – CB mot kommissionen
(Mål T-619/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott (”Sanierungsklausel”) - Beslut om att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/65)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: CB (ombud: inledningsvis advokaterna T. Hackemann och H. Horstkotte, därefter advokaterna T. Hackemann och F. von Bredow)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam och M. Noll-Ehlers, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Noll-Ehlers, och slutligen R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz, och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat enligt den tyska lagen om överföring av underskott (”KStG, Sanierungsklausel”) (EUT L 235, 2011, s. 26)
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta CB:s rättegångskostnader. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/52 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – SiNN mot kommissionen
(Mål T-621/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till kommande beskattningsår - Beslut att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Domstolens upphävande av det överklagade beslutet - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/66)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: SiNN GmbH, tidigare SinnLeffers GmbH (Hagen, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna C. Rupp och H. Wunderlich, därefter H. Wunderlich och T. Engelmann)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Parter som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Ansökan på grundval av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011, om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom en klausul om överföring av förluster i bolagsskattelagen ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för SiNN GmbH. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/53 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Sky Deutschland och Sky Deutschland Fernsehen mot kommissionen
(Mål T-626/11) (1)
((Statligt stöd - Tysk skattelagstiftning om överföring av förluster till framtida beskattningsår (Sanierungsklausel) - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden - Den angripna rättsakten har ogiltigförklarats av domstolen - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/67)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Sky Deutschland GmbH, tidigare Sky Deutschland AG, (Unterföhring, Tyskland), Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG (Unterföhring) (ombud: inledningsvis advokaterna A. Cordewener, F. Kutt och C. Jehke, därefter F. Kutt och C. Jehke)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam och M. Noll-Ehlers, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Noll-Ehlers och slutligen R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intervenerat till stöd för sökandena: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Ansökan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre någon anledning att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Sky Deutschland GmbH och Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/53 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – ATMvision mot kommissionen
(Mål T-627/11) (1)
((Statligt stöd - Tysk skattelagstiftning om överföring av förluster till framtida beskattningsår (Sanierungsklausel) - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden - Den angripna rättsakten har ogiltigförklarats av domstolen - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/68)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: ATMvision AG (Salem, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna A. Cordewener, F. Kutt och C. Jehke, därefter F Kutt och C. Jehke)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam och M. Noll-Ehlers, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Noll-Ehlers och slutligen R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Ansökan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre någon anledning att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för ATMvision AG. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/54 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Biogas Nord mot kommissionen
(Mål T-628/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till framtida beskattningsår (”Sanierungsklausel”) - Beslut om att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Domstolen har ogiltigförklarat det angripna beslutet - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/69)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Biogas Nord AG (Bielefeld, Tyskland) (ombud: advokaten C. Birkemeyer)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 270 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Biogas Nord AG. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/55 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – Biogas Nord Anlagenbau mot kommissionen
(Mål T-629/11) (1)
((Statligt stöd - Tyska skattebestämmelser om överföring av underskott till framtida beskattningsår (”Sanierungsklausel”) - Beslut om att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Domstolen har ogiltigförklarat det angripna beslutet - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/70)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Biogas Nord Anlagenbau GmbH (Bielefeld, Tyskland) (ombud: advokaten C. Birkemeyer)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Lyal, T. Maxian Rusche och M. Adam, därefter R. Lyal, T. Maxian Rusche och K. Blanck)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze, K. Petersen och R. Kanitz, därefter T. Henze, R. Kanitz och K. Stranz och slutligen T. Henze, R. Kanitz och S. Eisenberg)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 270 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2011/527/EU av den 26 januari 2011 om det statliga stöd C 7/10 (f.d. CP 250/09 och NN 5/10) som Tyskland beviljat genom ”KStG, Sanierungsklausel” (EUT L 235, 2011, s. 26).
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Biogas Nord Anlagenbau GmbH. |
|
3) |
Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/56 |
Tribunalens beslut av den 16 november 2018 – OT mot kommissionen
(Mål T-552/16) (1)
((Personalmål - Tillfälligt anställda - Ansökan om tjänsten som direktör för EMCDDA - Avslag på ansökan - Yttrande från CCN - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Avvisning))
(2019/C 44/71)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: OT (ombud: advokaten D. Sobor)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Simonetti och G. Gattinara)
Saken
Ansökan på grundval av artikel 270 FEUF om dels ogiltigförklaring av ”[kommissionens] beslut av den 26 september 2014 att avslå [sökandens] ansökan till tjänsten som direktör för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk”, dels skadestånd för den materiella och ideella skada som sökanden påstår sig ha lidit.
Avgörande
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
OT ska ersätta rättegångskostnaderna. |
(1) EUT C 383, 17.10.2016 (målet registrerades inledningsvis vid Europeiska unionens personaldomstol under målnumret F-75/15 och överfördes till Europeiska unionens tribunal den 1.9.2016).
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/56 |
Tribunalens beslut av den 16 november 2018 – OT mot kommissionen
(Mål T-576/16) (1)
((Personalmål - Tillfälligt anställda - Ansökan om tjänsten som direktör för ECNN - Avslag på ansökan - Litispendens - Avslag på begäran om bistånd - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Uppenbart att talan delvis ska avvisas och att den i övriga delar är uppenbart ogrundad))
(2019/C 44/72)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: OT (ombud: advokaten D. Sobor)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Simonetti och G. Gattinara)
Saken
Talan som väckts med stöd av artikel 270 FEUF med yrkande dels om ogiltigförklaring för det första av parlamentets beslut av den 26 september 2014, om att avslå ”[sökandens] ansökan om tjänsten som direktör för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk” (ECNN), för det andra av kommissionens beslut av den 9 april 2015, om att avslå sökandens överklagande av det förstnämnda beslutet och begäran om bistånd, och för det tredje, kommissionens beslut av den 22 oktober 2015 om att avslå sökandens klagomål på avslaget på begäran om bistånd, dels om klagomålet skadestånd för den ekonomiska och ideella skada som sökanden påstår sig ha lidit.
