Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/162/02

Tillkännagivande om anbudsinfordran om nedsättning av importtullar på majs med ursprung i tredje land

EUT C 162, 13.7.2006, p. 2–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

13.7.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 162/2


Tillkännagivande om anbudsinfordran om nedsättning av importtullar på majs med ursprung i tredje land

(2006/C 162/02)

I.   ÄMNE

1.

Härmed tillkännages infordran av anbud om nedsättning av importtullar på majs med ursprung i tredje land som omfattas av undernummer 1005 90 00 i Kombinerade nomenklaturen.

2.

Den totala kvantitet för vilken nedsättning av importtullar får fastställas är 100 000 ton.

3.

Kontrakt skall tilldelas enligt bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1057/2006 (1).

II.   TIDSFRISTER

1.

Perioden för inlämnande av anbud för den första veckovisa anbudsinfordran börjar den 14.7.2006 och slutar den 20.07.2006 kl. 10.00.

2.

Perioden för inlämnande av anbud för de påföljande veckovisa anbudsinfordringarna börjar på fredagen i varje vecka och slutar kl. 10.00 påföljande torsdag.

Detta tillkännagivande offentliggörs endast för öppnandet av denna anbudsinfordran. Om det inte ändras eller ersätts gäller det för alla veckovisa anbudsinfordringar som utfärdas inom giltighetstiden för denna anbudsinfordran.

De veckor då det inte är möte i Förvaltningskommittén för spannmål, skall inlämnandet av anbud dock ställas in.

III.   ANBUD

1.

Anbud skall lämnas in skriftligt, antingen personligen mot kvitto eller skickas som rekommenderat brev, telefax eller telegram och skall senast den dag och det klockslag som anges i avsnitt II ankomma till följande adress:

Ministério das Finanças

Direcção Geral das Alfândegas e Impostos Especiais sobre o Consumo

Terreiro do Trigo – Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

Télécopieur (351 21) 881 42 61

Tél. (351 21) 881 42 63

Anbud som inte inlämnas via telefax eller telegram skall läggas i ett förseglat kuvert märkt ”Anbud om nedsättning av importtullar på majs – förordning (EG) nr 1057/2006”. Kuvertet skall sedan i sin tur läggas i ett förseglat kuvert märkt med adressen i fråga.

Inlämnade anbud får inte ändras innan medlemsstaten i fråga underrättat den berörda parten att han tilldelats kontraktet.

2.

Det anbud samt de bevis och det intyg som avses i artikel 6.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1839/95 (2) skall vara skrivet på det officiella språket eller på ett av de officiella språken i den medlemsstat vars behöriga myndighet har mottagit anbudet.

IV.   SÄKERHET FÖR ANBUDET

Säkerheten för anbudet skall vara utställd på den behöriga myndigheten.

V.   TILLDELNING AV KONTRAKT

Tilldelningen av kontraktet skall fastställa följande:

a)

Rätten för den som tilldelats kontraktet att, i den medlemsstat där anbudet lämnades in, få en importlicens utfärdad med sänkning av den importtull som angavs i anbudet för den kvantitet som tilldelats.

b)

Skyldigheten för den som tilldelats kontraktet att i den medlemsstat som avses i a, ansöka om importlicens för kvantiteten i fråga.


(1)  EUT L 192, 13.7.2006, s. 9.

(2)  EGT L 177, 28.7.1995, s. 4.


Top