Avgörande
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
OT ska ersätta rättegångskostnaderna. |
(1) EUT C 383, 17.10.2016 (Målet registrerades inledningsvis vid Europeiska unionens personaldomstol under målnumret F-4/16 och överfördes tull Europeiska unionens tribunal den 1.9.2016).
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/57 |
Tribunalens beslut av den 19 november 2018 – Credito Fondiario mot SRB
(Mål T-661/16) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Den gemensamma resolutionsmekanismen för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag - Den gemensamma resolutionsfonden (SRF) - Fastställande av förhandsavgiften för år 2016 - Frist för väckande av talan - För sent inkommen ansökan - Invändning om rättsstridighet - Uppenbart att talan ska avvisas))
(2019/C 44/73)
Rättegångsspråk: italienska
Rättegångsdeltagare
Sökande: Credito Fondiario SpA (Rom, Italien) (ombud: advokaterna F. Sciaudone, S. Frazzani, A. Neri och F. Iacovone)
Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: advokaterna B. Meyring, A. Villani och M. Caccialanza)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: V. Di Bucci, A. Steiblytė och K.-Ph. Wojcik)
Saken
Talan dels enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av SRB:s beslut vid dess verkställande möte den 15 april 2016 om förhandsavgiften för år 2016 till Gemensamma resolutionsnämnden (SRB/ES/SRF/2016/06) och SRB:s beslut vid dess verkställande möte av den 20 maj 2016 om justering av förhandsavgiften till gemensamma resolutionsnämnden för år 2016, om komplettering av SRB:s beslut av den 15 april 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), i den del de berör sökanden, dels enligt artikel 277 FEUF.
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas, eftersom det är uppenbart att den inte kan tas upp till sakprövning. |
|
2) |
Credito Fondiario SpA ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Gemensamma resolutionsnämnden (SRB). |
|
3) |
Europeiska kommissionen och Republiken Italien ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/58 |
Tribunalens beslut av den 19 november 2018 – Landesbank Baden-Württemberg mot Gemensamma resolutionsnämnden
(Mål T-14/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Ekonomiska och monetära unionen - Bankunionen - Gemensam rekonstruktionsmekanism för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag - Gemensam resolutionsfond - Fastställande av förhandsbidrag för år 2016 - Tidsfrist för väckande av talan - Talan har väckts för sent - Uppenbart att talan ska avvisas))
(2019/C 44/74)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, Tyskland) (ombud: advokaterna H. Berger och K. Rübsamen)
Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: advokaterna S. Raes, A. Kopp och T. Van Dyck)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: A. Steiblytė och K.-Ph. Wojcik)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av dels den gemensamma resolutionsnämndens exekutivorgans beslut av den 15 april 2016 angående förhandsbidrag för år 2016 till den gemensamma resolutionsfonden (SRB/ES/SRF/2016/06), dels den gemensamma resolutionsnämndens exekutivorgans beslut av den 20 maj 2016 om justering av förhandsbidragen för år 2016 till den gemensamma resolutionsfonden, som kompletterar den gemensamma resolutionsnämndens beslut av den 15 april 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), i den del dessa beslut rör sökanden.
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas, eftersom det är uppenbart att den inte kan prövas i sak. |
|
2) |
Landesbank Baden-Württemberg ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för den gemensamma resolutionsnämnden. |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/58 |
Tribunalens beslut av den 19 november 2018 – VR-Bank Rhein-Sieg mot SRB
(Mål T-42/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Ekonomiska- och monetära unionen - Bankunion - Tillsynskrav för kreditinstitut och vissa värdepappersföretag - Gemensamma resolutionsfonden - Fastställande av bidraget för 2016 på förhand - Frist för att väcka talan - Talan har väckts för sent - Uppenbart att talan ska avvisas))
(2019/C 44/75)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: VR-Bank Rhein-Sieg eG (Siegburg, Tyskland) (ombud: advokaterna H. Berger och K. Rübsamen)
Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: advokaterna A. Martin-Ehlers, S. Raes, A. Kopp och T. Van Dyck)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: A. Steiblytė och M. K.-Ph. Wojcik)
Saken
Talan som väckts med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande dels om ogiltigförklaring av den gemensamma resolutionsnämndens beslut av den 15 april 2016 om förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2016 (SRB/ES/SRF/2016/06) och dels den gemensamma resolutionsnämndens beslut av den 20 maj 2016 om korrigering av förhandsbidragen till den gemensamma resolutionsnämnden för år 2016 och om komplettering av den gemensamma resolutionsnämndens beslut av den 15 april 2016 om förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), i den del som rör sökanden,
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas som uppenbart ogrundad. |
|
2) |
VR-Bank Rhein-Sieg eG ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som åsamkats Gemensamma resolutionsnämnden |
|
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/59 |
Tribunalens beslut av den 25 oktober 2018 – UI mot rådet
(Mål T-282/17) (1)
((Personalmål - Tjänsteman - Passivitetstalan - Det har inte fattats något beslut efter upprättandet av provanställningsrapporten - Artikel 34 i tjänsteföreskrifterna - Beslut om uppsägning - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/76)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: UI (ombud: advokaten J. Diaz Cordova)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: R. Meyer och M. Bauer)
Saken
Talan enligt artikel 270 FEUF om fastställelse av att rådet rättsstridigt har underlåtit att anta ett beslut om huruvida sökanden ska ges en tillsvidareanställning inom den föreskrivna fristen.
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/60 |
Tribunalens beslut av den 23 oktober 2018 – Fakro mot kommissionen
(Mål T-293/17) (1)
((Konkurrens - Missbruk av dominerande ställning på marknaden för takfönster - Passivitetstalan - Avslagsbeslut som medför att passiviteten upphör - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/77)
Rättegångsspråk: polska
Parter
Sökande: Fakro sp z o.o. (Nowy Sącz, Polen) (ombud: advokaten A. Radkowiak-Macuda)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: I.V. Rogalski och J. Szczodrowski)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Republiken Polen (ombud: B. Majczyna)
Saken
Talan om att fastställa kommissionens passivitet när den rättsstridigt avstått från att uttala sig om sökandens klagomål, av den 12 juli 2012, avseende missbruk av dominerande ställning på marknaden för takfönster.
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i saken. |
|
2) |
FAKRO sp. z. o. o. ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader. |
|
3) |
Republiken Polen ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/60 |
Tribunalens beslut av den 22 november 2018 – Daico International mot EUIPO– American Franchise Marketing (RoB)
(Mål T-355/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - Figurmärket RoB - Ogiltighetsförklaring - Artikel 60.1 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 68.1 i förordning (EU) 2017/1001) - Artikel 75 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 94 i förordning 2017/1001) - Regel 49.3 i förordning (EG) nr 2868/95 (nu artikel 23.3 i förordning (EU) 2018/625) - Regel 62.3 i förordning nr 2868/95 (nu artikel 58.3 i förordning 2018/625) - Uppenbart att talan helt saknar rättslig grund))
(2019/C 44/78)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Daico International BV (Amsterdam, Nederländerna) (ombud: advokaten M. Kassner)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Söder)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: American Franchise Marketing Ltd (London, Förenade kungariket)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 9 mars 2017 (ärende R 1405/2016-2) angående ett ogiltighetsförfarande mellan American Franchise Marketing och Daico International.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Daico International BV ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/61 |
Tribunalens beslut av den 22 november 2018 – Daico International mot EUIPO – American Franchise Marketing (RoB)
(Mål T-356/17) (1)
((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - Ordmärket RoB - Ogiltighetsförklaring - Artikel 75 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 94 i förordning (EU) 2017/1001) - Regel 62.3 i förordning (EG) nr 2868/95 (nu artikel 58.3 i förordning (EU) 2018/625) - Uppenbart att talan helt saknar rättslig grund))
(2019/C 44/79)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Daico International BV (Amsterdam, Nederländerna) (ombud: advokaten M. Kassner)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Söder)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: American Franchise Marketing Ltd (London, Förenade kungariket)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 21 mars 2017 (ärende R 1407/2016-2) angående ett ogiltighetsförfarande mellan American Franchise Marketing och Daico International.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Daico International BV ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/62 |
Tribunalens beslut av den 19 november 2018 – Iccrea Banca mot kommissionen och CRU
(Mål T-494/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring och om skadestånd - Ekonomisk och monetär union - Bankunion - Enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag - Gemensam resolutionsfond - Fastställande av bidrag ex ante för år 2016 - Felaktig angivelse av svarandeparten - Tidsfrist för väckande av talan - Dröjsmål - Hypotetiska rättsakter - Begäran om skadestånd - Nära samband med begäran om ogiltigförklaring - Invändning om rättsstridighet - Uppenbart att talan ska avvisas))
(2019/C 44/80)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo (Rom, Italien) (ombud: advokaterna P. Messina, F. Isgrò och A. Dentoni Litta)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: V. Di Bucci, A. Steiblytė och M.K.-Ph. Wojcik), Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: advokaterna G. Rumi, S. Raes, M. Merola och T. Van Dyck)
Saken
I första hand dels en begäran med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av Gemensamma resolutionsnämndens beslut vid dess sammanträde den 15 april 2016 rörande bidrag ex ante för år 2016 till Gemensamma resolutionsfonden (SRB/ES/SRF/2016/06) och av alla övriga beslut av nämnden på grundval av vilka Italiens centralbank fattat de nationella besluten nr 1249264/15 av den 24 november 2015, nr 1262091/15 av den 26 november 2015, nr 1547337/16 av den 29 december 2016, nr 333162/17 av den 14 mars 2017 och nr 334520/17 av den 14 mars 2017, i den mån de rör sökanden, dels en begäran om skadestånd med stöd av artikel 268 FEUF, och i andra hand en begäran enligt artikel 277 FEUF.
Domslut
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Gemensamma resolutionsnämndens och Europeiska kommissionens rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/62 |
Tribunalens beslut av den 6 november 2018 – Fortischem mot parlamentet och rådet
(Mål T-560/17) (1)
(”Talan om ogiltigförklaring - Miljö - Förordning (EU) 2017/852 - Skydd för folkhälsa och miljö - Förbud mot klortillverkning och alkalier genom att använda kvicksilver som elektrod - Artikel 263 fjärde stycket FEUF - Ej personligen berörd - Avvisning”)
(2019/C 44/81)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Fortischem a.s. ((Nováky, Slovakien)(ombud: advokaterna C. Arhold, P. Hodál och M. Staroň)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: I. McDowell, L. Darie och A. Tamás och Europeiska unionens råd (ombud: M. Moore och J. Kneale)
Saken
Ansökan enligt artikel 263 fjärde stycket FEUF om ogiltigförklaring av bilaga III, del I d) i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/852 av den 17 maj 2017 om kvicksilver och om upphävande av förordning (EG) nr 1102/2008 (EUT L 137, 2017, s. 1).
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas. |
|
2) |
Ändamålet med interventionsansökningarna från Europeiska kommissionen och Konungariket Sverige har förfallit. |
|
3) |
Fortischem a.s. ska bära sina egna rättegångskostnader och de kostnader som orsakats Europeiska unionens råd och Europaparlamentet, med undantag för de kostnader som avser ansökan om intervention. |
|
4) |
Fortischem, rådet, parlamentet, kommissionen och kungariket Sverige ska bära sina egna rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/63 |
Tribunalens beslut av den 12 november 2018 – Stichting Against Child Trafficking mot kommissionen
(Mål T-658/17) (1)
((Ogiltighetstalan och passivitetstalan - Juridisk person som upplyser OLAF om beteenden som eventuellt är klandervärda - Beslut av OLAF att inte inleda någon utredning - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Avvisning - Kostnader - Skälighet - Artikel 135.1 i rättegångsreglerna))
(2019/C 44/82)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Stichting Against Child Trafficking (Nijmegen, Nederländerna) (ombud: advokaten E. Agstner)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Baquero Cruz och C. Tritz,)
Saken
Talan grundad på artiklarna 263 och 265 FEUF om dels ogiltigförklaring av det beslut som Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) fattade den 3 augusti 2017 om att inte inleda en administrativ undersökning i ärende OC/2017/0451, dels förpliktande för OLAF att inleda en administrativ undersökning och, beroende på slutsatserna i denna undersökning, överlämna ärendet till nationell åklagarmyndighet för ett straffrättsligt förfarande och/eller till en unionsinstitution för ett administrativt förfarande.
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas. |
|
2) |
Stichting Against Child Trafficking ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/64 |
Tribunalens beslut av den 14 november 2018 – Spinoit mot kommissionen m.fl.
(Mål T-711/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring och skadestånd - Rättsakt som undertecknats av sektionschefen vid unionens delegation i Algeriet vid en offentlig upphandling av tjänster - Beslut i vilket det begärs att sökanden ska ersättas som expert - Uppsägning av avtalet mellan det företag som tilldelats kontraktet och sökanden på grund av nämnda beslut - Har inte ställning som svarande - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Ingen tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel genom vilken enskilda rättssubjekt tillerkänns rättigheter - Orsakssamband - Uppenbart att talan i vissa delar inte kan tas upp till sakprövning och i övriga delar är ogrundad))
(2019/C 44/83)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Bernard Spinoit (Charleroi, Belgien) (ombud: advokaten H. Hansen)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Aresu) Europeiska utrikestjänsten (ombud: S. Marquardt och R. Spac), Europeiska unionens delegation i Algeriet
Saken
Dels en talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av skrivelsen av den 3 augusti 2017 i vilken det begärdes att sökanden skulle ersättas som expert vid en offentlig upphandling av tjänster, dels en talan med stöd av artikel 268 FEUF om skadestånd för den skada som sökanden påstås ha lidit genom detta beslut.
Avgörande
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Bernard Spinoit ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/65 |
Tribunalens beslut av den 6 november 2018 – Chioreanu mot Ercea
(Mål T-717/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Ercea - Ramprogrammet för forskning ”Horisont 2020” - Beslut att avslå begäran om omprövning av ett forskningsförslag - Administrativt överklagande vid kommissionen - Avslag på det administrativa överklagandet - Felaktigt angiven svarande i ansökan - Begäran om föreläggande - Uppenbart att talan ska avvisas))
(2019/C 44/84)
Rättegångsspråk: rumänska
Parter
Sökande: Nicolae Chioreanu (Oradea, Rumänien) (ombud: advokaten D.-C. Rusu)
Svarande: Genomförandeorganet för Europeiska forskningsrådet (ombud: F. Sgritta och M. E. Chacón Mohedano)
Saken
Angående för det första en talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av dels Erceas beslut av den 23 mars 2017 att avslå begäran om omprövning av forskningsförslaget nr 741797-NIP, ERC 2016-ADG ”New and Innovative Powertrain – NIP”, dels kommissionens beslut C(2017) 5190 final av den 27 juli 2017 om avslag på det administrativa överklagande som sökanden ingett i enlighet med artikel 22.1 i rådets förordning (EG) nr 58/2003 av den 19 december 2002 om stadgar för de genomförandeorgan som ansvarar för vissa uppgifter som avser förvaltningen av gemenskapsprogram (EUT L 11, 2003, s. 1), och för det andra ett yrkande om att tribunalen ska ålägga Ercea att ompröva ovannämnda forskningsförslag.
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas. |
|
2) |
Nicolae Chioreanu förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/65 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 23 november 2018 – GMPO mot kommissionen
(Mål T-733/17 R)
((Interimistiskt förfarande - Humanläkemedel - Aktiva substansen diamintetrahydroklorid i trientin - Kommissionens beslut att inte klassificera läkemedlet Cuprior-trientine som särläkemedel - Förordning (EG) nr 141/2000 - Ansökan om uppskov med verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))
(2019/C 44/85)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: GMP-Orphan (GMPO) (Paris, Frankrike) (ombud: M. Demetriou, QC, E. Mackenzie, barrister, L. Tsang, och J. Mulryne, solicitors)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Petersen och A. Sipos)
Saken
Ansökan ingiven med stöd av artiklarna 278 FEUF och 279 FEUF om uppskov med verkställigheten av artikel 5 i kommissionens genomförandebeslut C(2017) 6102 final av den 5 september 2017, om godkännande för försäljning av humanläkemedlet Cuprior – trientine enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EUT L 136, 2004, s. 1).
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/66 |
Tribunalens beslut av den 27 november 2018 – CMS Hasche Sigle mot EUIPO (WORLD LAW GROUP)
(Mål T-756/17) (1)
((EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordkännetecknet WORLD LAW GROUP - Absolut registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001) - Uppenbart att överklagandet helt saknar rättslig grund))
(2019/C 44/86)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbH (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaten P.-C. Thielen)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: S. Bonne)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 29 augusti 2017 (ärende R 329/2017-5) om en ansökan om registrering av ordkännetecknet WORLD LAW GROUP som EU-varumärke.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbH ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/67 |
Tribunalens beslut av den 14 november 2018 – Bruel mot kommissionen m.fl.
(Mål T-793/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring och skadestånd - Beslut som fattats av sektionschefen förunionens delegation i Algeriet inom ramen för en offentligt tjänsteavtal - Beslut i vilken fastställs att sökanden ska ersättas som expert - Uppsägning av avtalet mellan upphandlingsbolaget och sökanden till följd av detta beslut - Avsaknad av svarande - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Tillräckligt klart åsidosättande av en rättsregel som ger enskilda rättigheter föreligger inte - Orsakssamband - Uppenbart att talan delvis inte kan prövas i sak och delvis helt saknar rättslig grund))
(2019/C 44/87)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Damien Bruel (Paris, Frankrike) (ombud: advokaten H. Hansen)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Aresu), Europeiska utrikestjänsten (ombud: S. Marquardt och R. Spac), Europeiska unionens delegation i Algeriet
Saken
Talan som väckts med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av skrivelsen av den 25 september 2017 i vilken begärdes att sökanden skulle ersättas som expert enligt ett tjänsteavtal mellan upphandlingsbolaget och sökanden och yrkande med stöd av artikel 268 FEUF om skadestånd för den skada som sökanden påstår sig ha lidit till följd av detta beslut.
Avgörande
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Damien Bruel ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/67 |
Tribunalens beslut av den 15 november 2018 – Intercontact Budapest mot CdT
(Mål T-809/17) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Offentlig upphandling av tjänster - Anbudsförfarande - Placering av en anbudsgivare i ett kaskadförfarande - Frist för väckande av talan - Talan har väckts för sent - Avvisning))
(2019/C 44/88)
Rättegångsspråk: ungerska
Parter
Sökande: Intercontact Budapest Fordító és Pénzügyi Tanácsadó Kft. (Intercontact Budapest Kft.) (Budapest, Ungern) (ombud: advokaten É. Subasicz)
Svarande: Översättningscentrum för Europeiska unionens organ (ombud: M. Garnier och G. Bukodi)
Saken
Talan grundad på 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av de beslut som CdT meddelade den 10 juli 2017 genom vilka sökanden placerades på andra respektive tredje plats i klassificeringen av de anbudsgivare som valts ut för ingåendet av multipla ramavtal efter upphandlingsförfarandena FL/GEN 16-01 och FL/GEN 16-02.
Avgörande
|
1) |
Talan avvisas. |
|
2) |
Respektive part ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/68 |
Tribunalens beslut av den 3 december 2018 – Classic Media mot EUIPO – Pirelli Tyre (CLASSIC DRIVER)
(Mål T-811/17) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Ordmärket CLASSIC DRIVER - Äldre EU-ordmärket DRIVER - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001) - Uppenbart att överklagandet helt saknar rättslig grund))
(2019/C 44/89)
Rättegångsspråk: tyska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Classic Media AG (Zug, Schweiz) (ombud: advokaten A. Masberg)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Fischer och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Pirelli Tyre SpA (Milano, Italien) (ombud: advokaterna T. M. Müller och F. Togo)
Saken
Överklagande av det beslut som fjärde överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 3 oktober 2017 (ärende R 59/2017-4), angående ett invändningsförfarande mellan Pirelli Tyre et Classic Media.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Classic Media AG ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/69 |
Tribunalens beslut av den 15 november 2018 – Novenco Building & Industry mot EUIPO – Novenco Ventilator (Beijing) (NOVENCO)
(Mål T-45/18) (1)
((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Figurmärket NOVENCO - Det äldre EU-ordmärket Novenco - Avförande av den internationella registreringen - Överklagandet har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken))
(2019/C 44/90)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Novenco Building & Industry A/S (Næstved, Danmark) (ombud: advokaten A. Rasmussen)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Śliwińska och A. Folliard-Monguiral)
Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Novenco Ventilator (Beijing) Co. Ltd (Beijing, Kina) (ombud: advokaterna T. de Haan och P. Péters)
Saken
Dels överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 7 november 2017 (ärende R 2354/2016-2) om ett invändningsförfarande mellan Novenco Building & Industry och Novenco Ventilator (Beijing), dels anslutningsöverklagande av samma beslut.
Avgörande
|
1) |
Det finns inte längre anledning att döma i huvudsaken eller i bisaken. |
|
2) |
Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/69 |
Tribunalens beslut av den 21 november 2018 – Husky CZ mot EUIPO – Husky of Tostock (HUSKY)
(Mål T-82/18) (1)
((EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket HUSKY - Det äldre EU-ordmärket och det äldre EU-figurmärket HUSKY - Relativt registreringshinder - Uppenbart att överklagandet helt saknar rättslig grund))
(2019/C 44/91)
Rättegångsspråk: engelska
Rättegångsdeltagare
Klagande: Husky CZ s.r.o. (Prag, Republiken Tjeckien) (ombud: advokaten L. Lorenc)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája och D. Walicka)
Motpart vid överklagandenämnden: Husky of Tostock Ltd (Woodbridge, Förenade kungariket)
Saken
Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 18 januari 2018 (ärende R 812/2017-1) om ett invändningsförfarande mellan Husky of Tostock och Husky CZ.
Avgörande
|
1) |
Överklagandet ogillas. |
|
2) |
Husky CZ s.r.o. ska ersätta rättegångskostnaderna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/70 |
Tribunalens beslut av den 30 november 2018 – Front Polisario mot rådet
(Mål T-275/18) (1)
((Talan om ogiltigförklaring - Europa-Medelhavsavtalet om luftfart mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Marocko, å andra sidan - Akt om ingående - Ej tillämplig på Västsaharas territorium - Talerätt saknas - Avvisning))
(2019/C 44/92)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (ombud: advokaten G. Devers)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: A. de Elera-San Miguel Hurtado och R. Liudvinaviciute-Cordeiro)
Saken
Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av rådets beslut (EU) av den 22 januari 2018 om ingående, på unionens vägnar, av Europa–Medelhavsavtalet om luftfart mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan (EUT L 26, 2018, s. 4).
Avgörande
|
1) |
Talan ogillas. |
|
2) |
Det saknas anledning att pröva de ansökningar om att få intervenera som getts in av Konungariket Spanien, Republiken Frankrike och Europeiska kommissionen. |
|
3) |
Front populaire pour la libération de la Saguia-el-Hamra et du Rio de Oro (Front Polisario) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd. |
|
4) |
Front Polisario, rådet, kommissionen Konungariket Spanien och Republiken Frankrike ska bära sina kostnader vad gäller interventionsansökningarna. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/71 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 28 november 2018 – Klyuyev mot rådet
(Mål T-305/18 R)
((Interimistiskt förfarande - Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina - Frysning av tillgångar - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Fumus boni juris - Situationen ställer inte krav på skyndsamhet))
(2019/C 44/93)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Andriy Klyuyev (Donetsk, Ukraina) (ombud: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson och T. Garner, solicitors)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: P. Mahnič och A. Vitro)
Saken
Begäran enligt artiklarna 278 och 279 FEUF med yrkande om uppskov med verkställigheten av rådets beslut (Gusp) 2018/333 av den 5 mars 2018 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 63, 2018, s. 48) och av rådets genomförandeförordning (EU) 2018/326 av den 5 mars 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 63, 2018, s. 5), såvitt dessa rättsakter är tillämpliga på sökanden.
Avgörande
|
1) |
Begäran om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/71 |
Beslut av tribunalens ordförande av den 25 oktober 2018 – Laboratoire Pareva mot kommissionen
(Mål T-337/18 R II)
((Interimistiska åtgärder - Förordning (EU) nr 528/2012 - Biocidprodukter - Det verksamma ämnet PHMB (1415; 4.7) - Beslut att inte godkänna - Ansökan om interimistiska åtgärder - Ny ansökan - Avsaknad av nya omständigheter - Avvisning))
(2019/C 44/94)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Frankrike) (ombud: advokaterna K. Van Maldegem och S. Englebert)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: R. Lindenthal och K. Mifsud-Bonnici)
Saken
Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF om dels uppskov med verkställigheten av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/619 av den 20 april 2018 om att inte godkänna PHMB (1415; 4.7) som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 1, 5 och 6 (EUT L 102, 2018, s. 21), dels att varje annan lämplig interimistisk åtgärd ska antas.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/72 |
Beslut av tribunalens ordförande av den 25 oktober 2018 – Laboratoire Pareva mot kommissionen
(Mål T-347/18 RII)
((Interimistiskt förfarande - Förordning (EU) nr 528/2012 - Biocidprodukter - Verksamt ämne PHMB (1415; 4.7) - Beslut att inte godkänna - Ansökan om interimistiska åtgärder - Ny ansökan - Avsaknad av nya omständigheter - Avvisning))
(2019/C 44/95)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Frankrike) (ombud: advokaterna K. Van Maldegem och S. Englebert)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: R. Lindenthal och K. Mifsud-Bonnici)
Saken
Ansökan enligt artiklarna 278 FEUF och 279 FEUF om dels uppskov med verkställigheten av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/613 av den 20 april 2018 om godkännande av PHMB (1415; 4.7) som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2 och 4 (EUT L 102, 2018, s. 1), dels att varje annan lämplig interimistisk åtgärd ska antas.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/73 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 25 oktober 2018 – Crédit agricole och Crédit agricole Corporate and Investment Bank mot kommissionen
(Mål T-419/18 R)
((Interimistiskt förfarande - Konkurrens - Euro Interbank Offered Rates (Euribor) - Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) - Avslag på begäran om konfidentiell behandling av vissa uppgifter i ett beslut där en överträdelse av artikel 101 FEUF konstateras - Principen om oskuldspresumtion - Interimistiskt yrkande - Fumus boni juris föreligger inte))
(2019/C 44/96)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Crédit agricole (Montrouge, Frankrike), Crédit agricole Corporate and Investment Bank (Montrouge) (ombud: advokaterna J.-P. Tran Thiet, J. Jourdan, J.-J. Lemonnier och M. Powell, solicitor)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Mongin, M. Farley och F. van Schaik)
Saken
Begäran med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF om dels vilandeförklaring av kommissionens beslut C(2018) 2743 final av den 27 april 2018, angående Crédit agricoles och Crédit agricole Corporate and Investment Banks invändningar om att uppgifter avslöjats genom att offentliggöras i enlighet med artikel 8 i Europeiska beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (ärende AT-39914 – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD)), dels förpliktande för kommissionen att avstå från att offentliggöra en version av sitt beslut C(2016) 8530 final av den 7 december 2016 om ett förfarande för tillämpning av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT-39914 – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD)), som innehåller påstått konfidentiella uppgifter.
Avgörande
|
1) |
Det interimistiska yrkandet ogillas. |
|
2) |
Beslut om rättegångskostnader meddelas senare. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/73 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 25 oktober 2018 – JP Morgan Chase m.fl. mot kommissionen
(Mål T-420/18 R)
((Interimistiskt förfarande - Konkurrens - Euro Interbank Offered Rates (Euribor) - Räntederivat i euro (EIRD) - Avslag på begäran om konfidentiell behandling av ett beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF konstateras - Principen om oskuldspresumtion - Ansökan om interimistiska åtgärder - Framstår inte vid första påseendet som faktiskt och rättsligt befogat (fumus boni juris)))
(2019/C 44/97)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: JPMorgan Chase & Co (New York, New York, Förenta staterna), JPMorgan Chase Bank, National Association (Columbus, Ohio, Förenta staterna), J. P. Morgan Services LLP (London, Förenade kungariket) (ombud: M. Lester, QC, D. Piccinin, D. Heaton, B. Tormey, N. French, N. Frey och D. Das, solicitors)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: M. Farley, B. Mongin och F. van Schaik)
Saken
Ansökan enligt artiklarna 278 och 279 FEUF dels om uppskov med verkställigheten av kommissionens beslut C(2018) 2745 final av den 27 april 2018 om invändningar mot att uppgifter röjs genom offentliggörande, vilka JPMorgan Chase & Co., JPMorgan Chase Bank, National Association och J. P. Morgan Services framställt i enlighet med artikel 8 i Europeiska kommissionens ordförandes beslut 2011/695/EU av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaraden (ärende AT.39914 – Räntederivat i euro), dels om åläggande för kommissionen att inte offentliggöra kommissionens beslut C(2016) 8530 final av den 7 december 2016 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och enligt artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (ärende AT.39914 – Räntederivat i euro (EIRD)).
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Beslutet av den 11 juli 2018, JPMorgan Chase m.fl./kommissionen (T-420/18 R), upphävs. |
|
3) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/74 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 25 oktober 2018 – Antonakopoulos mot parlamentet
(Mål T-590/18 R)
((Interimistiskt förfarande - Personalmål - Tjänstemän - Avstängning av en tjänsteman från sin tjänst utan innehållande av lön - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Förlust av anseende - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))
(2019/C 44/98)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Leonidas Antonakopoulos (Aten, Grekland) (ombud: advokaten S. Pappas)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: J. Steele och V. Montebello-Demogeot)
Saken
Talan med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF om uppskov med verkställigheten av det beslut som meddelades av parlamentets generalsekreterare den 25 september 2018, genom vilket en avstängningsåtgärd på obestämd tid utan innehållande av lön antogs gentemot sökanden.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/75 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 25 oktober 2018 – ZD mot parlamentet
(Mål T-591/18 R)
((Interimistiskt förfarande - Personalmål - Tjänstemän - Avstängning av en tjänsteman utan löneavdrag - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Skada på tjänstemannens anseende - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))
(2019/C 44/99)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: ZD (ombud: advokaten S. Pappas)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: J. Steele och V. Montebello-Demogeot)
Saken
Ansökan med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF om uppskov med verkställigheten av det beslut som Europaparlamentets generalsekreterare fattade den 25 september 2018 om avstängning av sökanden på viss tid utan löneavdrag.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/75 |
Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 25 oktober 2018 – ZE mot parlamentet
(Mål T-603/18 R)
((Interimistiskt förfarande - Personalmål - Tjänstemän - Avstängning av en tjänsteman utan löneavdrag - Ansökan om uppskov med verkställigheten - Skada på tjänstemannens anseende - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte))
(2019/C 44/100)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: ZE (ombud: advokaten P. Yatagantzidis)
Svarande: Europaparlamentet (ombud: J. Steele och V. Montebello-Demogeot)
Saken
Ansökan med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF dels om uppskov med verkställigheten av det beslut som Europaparlamentets generalsekreterare fattade den 25 september 2018 om avstängning av sökanden på viss tid utan löneavdrag, dels om att Europaparlamentet ska förpliktas att hindra framtida ”eventuella läckor till media” och inte upprepa sådana ”läckor” där sökandens namn förekommer samt att anmoda sökanden att avlägsna alla personuppgifter från den information som kontrollanterna eventuellt redan har samlat in i sökandens tjänsterum.
Avgörande
|
1) |
Ansökan om interimistiska åtgärder avslås. |
|
2) |
Frågan om rättegångskostnader anstår. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/76 |
Överklagande ingett den 26 november 2018 – Apera Capital Master mot EUIPO – Altera Capital (APERA CAPITAL)
(Mål T-699/18)
(2019/C 44/101)
Överklagandet är avfattat på engelska
Parter
Klagande: Apera Capital Master Ltd. (St Peter Port, Guernsey) (ombud: advokaterna C. Schröder och A. von Alten)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet
Motpart vid överklagandenämnden: Altera Capital (Luxembourg, Luxemburg)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande: Klaganden
Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”APERA CAPITAL” – Registreringsansökan nr 15 640 436
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 18 september 2018 i ärende R 1091/2018-5
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet |
|
— |
återförvisa ärendet till EUIPO, och |
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder
|
— |
Åsidosättande av artikel 104.1 i Europaparlamentets och rådet förordning (EU) 2017/1001. |
|
— |
Åsidosättande av god förvaltningssed och sökandens rätt till en rättvis rättegång. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/76 |
Överklagande ingett den 28 november 2018 – Flis mot EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)
(Mål T-708/18)
(2019/C 44/102)
Överklagandet är avfattat på engelska
Parter
Klagande: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, Polen) (ombud: advokaten M. Kondrat)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Tyskland)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande: Klaganden
Omtvistat varumärke: EU-figurmärke innehållande ordelementen ”FLIS Happy Moreno choco” – Registreringsansökan nr 15 030 786
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid EUIPO den 13 september 2018 i ärende R 2113/2017-1
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet och återförvisa ärendet till EUIPO för förnyad prövning eller |
|
— |
ändra det angripna beslutet genom att fastslå att det inte finns någon grund för vägran av registrering av EU-figurmärket 015030786 ”Flis Happy Moreno choco” för varor och tjänster i klasserna 30 och 35 och att figurmärket ska registreras och |
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
— |
Åsidosättande av principerna om skydd för berättigade förväntningar och om rättssäkerhet. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/77 |
Talan väckt den 3 december 2018 – Umweltinstitut München mot kommissionen
(Mål T-712/18)
(2019/C 44/103)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Umweltinstitut München – Verein zur Erforschung und Verminderung der Umweltbelastung eV (München, Tyskland) (ombud: advokaten M. John)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara svarandens avslagsbeslut av den 2 oktober 2018 [C(2018) 6539 final] |
Grunder och huvudargument
Talan avser ogiltigförklaring av det avslagsbeslut av den 2 oktober 2018 i vilket kommissionen slutligen avslog sökandens begäran om tillgång till handlingar från det första mötet i den blandade kommittén i Ceta vilket ägde rum den 26 och den 27 mars 2018.
Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande grund:
Åsidosättande av bestämmelserna i artikel 15.3 FEUF och artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (1) i förening, med innebörden att svaranden inte har rätt, enligt artikel 4 i förordning nr 1049/2001, att (delvis) avslå en begäran om tillgång till de handlingar som sökanden begärt tillgång till.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EUT L 145, 2001, s. 43)
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/78 |
Överklagande ingett den 3 december 2018 – Esim Chemicals mot EUIPO – Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (ESIM Chemicals)
(Mål T-713/18)
(2019/C 44/104)
Överklagandet är avfattat på: engelska
Parter
Klagande: Esim Chemicals GmbH (Linz, Österrike) (ombud: advokaterna I. Rungg och I. Innerhofer)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (Rom, Italien)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande: Klaganden
Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”ESIM Chemicals” – Registreringsansökan nr 14 465 331
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av femte överklagandenämnden vid EUIPO den 2 oktober 2018 i ärende R 1267/2018-5
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, och |
|
— |
avgöra målet i enlighet med de argument som framförts i ärende R 1267/2018-5, |
|
— |
eller, i andra hand, återförvisa målet till femte överklagandenämnden för förnyad prövning, samt |
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grund
|
— |
Åsidosättande av artikel 68 i förordning nr 2007/1001. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/79 |
Överklagande ingett den 5 december 2018 – The Logistical Approach mot EUIPO – Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there)
(Mål T-716/18)
(2019/C 44/105)
Överklagandet är avfattat på franska
Parter
Klagande: The Logistical Approach BV (Uden, Nederländerna) (ombud: advokaterna R. Milchior och S. Charbonnel)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Idea Groupe (Montoir de Bretagne, Frankrike)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande: Klaganden vid överklagandenämnden
Omtvistat varumärke: EU-figurmärke ”Idealogistic Compass Greatest care in getting it there” i färgerna svart, vitt och blått – Registreringsansökan nr 14 567 201
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 21 september 2018 i ärende R 2062/2017-4
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, |
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, och |
|
— |
förplikta bolaget Idea Groupe att ersätta de kostnader som uppkommit i samband med interveneringen om intervenering sker. |
Grunder
|
— |
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001. |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/79 |
Överklagande ingett den 6 december 2018 – Telemark plus mot EUIPO (Telemarkfest)
(Mål T-719/18)
(2019/C 44/106)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Klagande: Telemark plus eV (Altusried, Tyskland) (ombud: advokaten S. Schenk)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Telemarkfest – Registreringsansökan nr 16 615 114
Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 25 september 2018 i ärende R 346/2018-4
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
Omformulera det överklagade beslutet och stryka punkt 3, enligt följande:
|
|
— |
förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grund
|
— |
Åsidosättande av artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/1001 |
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/80 |
Överklagande ingett den 10 december 2018 – El Corte Inglés mot EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD)
(Mål T-729/18)
(2019/C 44/107)
Överklagandet är avfattat på spanska
Parter
Klagande: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanien) (ombud: advokaten J.L. Rivas Zurdo)
Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)
Motpart vid överklagandenämnden: Lloyd Shoes GmbH (Sulingen, Tyskland)
Uppgifter om förfarandet vid EUIPO
Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden
Omtvistat varumärke: EU-figurmärket LLOYD – Registreringsansökan nr 10 367 721
Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande
Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid EUIPO den 13 september 2018 i de förenade ärendena R 2385/2017-1 och R 2431/2017-1
Yrkanden
Klaganden yrkar att tribunalen ska
|
— |
ogiltigförklara det överklagade beslutet, i den del överklagandenämnden delvis avslog den invändande partens överklagande och därigenom delvis fastställde invändningsenhetens beslut i invändningsförfarande B 1 959 470,vilket innebär bifall till ansökan nr 10 367 721 avseende registrering som EU-varumärke av figurmärket LLOYD för ”grossist- och detaljhandel, bland annat via internet och via teleshopping, inom områdena kläder, skor, hattar och andra huvudbonader”, och |
|
— |
förplikta motparten eller motparterna att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grund
Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/81 |
Tribunalens beslut av den 8 november 2018 – Infratel Italia m.fl. mot kommissionen
(Mål T-636/15) (1)
(2019/C 44/108)
Rättegångsspråk: italienska
Ordföranden på sjätte avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/81 |
Tribunalens beslut av den 26 november 2018 – Danpower Balticmot kommissionen
(Mål T-295/17) (1)
(2019/C 44/109)
Rättegångsspråk: engelska
Ordföranden på sjätte avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/81 |
Tribunalens beslut av den 26 november 2018 – Tengelmann Warenhandelsgesellschaft mot EUIPO – C & C IP (T)
(Mål T-379/17) (1)
(2019/C 44/110)
Rättegångsspråk: engelska
Ordföranden på tredje avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/82 |
Tribunalens beslut av den 26 november 2018 – Tengelmann Warenhandelsgesellschaft mot EUIPO – C & C IP (T)
(Mål T-401/17) (1)
(2019/C 44/111)
Rättegångsspråk: engelska
Ordföranden på tredje avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/82 |
Tribunalens beslut av den 20 november 2018 – Evropaïki Dynamiki mot kommissionen
(Mål T-730/17) (1)
(2019/C 44/112)
Rättegångsspråk: engelska
Ordföranden på andra avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/82 |
Tribunalens beslut av den 15 november 2018 – Wirecard mot EUIPO – AXA Banque (boon.)
(Mål T-2/18) (1)
(2019/C 44/113)
Rättegångsspråk: engelska
Ordföranden på andra avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/82 |
Tribunalens beslut av den 29 november 2018 – Aliança – Vinhos de Portugal mot EUIPO – Lidl Stiftung (ALIANÇA VINHOS DE PORTUGAL)
(Mål T-222/18) (1)
(2019/C 44/114)
Rättegångsspråk: engelska
Ordföranden på nionde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/83 |
Tribunalens beslut av den 27 november 2018 – European Anglers Alliance mot rådet
(Mål T-252/18) (1)
(2019/C 44/115)
Rättegångsspråk: franska
Ordföranden på första avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.
|
4.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/83 |
Tribunalens beslut av den 15 november 2018 – Labiri mot CESE
(Mål T-374/18) (1)
(2019/C 44/116)
Rättegångsspråk: franska
Ordföranden på tredje avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.